По данным Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, утром 5 ноября шторм «Калмэги» движется со скоростью 20 км/ч и может выйти на сушу в ночь с 6 на 7 ноября и утром. Шторм № 13 напрямую затронет территорию от южного Куангчи до Даклака , с фокусом воздействия от провинции Куангнгай до Даклака. Ожидается сильный ветер силой 14 баллов (с возможным усилением до 17 баллов), волны высотой 4–5,5 м и очень сильный дождь.
В ответ на события, связанные со штормом № 13, заместитель генерального директора BSR , руководитель оперативного штаба компании по предупреждению стихийных бедствий и поисково-спасательным работам г-н Май Туан Дат заявил, что вся оперативная система и функциональные подразделения BSR приведены в состояние максимальной готовности. Г-н Дат также призвал подразделения «не быть субъективными, не быть пассивными и не поддаваться неожиданностям», подчеркнув при этом, что основополагающим принципом является обеспечение абсолютной безопасности для людей, завода и окружающей среды.

В то же время заместитель генерального директора BSR Май Туан Дат также дал каждому отделу подробные инструкции по выполнению конкретных задач, таких как проверка и укрепление всех наружных работ и оборудования; проверка электросистемы, дренажной системы, резервных насосов; обеспечение постоянной готовности спасательных транспортных средств и материалов для защиты от штормов. Г-н Дат также поручил отделу безопасности и охраны окружающей среды постоянно обновлять информацию о погодных условиях и оперативно докладывать Совету директоров для разработки соответствующих планов действий в любых ситуациях.
В начале ноября, когда поступила предварительная информация о шторме № 13, компания BSR заблаговременно задействовала План по предотвращению наводнений и штормов (PCLB) и организовала экстренное совещание с функциональными подразделениями для проверки всей системы безопасности, оборудования и инфраструктуры завода. В частности, был принят ряд конкретных мер по обеспечению безопасности нефтеперерабатывающего завода Dung Quat, включая укрепление конструкций, демонтаж лесов, фиксацию летящих предметов и обеспечение безопасности работ. Одновременно были организованы проверки, снижение уровня нефтепродуктов в резервуарах для предотвращения риска разлива нефти в окружающую среду.
Компания BSR также установила высокопроизводительные насосы для контроля за уровнем воды на площадке сушки шлама и в дренажной системе. Одновременно с этим компания организовала очистку и укрепление временных сооружений, проверила водосточные системы с кровли, осушила дно резервуаров и обеспечила отсутствие подтоплений; проверила резервные источники питания, приготовила еду и была готова оказать помощь по первому требованию.
BSR также активно координирует работу с подразделениями в районе порта Дунг Кват для обмена информацией, мониторинга погодных условий и развертывания планов спасательных работ, обеспечивая быстрое реагирование в случае возникновения чрезвычайных ситуаций.

Председатель BSR Буй Нгок Зыонг заявил, что последствия шторма № 13 очень сильны, и поэтому необходимо принять меры для надлежащего реагирования на ситуацию. Председатель BSR призвал функциональные подразделения быть готовыми к шторму до его начала, не проявлять халатности и не быть субъективными. В частности, необходимо сосредоточиться на организации проверок и обзоров всех работ, домов, электрических систем и т.д. для обеспечения безопасности. В то же время функциональным подразделениям необходимо обеспечить четкую координацию и поддержку между смежными подразделениями для эффективного реагирования на ситуации, вызванные стихийными бедствиями. В частности, необходимо проводить исследования, проводить проверки и координировать работу подразделений, чтобы избежать аварий с превышением лимитов хранения в штормовую погоду.
В то же время необходимо организовать планирование, подвести итоги и извлечь уроки после каждого шторма и стихийного бедствия, чтобы накопить опыт и лучше подготовиться к следующим случаям. В частности, необходимо обеспечить максимальную безопасность рабочих и производственно-хозяйственной деятельности завода во время штормов; контролировать, проверять и решать технические вопросы, связанные с производительностью и работой всей системы завода. Кроме того, председатель совета директоров BSR также поручил подразделениям подготовиться и быть готовыми оказать поддержку в размещении и предоставлении безопасных убежищ для местного населения в случае выхода на сушу шторма № 13. Одновременно необходимо обеспечить продовольствие и предметы первой необходимости для временной стабилизации положения людей во время штормов. В частности, необходимо обеспечить абсолютную безопасность работников компании и местного населения в соседних районах.
«Мы должны четко понимать, что не будем ждать, пока наступит шторм, чтобы справиться с ним. Нам также необходимо заблаговременно принять меры по защите от ситуаций, которые могут повлиять на фабрику извне. Кроме того, нам необходимо подготовить место для приема людей, живущих поблизости, которые могут укрыться. В то же время мы должны заблаговременно подготовить резервные системы электропитания, генераторы и т. д. для обеспечения работы систем на фабрике. В то же время мы должны быть готовы связаться с функциональными силами провинции Куангнгай и коммуны Ван Туонг, чтобы оперативно сообщить и проинформировать о мерах реагирования на шторм № 13. Кроме того, оперативная группа фабрики и связанные с ней отделы должны быть готовы на месте оперативно реагировать на проблемы, если технические инциденты произойдут из-за стихийных бедствий», — подчеркнул председатель совета директоров Буй Нгок Дуонг.
БСР
Источник: https://bsr.com.vn/web/bsr/-/bsr-chu-dong-ung-pho-bao-so-13-dam-bao-an-toan-nmld-dung-quat-va-ho-tro-nguoi-dan-dia-phuong-tranh-tru






Комментарий (0)