«Его слова разносятся по всей стране» – программа художественного обмена, недавно организованная Постоянным комитетом Союза молодёжи провинции, Ассоциацией ветеранов провинции и Ассоциацией литературы и искусств провинции Куангнинь в честь 55-летия реализации Завещания президента Хо Ши Мина (1969–2024). Программа представляет собой гармоничное сочетание исторических фильмов, содержательных обменов и уникальных художественных представлений, вызывая у зрителей множество эмоций.

Программа прошла в городе Халонг вечером 4 октября. Это эмоциональное путешествие перенесло зрителей в исторический месяц май 1965 года, когда дядя Хо начал писать первые строки «совершенно секретного» документа. Трогательные кадры дяди Хо, сидящего на плетеном стуле и пишущего или печатающего на деревянном столе, включая пишущую машинку Hermet, дядя Хо лично написал или напечатал завещание (версия 1965 года), или момент в 9:47 утра 2 сентября 1969 года, когда дядя Хо скончался от сердечного приступа, став «паузой в истории».
Помимо документальных фильмов о «Завещании», программа была наполнена эмоциональным обменом. Речь шла о ветеране Ле Лонг Чиеу, который 19 лет сражался на Юго-Востоке, страдая от постоянной инвалидности: пуля застряла в голове, а ноги были повреждены. Он со слезами на глазах рассказывал трагические, но героические истории о потерях, принесённых стране ради славы, о пылком энтузиазме молодёжи, повиновавшейся зову Отечества под бомбёжками и пулями. Весь зал затаил дыхание, услышав, как он исполнил проникновенные слова песни «Cuc oi» Нгуена Чунг Нгуена на стихи Йен Тханя. о преступлениях американских захватчиков в разрушительной войне 1968 года на Севере, в результате которой на перекрестке Донглок погибли 10 молодых девушек-добровольцев: «Отряд выстроился/ Я не видел, как ты вернулся, Кук!/ Собрались девять друзей/ Только тебя не хватало/ Ты лежал где-то, скрытый дымом и огнем/ Донглок был пустынным местом, птицы разлетелись…».

Эти же возвышенные и проникновенные слова песни «Страна поднимает наши шаги», написанной и исполненной молодым музыкантом и певцом Буй Туан Нгоком, уроженцем горнодобывающего региона Куангнинь . Каждая мелодия и каждая строка – дань уважения молодого поколения героям и мученикам, павшим за независимость и объединение страны: «Каждый наш шаг и каждая дорога, которую мы проходим каждый день/ Месяцы и годы борьбы, день и ночь под грохот падающих бомб/ Когда мы теряем близкого человека, мы должны сдерживать слёзы/ С оружием в руках, плечом к плечу, товарищи, защищающие Отечество…».

Художественные выступления были тщательно подготовлены: прозвучал ряд проникновенных песен о дяде Хо в исполнении певцов и артистов провинции Куангнинь, таких как Дык Бак, Дык Лыонг, Тхань Там и Фыонг Ань, а также сольные выступления на флейтах и монохордах членов Ассоциации ветеранов провинции, которые перенесли зрителей в музыкальное пространство, богатое искусством и пронизанное эмоциями; на сцене был изображен портрет президента Хо Ши Мина – символ национально-освободительной борьбы, дружбы, национальной и интернациональной солидарности. Это был также путь, длившийся более полувека под руководством партии, когда вся страна объединилась в решимости воплотить в жизнь завет дяди Хо.
На протяжении последних 55 лет Завещание президента Хо Ши Мина всегда служило путеводной звездой, источником вдохновения для партийного комитета, правительства и всех этнических групп провинции Куангнинь, чтобы они уверенно двигались вперёд к победе не только на прошлых исторических этапах, но и в настоящем и будущем. Партийный комитет, правительство и весь народ Куангниня всецело обращаются к дяде Хо, неуклонно следуют по пути, выбранному партией и дядей Хо, поклявшись превратить Куангнинь в «обширную и мирную» страну, как завещал дядя Хо.
Источник
Комментарий (0)