
Несмотря на свой возраст, госпожа Диеп Тхи Сом (слева) и ее дочь каждый день плетут циновки, зарабатывая на жизнь и сохраняя местное традиционное ремесло.
Преимущество циновок Ка Хом заключается в их длительном сроке службы; они остаются прочными в течение 5-6 лет, не становясь хрупкими, не ломаясь и не выцветая. В частности, учитывая тхеравадские буддийские верования кхмерского народа, циновки Ка Хом с узорами в виде пагод (одинарные, двойные или тройные пагоды) пользуются большой популярностью у кхмерского сообщества. Они часто покупают эти циновки для подношения храмам во время церемонии подношения одеяний Катхина и для использования на храмовых праздниках.
В целях дальнейшего совершенствования сохранения и популяризации традиционных ценностей культурного наследия страны, в соответствии с указаниями Департамента культуры, спорта и туризма, начиная с 2023 года, Провинциальный генеральный музей проводил исследования, собирал и систематизировал документы для создания научного досье по ремеслу плетения циновок Ка Хом. Это досье было представлено Народному комитету провинции Тра Винь, а затем Министерству культуры, спорта и туризма. Впоследствии оно было признано и включено в Национальный список нематериального культурного наследия в соответствии с Решением № 2321/QD-BVHTTDL от 29 августа 2024 года Министерства культуры, спорта и туризма.
Согласно записям, плетение циновок в Ка Хом зародилось в конце XIX века, начиная с простых белых циновок. Со временем, благодаря исследованиям и инновациям, мастера по плетению циновок научились использовать такие растения, как дерево данг и куркума, для создания цветов, окрашивания тростника и плетения из него хлопчатобумажных циновок с всё более привлекательными узорами. Эти циновки стали популярными в качестве подарков, а с 1940 года превратились в товар, пользующийся спросом на рынке. Со временем плетение циновок постепенно развилось в традиционное ремесло кхмерского народа в Тра Винь .
Несмотря на многочисленные трудности и конкуренцию со стороны других видов циновок на рынке, многие жители коммуны Хам Тан, движимые любовью к своему ремеслу, выстояли, сохранив основные ценности традиции плетения циновок. Признание циновок национальным нематериальным культурным наследием вызывает радость у местных властей и мастеров, которые надеются на их устойчивое развитие и улучшение жизни местного населения.
76-летняя мастерица Диеп Тхи Сом из деревни Бен Ба, коммуна Хам Тан, рассказала: «Моя семья занимается плетением циновок из поколения в поколение. Примерно с 10 лет я начала помогать своей семье расщеплять и сушить тростник для изготовления циновок. К 16 годам я освоила все этапы изготовления циновок и сохранила это ремесло на протяжении десятилетий. Поэтому, когда деревню Ка Хом, занимающуюся плетением циновок, включили в список национального нематериального культурного наследия, я была очень рада».

Сушка осоки — еще один этап, которому г-жа Диеп Тхи Сом уделяет особое внимание, чтобы получить красивые волокна осоки, которые затем используются для плетения прочных, ровных и блестящих ковриков.
Для изготовления прочных и красивых ковриков мастера в Хам Тане используют особую технику расщепления и сушки тростника, благодаря чему стебли загибаются в красивую круглую форму, обеспечивая долговечность ковриков. Кроме того, им необходима техника окрашивания, гарантирующая стойкость, красоту и яркость цветов. Для плетения требуется два работника: один прижимает планки и обрезает края, а другой подает тростник в ткацкий станок. Для семьи г-жи Диеп Тхи Сом ежедневное плетение ковриков осуществляется с усердием, тщательностью и мастерством на каждом этапе, в результате чего получаются все более однородные, красивые и привлекательные коврики. В частности, ее семья плетет коврики с красивыми надписями и узорами, получая множество заказов на подарки для храмов. На протяжении многих лет ее семья занимается только плетением ковриков на заказ, что обеспечивает им ежедневную работу и стабильный доход.
Г-жа Диеп Тхи Сом добавила: «Раньше мы с мужем каждый день плели три обычных коврика или один коврик на заказ (шириной 1,2 м и длиной 5 м) для подношения храму, обеспечивая стабильный доход для наших шестерых детей. Теперь, когда наши дети выросли и научились плести коврики, только двое из них продолжают это ремесло. Из-за преклонного возраста и слабого здоровья нам с младшей дочерью требуется в среднем 4-5 дней, чтобы сплести один коврик на заказ (длиной 5 м) по цене 1,5 миллиона донгов за коврик».
Что касается семьи госпожи Три Тхи Тхиеу в деревне Ка Хом, то, несмотря на небольшое количество заказов, она и ее дочь ежедневно продолжают заниматься плетением циновок. Госпожа Три Тхи Тхиеу сказала: «Я занимаюсь плетением около 15 дней в месяц, зарабатывая 3,5-4 миллиона донгов. Это немного, но этого хватает моей семье, позволяя совмещать сельское хозяйство с плетением циновок и отвозить детей и внуков в школу. Кроме того, больше всего меня радует сохранение традиционного семейного ремесла плетения циновок и создание уникальных местных изделий, которые многие заказывают в качестве подарков, особенно во время кхмерских праздников».

Госпожа Три Тхи Тхиеу только что закончила изготовление хлопкового коврика по заказу.
По словам г-на Хуинь Нгок Ката, главы народного комитета деревни Ка Хом, около 50% домохозяйств в деревне умеют и занимаются плетением циновок, но из-за отсутствия рынка сбыта лишь немногие продолжают заниматься этим ремеслом, в основном сохраняя и популяризируя традиционную культурную красоту деревни.
Товарищ Танг Дуй Тхонг, заместитель председателя Народного комитета коммуны Хам Тан, сказал: «Хотя ремесло плетения циновок Ка Хом не получило широкого развития из-за рыночной конкуренции, оно обладает своими уникальными особенностями, присущими местному кхмерскому народу, и всегда находится под пристальным вниманием в плане сохранения. В 2001 году, стремясь развивать ремесленную деревню, чтобы помочь многим семьям получить стабильную работу и улучшить свою жизнь, Народный комитет коммуны Хам Тан выделил средства на строительство ткацких станков для 40 семей в деревне и пригласил ремесленницу Нго Тхи Пхо обучить ремеслу плетения двусторонних хлопчатобумажных циновок».
Недавно Департамент культуры, спорта и туризма и Университет традиций также совместно организовали курс обучения плетению циновок, чтобы сохранить традиционную красоту этого ремесла. Признание этого ремесла национальным нематериальным культурным наследием еще больше укрепляет уверенность и мотивацию жителей Хам Тана в сохранении и продвижении этого самобытного традиционного ремесла.
В настоящее время в коммуне Хам Тан лишь около 90 домохозяйств сохранили ремесло плетения циновок, из которых 4 используют станки, а 7 — другие машины, остальные плетут вручную. Ежегодно деревня поставляет на рынок около 40 000 пар циновок различных видов. Хлопковые циновки и циновки с рельефными узорами, хотя и не в больших количествах, пользуются большой популярностью и продаются не только внутри провинции и за ее пределами, но и экспортируются в Камбоджу в небольших количествах. Большинство жителей Хам Тан хотят сохранить традиционный метод ручного плетения на ткацких станках, стремясь защитить основные ценности традиционного ремесла плетения циновок Ка Хом и передать их потомкам, особенно те домохозяйства, которые плетут хлопковые циновки с рельефными узорами.
По словам г-на Дуонг Хоанг Сума, директора Департамента культуры, спорта и туризма провинции Тра Винь, ремесло плетения циновок Ка Хом, распространенное среди кхмеров, является восьмым национальным нематериальным культурным наследием провинции Тра Винь и первым традиционным видом ремесла провинции, включенным в этот список. Это не только предмет гордости для местных жителей, но и важная веха на пути сохранения и популяризации традиционных культурных ценностей кхмерского сообщества в Южном Вьетнаме, повышающая осведомленность о сохранении наследия внутри сообщества. В то же время это открывает множество новых возможностей для развития ремесленной деревни, особенно в сфере туризма.
В ближайшее время туристический сектор департамента разработает план по превращению плетения циновок в Ка Хоме в привлекательное место культурного туризма, позволяющее посетителям непосредственно познакомиться с процессом плетения циновок, узнать о культуре местных жителей и внедрить решения по сохранению наследия этого ремесла.
Текст и фотографии: NGOC XOAN
Источник: https://www.baotravinh.vn/kinh-te/dac-trung-van-hoa-nghe-det-chieu-ca-hom-46456.html






Комментарий (0)