Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Этническая группа манг сохраняет традиционную красоту

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường03/11/2023


Посетив деревню мангов в несезонное время, можно легко увидеть женщин, которые вместе шьют и вышивают. Женские костюмы народа манг во многом схожи с тайскими мотивами: это модернизированные блузки с открытой грудью и длинные юбки. Каждая рубашка украшена серебряными пуговицами, создающими новый и привлекающий внимание узор. Но отличительной чертой женских костюмов народности манг является белая шаль, обернутая вокруг тела и украшенная вышитыми вручную узорами красными нитками.

Г-жа Ло Тхи Чуонг из деревни Нам Сао И, коммуны Трунг Чай, района Нам Нхун, поделилась с нами своей историей: «Для девушек народности манг костюмы — это не просто уникальная черта, позволяющая идентифицировать этническую группу, но, что еще важнее, по каждой вышитой линии люди будут оценивать старание и ловкость этой девушки».

а3(2).jpg
Костюмы манг вышиваются женщинами и передаются из поколения в поколение.

Женщины-манг должны иметь рубашку, юбку, шаль и накидку на ноги. Одежда народа манг также украшена серебряными и бронзовыми монетами. Монета также должна иметь 2–3 типа монет. Рубашка также выкроена и сшита самостоятельно, а затем украшена узорами на спине. Говорить о традиционных костюмах народа манг без шарфа — значит не быть представителем народа манг. добавила г-жа Чуонг.

В настоящее время этническая группа манг проживает разбросанно в бассейнах рек Да и Намна, в уездах Намнхун и Мыонгте провинции Лайчау. Согласно давним сельскохозяйственным обычаям, в конце каждого сезона сбора урожая или года упорного труда люди отмечают Новый праздник риса, чтобы поблагодарить своих предков, небо и землю и приветствовать мирный новый год.

Г-н Пан Ван Дао, коммуна Ванг Сан, район Муонг Те, коренной житель народа манг, сказал: Народ манг верят, что небо является создателем, а два бога Мон тэн и Мон онг являются высшими богами. Поэтому наряду с поклонением предкам и семье существуют сельскохозяйственные ритуалы, связанные с духом риса. Отсюда и зародилась церемония празднования Нового риса, которая проводится в конце девятого лунного месяца каждого года и является неотъемлемой духовной церемонией народа манг.

Организуя новый сбор урожая риса, народ манг приглашает старейшин, чтобы поговорить с ними о том, как обрабатывать поля, чтобы получить хороший урожай. Не испытывайте нехватки еды, не будьте голодными, позвольте вашим детям и внукам усердно трудиться на полях. Лидеры партии сказали нам приехать сюда и жить вместе в деревне, развлекаться, пить вместе вино и есть все вместе ради удовольствия. - сказал господин Дао.

Работа_художника_это_традиционное_прислушивание_к_художественному_мышлению_20231030082137.jpg
Женщины в сфере сохранения традиционных ремесел

В настоящее время этнические фестивали, такие как Манг, поддерживаются за счет финансирования реставрации и содержания. Этническая группа манг по-прежнему отмечает и регулярно организует ряд уникальных фестивалей, таких как Праздник нового риса, Церемония новоселья и Фестиваль полнолуния в январе. Наряду с этим сохраняются традиционные ремесла народа манг, а именно плетение из бамбука и ротанга, выраженное в весьма сложном искусстве, которое до сих пор сохраняется и развивается общиной. В настоящее время люди вместе сохраняют национальную культурную самобытность и объединяются, взявшись за руки, чтобы построить свои деревни и родину, чтобы они стали более процветающими и развитыми.

По словам г-на Тран Мань Хунга, заместителя директора Департамента культуры, спорта и туризма Лайчау, в настоящее время народность манг проживает наиболее тяжело среди этнических меньшинств Лайчау, и многие культурные особенности были утрачены. Однако благодаря резолюции 04 Провинциального комитета партии и резолюции 59 Провинциального народного совета, предусматривающей ряд мер по сохранению и развитию культурной самобытности, связанных с развитием туризма, к настоящему времени народ манг восстановил множество ежегодных фестивалей, а также традиционных ремесел.

а1(2).jpg
Пространство проживания этнической группы манг

Народность манг живет в большом лесу, каждый день она погружается в траву, деревья, цветы, птиц и животных, поэтому люди здесь наслаждаются невинностью и свободой гор и лесов. Отсюда зародились народные песни и танцы, которые стали такой же неотъемлемой духовной пищей, как повседневная еда и одежда. Посреди гор и лесов звуки фестивальных барабанов открывают танец Та Ном, заставляя каждого, кто его слышит, почувствовать, будто ритм времени обращается вспять, возвращаясь во времена, когда народ манг был кочевником. Стилизованная одиночная работа по посеву семян и сбору урожая риса на полях теперь стала священной памятью женщин народа манг.

Г-жа Ванг Тхи Том из деревни Нам Сао И, коммуны Трунг Чай, района Нам Нхун, является представительницей этнической группы манг и регулярно участвует в художественных представлениях. Она сказала: «Танцевальные выступления этнической группы манг очень богаты и ясно выражают самобытность их этнической группы». Как и танец толчения риса в моем родном городе, он демонстрирует красоту людей, работающих и собирающих рис на полях. Танец воссоздает жизнь людей, работающих над выращиванием риса и необработанного риса, которые они привозят домой.



Источник

Тема: Лай Чау

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Кат Ба - Симфония лета
Найдите свой собственный Северо-Запад
Полюбуйтесь «воротами в рай» Пу Луонг – Тхань Хоа.
Церемония поднятия флага на государственных похоронах бывшего президента Чан Дык Лыонга под дождем

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт