Сезоны лотоса воспоминаний
В памяти ее родственников образ женщины-врача, погибшей летом 1970 года, навсегда живет вместе с ностальгическими воспоминаниями о сезонах лотоса, когда их семья была еще цела, а на Севере царил мир .

Последняя фотография сестёр Туй Трам - Хиен Трам, сделанная в Ханое летом 1966 года, за несколько месяцев до того, как Туй отправилась на поле боя.
ФОТО: ПРЕДОСТАВЛЕНО СЕМЬЕЙ
«Моя сестра очень любит цветы, особенно лотосы. В сезон цветения в моём доме всегда стоит сладкий аромат лотоса. Настолько, что художнику Динь Миню пришлось написать для неё две картины с цветами: одну с лотосами, а другую – с очень искусной вазой с пионами. К сожалению, из-за войны у нас осталась только одна картина.
Помню, однажды я каталась на лодке по Западному озеру с сестрой и близким другом. Дело было ближе к вечеру, лодка вошла в цветущий лотос. Он сорвал цветок, дал его мне и сказал: «Эйен, посмотри, похож ли этот цветок на цветок твоей сестры? И яркий, и ароматный, такой чистый». Мы с сестрой покраснели. В тот момент солнце тоже ярко освещало окрестности. Мы оба неловко молчали, тронутые землей и небом, наполненными красками и ароматами…
Много лет спустя, когда я снова встретил её, её старый друг плакала, слёзы медленно катились по её потемневшим от времени щекам. Как грустно! Он сказал мне, что если бы он был тогда немного смелее, он смог бы сказать то, что всегда дорожил им, независимо от того, принимала она это или нет, – это были бы слова, которые он сказал девушке, которую любил больше всех на свете, самые искренние и страстные слова от мужчины, которые довелось услышать такой драгоценной девушке, как Туй Трам...» – написала в книге госпожа Данг Хиен Трам, сестра мученицы Данг Туй Трам.
Ветреное и жаркое лето
Но эти прекрасные лотосовые сезоны на Севере продлились недолго, потому что война снова грозила обнажить свои когти. «Летом 1964 года моя семья провела очень интересные летние каникулы в Самсоне. Мы, все пятеро сестёр, и я играли в волнах. Мы держались за руки и прыгали вместе, когда каждая белая волна разбивалась о них, и громко смеялись. Потом мы бежали к берегу в погоне за цветами-травами – такими, что похожи на маленький шарик, полный шипов, быстро кружащийся и уносимый ветром...

Последний отпуск семьи Туй на пляже Сам Сон ( Тхань Хоа ), август 1964 г.
ФОТО: ПРЕДОСТАВЛЕНО СЕМЬЕЙ
Однажды днём отец вдруг сказал, что нам нужно вернуться домой пораньше, потому что что-то случилось. К берегу подошёл 7-й флот США. Вся семья была ошеломлена. Хотя до нас доходили слухи, мы не ожидали, что война начнётся так быстро. Пока мы играли с волнами, США нашли повод спровоцировать инцидент в Тонкинском заливе. Так официально началась война на Севере. Я не ожидала, что это будет последняя поездка с моей семьёй. Война вторглась в нашу семью со всеми её страданиями, как в прямом, так и в переносном смысле. Это были долгие дни эвакуации, бомбёжек, разлуки, потерь...», – вспоминала г-жа Хиен Трам.
Два года спустя, тоже в середине лета, молодая женщина-врач Данг Туй Трам записала в дневнике душераздирающую барабанную дробь своей «тоски по любимому на передовой»: «Прошло четыре года, и я никогда не забуду мгновения этого дня на старой дороге. Стоял ветреный летний день... и что же ещё, моя дорогая? Неужели это пламя любви, которое этот ветер раздувал так ярко...» (7 июля 1966 года).

Одноклассники Туи и Фред сидят вместе в старом классе школы Чу Ван Ан, август 2005 г.
ФОТО: ПРЕДОСТАВЛЕНО СЕМЬЕЙ
А в моём сердце раздавался грохот барабанов, возбуждённо ожидая начала дней подготовки к «отправлению в Б»: «Сегодня утром моё сердце было взволновано, кипело от ненависти, гордости за нашу нацию, веры в завтрашнюю победу... Всё в моём сердце кипело. В 5:15 дядя зачитал местный приказ о мобилизации. С этого момента отечественная война вступила в новую фазу. Мне выпала честь внести свой небольшой вклад в это великое революционное дело. Пойдёмте в армию! Призыв звучал давно, но сегодня он звучит более серьёзно, более настойчиво: пойдёмте в армию, полные решимости бороться, полные решимости одержать окончательную победу! Да, мы готовы!» (17 июля 1966 года).
Затем, четыре года спустя, в другой роковой летний день (22 июня 1970 года) она пала на героической земле, где поговорка «Не гори, там огонь!» стала велением совести, бесконечным, навязчивым эхом огненного лета, прекрасного до мучительного, мучительного и прекрасного!
Имя человека стало названием земли.
В 55-ю годовщину жертвоприношения госпожи Данг Туи Трам провинция Куангнгай приняла очень мудрое решение: назвать две коммуны в Ба То в честь Данг Туи Трам, которые только что были объединены. Мы знаем, что, согласно обычаям вьетнамских деревень с древних времён, тех, кого называли «предшественниками», тех, кто внёс вклад в развитие деревни, называли в честь них. Теперь госпожа Туи Трам стала таким предшественником, человеком, который внёс вклад в развитие любви к народу, любви к стране, любви к родине и пожертвовал собой ради этой благородной любви.
И я думаю, надеюсь, кто знает, река Льенг, протекающая через Ба То, когда-нибудь будет названа «рекой Данг Туй Трам». Если есть земля, должна быть и река, потому что река обогащает землю, река — это самый прекрасный образ земли. Река Данг Туй Трам...» ( поэт Тхань Тхао )
Источник: https://thanhnien.vn/dang-thuy-tram-va-nhung-mua-he-dinh-menh-don-dau-va-dep-de-185250616094204717.htm






Комментарий (0)