Сезоны лотоса воспоминаний
В памяти ее родственников образ женщины-врача, погибшей летом 1970 года, навсегда живет вместе с ностальгическими воспоминаниями о сезонах лотоса, когда их семья была еще цела, а на Севере царил мир .
Последняя фотография сестёр Туй Трам - Хиен Трам, сделанная в Ханое летом 1966 года, за несколько месяцев до того, как Туй отправилась на поле боя.
ФОТО: ПРЕДОСТАВЛЕНО СЕМЬЕЙ
«Моя сестра обожает цветы, особенно лотосы. В сезон цветения в моём доме всегда стоит сладкий аромат лотоса. Настолько, что художнику Динь Миню пришлось написать для неё две картины с цветами: одну с лотосом, а другую – с очень искусной вазой с пионами. К сожалению, из-за войны у нас осталась только одна картина.
Помню, как однажды я каталась на лодке по Западному озеру с сестрой и близким другом. Ближе к вечеру лодка вошла в цветущий лотос. Он сорвал цветок, дал его мне и сказал: «Эйен, посмотри, похож ли этот цветок на цветок твоей сестры? И яркий, и ароматный, такой чистый». Мы с сестрой покраснели. В тот момент солнце тоже ярко освещало окрестности. Мы оба неловко молчали, тронутые землей и небом, пропитанными красками и ароматами…
Много лет спустя, когда я снова встретил её, её старый друг плакала, слёзы медленно катились по её потемневшим от времени щекам. Как грустно! Он сказал мне, что если бы он был тогда немного смелее, он смог бы сказать то, что всегда лелеял в нём, независимо от того, принимала она это или нет, это были бы слова, сказанные им девушке, которую он любил больше всех в жизни, самые искренние и страстные слова от мужчины, которые довелось услышать такой драгоценной девушке, как Туй Трам...» – написала в книге госпожа Данг Хиен Трам, младшая сестра мученицы Данг Туй Трам.
Ветреное и жаркое лето
Но эти прекрасные лотосовые сезоны на Севере продлились недолго, потому что война снова грозила обнажить свои когти. «Летом 1964 года моя семья провела очень интересные летние каникулы в Самсоне. Мы, все пятеро сестёр, и я играли в волнах. Мы держались за руки и прыгали вместе, когда каждая белая волна разбивалась о них, и громко смеялись. Потом мы бросились к берегу, чтобы гоняться за цветами-травами – такими, что похожи на маленький шарик, полный шипов, который быстро кружится и уносится ветром...
Последний отпуск семьи Туй на пляже Сам Сон ( Тхань Хоа ), август 1964 г.
ФОТО: ПРЕДОСТАВЛЕНО СЕМЬЕЙ
Однажды днём отец вдруг сказал, что нам нужно вернуться домой пораньше, потому что что-то случилось. 7-й флот США подошёл близко к берегу. Вся семья была ошеломлена. Хотя до нас доходили слухи, мы не ожидали, что война начнётся так быстро. Пока мы играли с волнами, США нашли повод спровоцировать инцидент в Тонкинском заливе. Так официально началась война на Севере. Я не ожидала, что это будет последняя поездка с моей семьёй. Война вторглась в нашу семью со всеми её страданиями, как в прямом, так и в переносном смысле. Это были долгие дни эвакуации, бомбёжек, разлуки, потерь...», – вспоминала г-жа Хиен Трам.
Два года спустя, тоже в середине лета, молодая женщина-врач Данг Туй Трам записала в дневнике душераздирающую барабанную дробь своей «тоски по любимому на передовой»: «Прошло четыре года, и я никогда не забуду мгновения этого дня на старой дороге. Стоял ветреный летний день... и что же ещё, моя дорогая? Неужели это пламя любви, которое этот ветер раздувал, чтобы оно ярко сияло...» (7 июля 1966 года).
Одноклассники Туи и Фред сидят вместе в старом классе школы Чу Ван Ан, август 2005 года.
ФОТО: ПРЕДОСТАВЛЕНО СЕМЬЕЙ
Слышался также грохот барабанов, взволнованно отправлявшихся в путь в дни подготовки к «выступлению на Б»: «Сегодня утром моё сердце было взволновано, кипело ненавистью, гордостью за свою нацию, верой в завтрашнюю победу... Всё в моей душе кипело. В 5:15 дядя зачитал местный приказ о мобилизации. С этого момента отечественная война вступила в новую фазу. Мне выпала честь внести свой небольшой вклад в это великое революционное дело. Пойдём в армию! Призыв звучал давно, но сегодня он звучит более серьёзно, более настойчиво: Пойдём в армию сражаться, чтобы одержать окончательную победу! Да, мы готовы!» (17 июля 1966 года).
И вот спустя 4 года, в другой роковой летний день (22 июня 1970 года), она пала на героической земле, где поговорка «Не гори, там огонь!» стала велением совести, бесконечным, навязчивым отголоском пламенного лета, прекрасного до боли, мучительного и прекрасного!
Имя человека стало названием земли.
В 55-ю годовщину жертвоприношения госпожи Данг Туи Трам провинция Куангнгай приняла очень мудрое решение: назвать две коммуны в Ба То в честь Данг Туи Трам, которые только что были объединены. Мы знаем, что, согласно обычаям вьетнамских деревень с древних времён, тех, кого называли «предшественниками», тех, кто внёс вклад в развитие деревни, называли в их честь. Теперь госпожа Туи Трам стала таким предшественником, человеком, который внёс вклад в любовь к народу, стране, родине и пожертвовал собой ради этой благородной любви.
И я думаю, надеюсь, кто знает, река Льенг, протекающая через Ба То, когда-нибудь будет названа «рекой Данг Туй Трам». Если есть земля, должна быть и река, потому что река обогащает землю, река — это самый прекрасный образ земли. Река Данг Туй Трам...» ( поэт Тхань Тхао )
Источник: https://thanhnien.vn/dang-thuy-tram-va-nhung-mua-he-dinh-menh-don-dau-va-dep-de-185250616094204717.htm
Комментарий (0)