Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Название Куанг Нам закреплено в акценте

Что приходит на ум, когда думаешь о Куангнаме? Этот вопрос, на первый взгляд, кажется настолько простым, что его можно задать сразу. Но я так не думаю.

Báo Quảng NamBáo Quảng Nam20/06/2025

20.20-(1).jpg
Родной город Куангнам. Фото: LE VAN

Прямо в этот момент я вдруг услышала в голове две строки стихотворения. Честно говоря, я не помню, чьи это были стихи и мои ли. Я уже не уверена. Но они были созвучны моим чувствам, поэтому я запишу их: «Моё сердце уже что-то сказало? Я собираюсь сказать это или уже сказал?»

Этот голос напоминает мне о доме.

Рассказывать что-либо о Куангнаме так же сложно, как держать в руке горсть семян: каждое семя такое маленькое, как их классифицировать? Можно лишь выбирать наугад из своей памяти, полной цветов и звуков.

Я до сих пор помню, как в 1982 году, после более чем пяти лет жизни на поле боя в К, мне посчастливилось донести свой рюкзак до родных мест. Все дороги, деревья, машины и даже люди стали для меня чужими. Хотя всё было «моим», я всё равно чувствовал себя потерянным. Боже мой!

Почему мои ноги, прошедшие через леса и ручьи, теперь неуверенно ступают по улице? Ветер дует со стороны Нгу Хань Сон, солнце греет. Белые облака плывут со стороны Сон Ча. Солёный морской воздух доносится со стороны Ми Кхе. Всё знакомо, но потом в сердце возникает одиночество.

«

Названия мест — это «память о личности» жизни человека, а не просто общие названия, позволяющие различать земли.

Но, как ни странно, это чувство исчезло лишь тогда, когда я вошёл в толпу и услышал голоса жителей Куанга. Сразу же эти высокие, низкие, тяжёлые звуки, странные звуки, странные звуки... пробудили во мне воспоминания о былых временах. Сердце стало лёгким. Заставили мысли замедлиться. Ах, вот он, дом.

Недалеко
Этот голос напоминает мне о доме.

Встреча со старым другом в чужой стране

Почему, просто услышав акцент человека из одного с вами города, люди испытывают симпатию друг к другу? Как это объяснить? Может быть, потому, что мы пили одну и ту же воду, вдыхали один и тот же аромат гор и рек?

18869709_1181815685274548_476388421_o.jpg
Акцент Куанг остаётся отличительной чертой страны. Фотография прибрежной зоны региона Куанг. Фото: LTK

Есть старинное стихотворение «Tha huong ngoi co tri» («Тха хыонг нгой чо три»), в котором говорится, что, отправляясь в дальние края, в чужую страну, встретить знакомого – большая радость. На самом деле, не обязательно знать друг друга: достаточно быть родом из одного города и говорить с одинаковым акцентом, чтобы почувствовать близость. Благодаря этому акценту все барьеры в общении постепенно стираются, и люди становятся ближе друг к другу.

Итак, что вы думаете?

Я думаю, когда кто-то выпячивает грудь и говорит, что земля, где он родился, — «страна талантливых людей», и что никакое другое место не может с ней сравниться, то это ненормальное, даже юмористическое выражение.

Ведь где на объединённой земле Севера и Юга всё иначе? Культура, история и люди в каждой стране «равенны». Как бы то ни было, родина — это место, где люди всегда гордятся и по которому скучают всю жизнь. Так играет ли название этой земли эту роль? Конечно, играет. Но ведь названия мест могут меняться со временем, и следующее поколение уже не будет их помнить.

Например, в Куангнаме, где поэт средних лет Буйзянг написал стихотворение: «Мечтая о заброшенном старом городе/Парусах туманных волн Хойана после полудня», есть песня о любви: «Любите друг друга, не будьте слишком застенчивы/Давайте встретимся снова на пристани Кау Ро Бе». Звучит трогательно и трогательно, но возникает вопрос: где сейчас мост Кау Ро Бе?

Лодка качается через Ти, Се и Кемь
Неровные шаги Рама, Ри и Лью

Стихотворение патриота Тран Куи Кэпа. Читая его вслух, я чувствую себя знакомо, потому что эти названия мне уже доводилось слышать, но где именно они находятся?

Думаю, что, читая старые книги и газеты, я иногда натыкаюсь на названия мест, которые кажутся странными, но неожиданно для себя я могу сказать, что, возможно, именно там я и был. Географические названия сами по себе представляют ценность, связанную с культурными, историческими, экономическими , человеческими событиями… дошедшими до нас из прошлого.

По этой причине географические названия обладают ещё одним важным элементом: они принадлежат сознанию, неизгладимой памяти людей, живущих на этой земле. Географические названия – это не только названия, но и дух, несущий в себе силу прошлого, побуждающий современных людей жить, смотреть в будущее праведно, по крайней мере, не разочаровывать невидимое прошлое.

Идея такова, но иногда название места меняется.

Любое изменение вызывает у людей головокружение и удивление, особенно в отношении географических названий. Ведь географические названия – это «память о личности» человека, а не просто распространённые названия, служащие для обозначения территорий. Раньше, даже мечтая, даже позволяя своему воображению парить до небес, мы не могли представить, что однажды название Куангнам перестанет быть административным. Никто не осмеливался даже подумать об этом изменении. Но оно всё же произошло.

Акцент Куанга является идентичностью

Так что же сохранит это название на долгие годы?

На этот вопрос придётся потратить много бумаги, чернил, споров и обсуждений, чтобы получить внятный ответ, и это займёт время. В общем, ответ непрост.

Однако, размышляя об этом изменении, я осмеливаюсь думать об ином способе существования, исходящем не из ландшафта, не из объектов, а из голосов местных жителей.

Для меня акцент Куанга — это идентичность, которая никогда не исчезнет. Он просто открыто существует из поколения в поколение.

Базовый элемент — это звучание, выраженное фонетикой, интонацией, лексикой… которое играет роль закрепления названия этого места. Другими словами, административное название — это условность, общее правило, но голос каждого отдельного человека стоит за ним, это поток региональных звуков. И они по-прежнему не меняются. Разве это не способ сохранить самобытность названия Куангнам, ведь другие регионы похожи?

Сегодня мы живём в эпоху «плоского мира », ориентированного на людей со всего мира, способных общаться на многих языках. Это действительно так, но только говоря по-вьетнамски, слушая вьетнамскую речь, можно ощутить всю её многогранность.

Опять же, это тоже вьетнамский, но вьетнамский того места, где человек впервые заплакал, чтобы, говоря, можно было полностью выразить свои эмоции, а слушая, можно было наиболее ясно понять гибкость этих слов. Например, когда я слышу «xa lac», я воспринимаю только информацию, но когда я слышу «xa quec» с акцентом Куангнама, честно говоря, я воспринимаю не только информацию, но и эмоции.

Когда название места меняется, оно всё равно меняется в лучшую сторону, синхронно развиваясь со всей страной, но знакомое имя, это неотъемлемое имя, никуда не девается, по крайней мере, оно всё ещё связано с голосом. Неужели это слишком романтично? Я не спорю, потому что точно знаю, что душа родного города никогда не исчезнет, ​​мы чувствуем её каждый день:

Недалеко
Этот голос напоминает мне о доме.

Источник: https://baoquangnam.vn/danh-xung-quang-nam-neo-giu-tu-giong-noi-3157104.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Дикие подсолнухи окрашивают в желтый цвет горный город Далат в самое красивое время года.
G-Dragon взорвал публику во время своего выступления во Вьетнаме
Фанатка пришла на концерт G-Dragon в Хынгйене в свадебном платье
Очарован красотой деревни Ло Ло Чай в сезон цветения гречихи

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Очарован красотой деревни Ло Ло Чай в сезон цветения гречихи

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт