Среди литературных жанров эссе о Ханое не только многочисленны, но и отличаются впечатляющим художественным качеством. Ведь особенности жанра эссе позволяют авторам свободно погружаться в тысячелетнее культурно-историческое пространство, свободно исследовать тонкие аспекты Ханоя.
Согласно определению многих отечественных и зарубежных литературных словарей, проза (фр. prose) – это жанр прозы (в отличие от стиха), обладающий давней традицией и высокой жизнеспособностью. Объём прозы не имеет чётких рамок, и этот жанр может быть как художественным, так и документальным, с разнообразными средствами выражения, особенно подчёркивающими взгляды и личность автора. Способ выражения жизни в прозе носит пунктирный характер, не требуя обязательно сложного сюжета, законченных персонажей, но с уникальной структурой, тоном и личностным характером. Главное заключается в том, что проза воспроизводит основные черты явлений, богатых социальным значением, непосредственно выражая глубоко личные чувства и мысли автора.
Ключевые слова, на которые следует обратить внимание, — это «точечность», «уникальная структура», «личность автора». Таким образом, эссе призвано не только вышивать и ткать парчу слов, но и выявлять мельчайшие детали объекта изображения, выявлять уникальные точки зрения и мысли, скрытые глубоко под привычными вещами.
Тханглонг-Ханой – одна из древних столиц Юго-Восточной Азии. Более того, это город, который на протяжении более 1000 лет практически непрерывно занимал позицию политического , экономического и культурного центра Вьетнама. Столица – это место формирования и сохранения традиционных культурных ценностей нации, а также точка пересечения различных регионов и культур. Культурно-исторические отложения Ханоя настолько глубоки, что даже дерево, угол улицы, блюдо… хранят множество интересных и увлекательных историй.
У известных писателей прошлого и настоящего есть одна общая черта: они пишут эссе о Ханойцы – это люди, прожившие почти всю свою жизнь в столице. Можно упомянуть Фам Динь Хо в средневековье, То Тхать Лама, То Хоая, Нгуен Винь Фука, Банг Сона, Жанг Куана в наше время или прямо сейчас (современные) Нгуен Нгок Тиена, Нгуен Вьет Ха, До Фана, Нгуен Чыонг Куи... Мало найдется писателей, которые не родились, не выросли и не были привязаны к Ханою долгое время, но при этом написали много хороших эссе о столице. Помимо проблемы закона в литературе, заключающейся в том, что люди пишут только «равномерно» на знакомые темы; в эссе автор вынужден постоянно размышлять над темой, из чего рождаются новые мысли. Писателям приходится каждый день ходить по улицам, останавливаться в знакомых магазинах, наблюдать за городской жизнью, собирать истории, а затем размышлять, чтобы писать интересные эссе.
Число писателей, пишущих эссе о Ханое, бесчисленно, а это значит, что истории о культурном наследии и людях пишутся снова и снова. Некоторые элементы пересекаются, но причина, по которой эссе о Ханое до сих пор любимы читателями, заключается в том, что точки зрения, тон и язык авторов различаются. Например, в наше время: каждое эссе Нгуен Нгок Тиена и Нгуен Чыонг Куи похоже на небольшую исследовательскую работу; Нгуен Вьет Ха озорен своими саркастическими комментариями, привлекательным языком, заимствованным из историй о боевых искусствах; До Фан изначально был художником, поэтому его произведения полны красок и образов... Например, описывая такую тему, как ханойская кухня, некоторые авторы специализируются только на описании изысканных блюд, представляя сложные способы их приготовления, в то время как другие стремятся создать противоречие, сохраняя вкус традиционных блюд и изменяя их, чтобы «угодить клиентам», порой теряя при этом изысканность...
С учётом изменений в культурной жизни Ханоя, проза, безусловно, продолжит оставлять свой след в эпоху интеграции и глобализации. Однако есть литературные ценители, которых не удовлетворяет выделяющаяся прозаическая литература о Ханое, и они жаждут романа – главного литературного жанра. Это желание законно, но нелегко, требуя исключительного мастерства и большого литературного таланта. В настоящее время писатель, пишущий о Ханое, больше склоняется к прозе. И, прежде всего, проза с её уникальными особенностями, кажется, подходит для современного читателя, предпочитающего читать короткими текстами.
Источник: https://baolangson.vn/dau-an-ha-noi-trong-tan-van-5024322.html
Комментарий (0)