1. Я вырос на историях о войне, не только из рассказов и книг, но и из ран и боли членов моей собственной семьи.
Мои родители оба участвовали в войне сопротивления против США, служили в 559-й дивизии армии Чыонг Сон и оба были инвалидами. Моя мать была инвалидом на 1/4. В справке об инвалидности чётко указано: «Проникающее ранение теменной доли головного мозга, паралич половины тела, макулярная дегенерация глаза, эпилепсия». Эта рана, казалось, была непроизвольным «предсказателем погоды», мучая мою мать каждый раз, когда погода менялась.
На протяжении всего моего детства и взрослой жизни я почти никогда не слышал, чтобы мама жаловалась или говорила о своей боли. Она часто мягко говорила: «Нам уже очень повезло, что я и мои товарищи выжили и вернулись домой». Эта фраза осталась со мной навсегда, став простым, но глубоким уроком о жизненных идеалах целого поколения. Однако боль и раны войны – это не только боль моей семьи. Они – часть коллективной памяти всей нации, невидимая нить, связывающая тех, кто остался.
Некоторое время назад я отправился на экскурсию в Куангчи, к границе с Лаосом, откуда открывался вид на Саванакхет. Стоя на земле, которая когда-то была полем ожесточённых сражений, я рассказал коллеге, который сопровождал меня в Кхесань, деревню Вай, о кампании «Маршрут 9 – Южный Лаос», о лесах, о склонах, где мои родители маршировали и сражались. Внезапно мы оба замолчали. Он признался, что тоже сын мученика, а его мать удостоена звания «Мать-героиня Вьетнама». Его отец пожертвовал собой, и лишь спустя много лет после наступления мира семья нашла его могилу на кладбище на Фукуоке.
Симпатия между двумя сыновьями солдат возникла естественно, без особых объяснений. Мы понимали, что за нашим ростом стояли фигуры бабушек и дедушек, родителей – тех, кто ставил интересы Отечества выше счастья своих семей. Ведь в двух войнах сопротивления, во имя спасения страны и освобождения нации, а также строительства и защиты социалистического Отечества Вьетнама, пали почти 1,2 миллиона выдающихся сынов нации, преобразивших страну. Эти раны, события и жертвы – не бездушная статистика, а ярчайшее наследие мужества, стойкости и национальной гордости. Они каждый день напоминают нам, что мир и безопасность, которыми мы наслаждаемся, спокойствие и процветание были обменены на кровь, слёзы и юность раненых и мучеников, «погибших за Отечество».
2. К сожалению, среди потока благодарности и национальной гордости всё ещё слышны потерянные голоса, искажённые аргументы, намеренное отрицание истории, намеренное приравнивание благородной жертвы к другим несправедливым целям, утверждение, что мы умеем только разжигать ненависть. Отдавая дань памяти героям, мученикам и раненым солдатам, мы воспитываем у молодого поколения патриотизм и гражданскую ответственность.
Национальная история никогда не была тихим воспоминанием, но поистине является живым источником. Этот источник кристаллизуется из жертв вьетнамского народа, создавая бесценный «капитал» для ныне живущих. Каждый из нас сегодня должен глубоко осознавать, что мы не только наследники, но и обязаны сохранять и преумножать этот капитал. 27 июля – день благодарности. Истинная благодарность не ограничивается словами или поминальными ритуалами, но должна проявляться в способности создавать реальность, достойную прошлого, живя, изучая и работая со всей ответственностью и добротой.
Сегодня страна открыла новую страницу, вступая в новую эпоху – эпоху подъёма. В эту эпоху гордость за прошлое должна преобразоваться в мужество преодолевать трудности, самостоятельность мышления и неутомимую самоотверженность. Это путь к исполнению нравственного принципа «помни об источнике, когда пьёшь воду» и к признанию того, что их жертвы не были напрасны.
Источник: https://www.sggp.org.vn/diem-tua-lich-su-trach-nhiem-hom-nay-post805628.html
Комментарий (0)