(NB&CL) Несмотря на многочисленные взлеты и падения, жанр народной музыки «игра на барабанах и пение» в коммуне Лием Тхуан доказал свою сильную и непреходящую жизнеспособность. Теперь, когда он стал национальным достоянием, традиция игры на барабанах и пения в Лием Тхуане имеет еще больше возможностей для распространения…
Тысяча лет военных барабанных мелодий
«Всем, кто возвращается в Лием Тхуан, нашу родину/Реки, Гура, Лау, Чай, Вай, Нга, Тхи, Чам/Мы приглашаем вас остановиться и послушать прекрасные мелодии военных барабанных песен».
Это была приветственная песня в исполнении заслуженной артистки Фам Тхи Хюэ, открывшая выступление Клуба барабанщиков и военных песен коммуны Лием Тхуан. Жители Лием Тхуан с гордостью рассказывают посетителям, что традиция игры на барабанах и исполнения военных песен насчитывает более тысячи лет. По словам артиста Нгуен Динь Лау, Лием Тхуан расположен в культурном регионе Льеу Дой района Тхань Лием провинции Ха Нам . Территория коммуны находится в низине, подверженной затоплениям, где в прошлом вода доходила до основания бамбуковых деревьев, вынуждая людей передвигаться на лодках. Именно из-за этих условий жизни в древних деревнях с местными названиями, такими как Лау, Чай, Гура, Чам, Тхи…, зародилась традиция исполнения барабанов и военных песен на лодках.
«В настоящее время существуют две гипотезы о происхождении традиции пения Чонг Куан в Лиемтхуане. Во-первых, традиция пения Чонг Куан была возрождена и передана народу г-ном Чыонг Нгуеном – генералом Динь Бо Линя, а также покровителем деревни Гура – наряду с традицией борьбы», – сказал г-н Лау.
Другая точка зрения предполагает, что военные барабаны Лием Тхуана восходят ко временам династии Чан. В то время эта территория круглый год была затоплена, а река Ла Зянг представляла собой удобный водный путь, соединяющий зернохранилище в деревне Чан Тхуонг со штаб-квартирой династии Чан в Нам Динь и регионом Там Кок — Нинь Бинь . Поэтому древние деревни в Лием Тхуане были назначены царями Чан местами для хранения провизии. Когда флот династии Чан отправлялся охранять военные припасы, солдаты били в барабаны и пели песни, чтобы развеять одиночество в тихую ночь. Один человек пел, другие слушали и подпевали, спонтанно откликаясь. Таким образом сформировались военные барабанные песни, которые постепенно стали привычными и глубоко укоренились в жизни людей.
«Жители Лиемтхуана до сих пор поют народные песни «Тронг Куан», плавая на лодках и расставляя ловушки по ночам, во время работы или праздников. Даже без организатора народные песни «Тронг Куан» сохранились и передаются из поколения в поколение на протяжении тысячи лет, доказывая свою непреходящую жизнеспособность», — поделился ремесленник Нгуен Динь Лау.
Площадка для выступлений — это лодка, вода, луна.
Жители Лием Тхуана могут петь народные песни «Трон Куан» в любое время и в любом месте. Они могут исполнять их в структурированном стиле на деревенских праздниках, петь их непринужденно, катаясь на лодках в лунные ночи, петь их во время работы в поле или петь, чтобы подшутить друг над другом… Народные песни «Трон Куан» зародились в этой деревне, среди тех, кто искусно играл на барабанах и пел чистыми голосами; среди тех, кто красноречив и может как исполнять заранее написанные песни, так и импровизировать.
В частности, традиция пения «Трон Куан» (песни под барабаны) на лодках — это очень уникальное культурное явление, распространенное на низменных рисовых полях. По обычаю, когда одна лодка хочет пообщаться с другой, они гребут рядом, распевая приветственную песню, иногда с шутливыми подколками. Когда лодки оказываются рядом, они начинают бить в барабаны («ти, тхинь»), и начинается пение в стиле «вопрос-ответ». Эти сеансы пения, когда барабаны и ударные инструменты наполняют поля, лодки, вода и лунный свет, — это живое и захватывающее зрелище…
По мнению исследователей, традиция «барабанов и песен» встречается во многих местах, но площадка для выступлений, полностью организованная на воде, уникальна для Лием Тхуана. Даже сегодня, когда поля деревни больше не затоплены, традиционный фестиваль «барабанов и песен» по-прежнему проводится на озере рядом с общинным домом деревни Чай.
Поскольку игра на барабанах в Лиемтхуане полностью ведется на лодках, у военных барабанов этой местности есть еще одна уникальная особенность. Вместо того чтобы выкапывать ямы в земле, как в других местах, жители Лиемтхуана используют в качестве барабанов глиняные кувшины. Деревянная доска плотно надевается на горлышко кувшина, а через центр продевается бамбуковая веревка. Затем устанавливается бамбуковый шест для поддержки веревки, и веревка натягивается с одной стороны и ослабляется с другой, так что при ударе она издает уникальные звуки «тук-тук». Звук передается от веревки в глиняный кувшин, затем в лодку и, благодаря поверхности воды, распространяется на километры. Мастер Нгуен Динь Лау говорит, что «стандартный» барабан Лиемтхуана всегда должен быть из глиняного кувшина, а бамбуковую веревку никогда нельзя заменять каким-либо другим материалом.
Согласно древнему обычаю, перед полнолунием восьмого лунного месяца, в деревнях начинают готовить лодки и барабаны, а также отбирать певческие коллективы, представляющие свои деревни. В день фестиваля жители проводят церемонии в деревенском общинном доме, а затем выплывают на лодках в поля для проведения певческого конкурса. Фестиваль особенно оживлен: сотни лодок, принадлежащих певческим коллективам и жителям деревень, толкаются друг с другом, заполняя все поле. Мужские команды возглавляет руководитель, а женские – руководительница; в их обязанности входит руководство и судейство. Два ряда мужских и женских лодок пришвартованы друг напротив друга, а за ними находятся запасные лодки; зрители держат свои лодки на достаточном расстоянии, чтобы соревнующиеся коллективы могли четко слышать пение.
Во время певческого состязания одна команда пела, а другая отвечала, при этом некоторые добавляли остроумные замечания, предлагали тексты песен или давали подсказки и советы, когда их команда оказывалась в сложной ситуации. Иногда зрители подсказывали команде, если та не могла ответить. Проигравшая команда «пересаживалась» на лодку другой команды, где несколько человек оставались на их лодке, пока они не могли ответить успешно. Каждый раз, когда это происходило, атмосфера певческого фестиваля становилась намного оживленнее. Пение продолжалось всю ночь, лодки покачивались в ритме барабанного боя на фоне бескрайних просторов лунного света и воды. Только когда луна заходила и ночь заканчивалась, после прощального пения, организаторы вручали призы командам-победителям, и все возвращались в деревенский храм для совершения ритуальных подношений.
«Еще одна отличительная особенность военного барабана Лием Тхуан заключается в том, что, помимо использования только шести-восьмисложной стихотворной формы для исполнения, четвертая нота шестисложных и восьмисложных строк всегда должна быть нисходящей. С точки зрения метра, две ноты должны равняться одной доле», — сказал мастер Нгуен Динь Лау.
Сохранение культурного наследия рисовых полей низин.
Благодаря своей уникальной ценности, в конце 2023 года народное искусство Лием Тхуана — исполнение песен под барабаны — было включено Министерством культуры, спорта и туризма в список национального нематериального культурного наследия. По словам заместителя директора Департамента культуры, спорта и туризма провинции Ха Нам, г-на Нго Тхань Туана, это создает правовую основу для разработки планов по защите наследия на всех уровнях и во всех секторах провинции.
«Мы определили 10 направлений для сохранения и популяризации культурного наследия. Среди них нам необходимо сосредоточиться на сохранении культурного пространства низинных рисовых полей, особенно реки Лазянг и местных исторических и культурных мест, чтобы традиция пения под барабанами в Лиемтхуане имела подходящую среду для развития», — сказал г-н Туан.
Рассказывая о дальнейших подробностях, известная мастерица Фам Тхи Хюэ, руководительница Клуба барабанного пения в Лиемтхуане, сообщила, что в конце ноября в этом районе состоится церемония принятия решения о признании барабанного пения национальным нематериальным культурным наследием. Однако более 20 лет барабанное пение в Лиемтхуане возрождается благодаря совместным усилиям местных жителей. После периода спонтанной активности, увидев его эффективность, правительство и культурный сектор разрешили создание клуба на уровне коммуны.
На сегодняшний день в клубе более 30 членов, включая двух мастеров, г-на Нгуен Динь Лау и г-жу Фам Тхи Хюэ. Помимо двух ежемесячных собраний, клуб получает множество приглашений на выступления и обмен опытом в различных местах внутри и за пределами провинции. Выступления Лием Тхуана под аккомпанемент барабанов не являются «консервативными» и не придерживаются жесткого старого стиля, а представляют собой сценические номера, подходящие для исполнения в различных помещениях… Пение под аккомпанемент барабанов также включено в уроки музыки и внеклассные занятия в местных школах. Благодаря этому даже дети дошкольного возраста получили возможность практиковать пение под аккомпанемент барабанов.
«Жители этой родины всегда посвящали свою страсть и энтузиазм народным песням, исполняемым под аккомпанемент барабанов. Я верю, что плавные, проникновенные мелодии этих песен, наряду с неповторимым «тук-тук» барабанов, навсегда останутся в памяти во время деревенских праздников и каждый раз, когда наступает Тет (Лунный Новый год)», — сказала мастерица Фам Тхи Хюэ.
Ву
Источник: https://www.congluan.vn/doc-dao-trong-quan-vo-sanh-liem-thuan-post320350.html






Комментарий (0)