Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Уникальный керамический кувшин-барабан Lien Thuan

Công LuậnCông Luận07/11/2024

(NB&CL) Пережив множество взлётов и падений, народный музыкальный жанр поющих барабанов в коммуне Льем Туан по-прежнему демонстрирует свою силу и непреходящую жизнеспособность. Теперь, став национальным достоянием, поющие барабаны Льем Туана получили больше возможностей для распространения...


Тысяча лет военной барабанной мелодии

«Кто бы ни приезжал в мой родной город Лием Туан/Река, Кокос, Рид, Чай, Вай, Нга, Ти, Чам/Пожалуйста, остановитесь/Послушайте сладкую песню барабана».

Это была приветственная песня, которую на сцене исполнила заслуженная артистка Фам Тхи Хюэ, открывая выступление клуба Drum Army Singing Club коммуны Льемтхуан. Жители Льемтхуана до сих пор с гордостью демонстрируют гостям, что Drum Army Singing существует уже более тысячи лет. По словам артистки Нгуен Динь Лау, Льемтхуан расположен в культурной зоне Льеудой уезда Тханьлием провинции Ханам . Территория коммуны расположена среди низинных полей, и в прошлом вода доходила до корней бамбука со всех сторон, поэтому людям приходилось использовать лодки для передвижения. Из-за таких условий жизни в древних деревнях зародился обычай петь Drum Army на лодках, известных как Лау, Чай, Гуа, Чам, Тхи...

«В настоящее время существуют две гипотезы о происхождении пения чонг-куан в Льем-Тхуане. Первая заключается в том, что традиция пения чонг-куан была возрождена господином Труонг Нгуеном — военачальником Динь Бо Линь, также бога-покровителя деревни Гуа, — чтобы научить людей молитвенной традиции», — сказал господин Лау.

уникальный в стерильной области 1

Другое мнение заключается в том, что военные барабаны Льемтхуан восходят к династии Чан. В то время эта земля была затоплена круглый год, а река Лазянг образовывала удобный водный путь, соединяющий продовольственный склад в деревне Тран Тхуонг со ставкой династии Тран в Нам Дине и регионом Там Кок - Нинь Бинь. Поэтому древние деревни в Льемтхуан были устроены королем Чан как места для хранения продуктов. Когда флот династии Тран отправлялся на лодках охранять военную еду, они били в барабаны и пели песни, чтобы рассеять одиночество в тихой ночи. Один человек пел, другой слышал и подпевал, спонтанно отвечая. Именно так сформировалась военная песня барабана и постепенно стала привычной, глубоко укоренившись в образе жизни народа.

«Лием Туанцы до сих пор поют барабанную песню, когда гребут на лодках за сетями ночью, во время работы или во время праздников. Несмотря на то, что нет никого, кто бы её организовывал, барабанная песня всё ещё существует и передаётся из поколения в поколение уже тысячу лет, что доказывает её невероятную жизненную силу», — сказал художник Нгуен Динь Лау.

Пространство представления — лодка, вода и луна.

Жители Льем Туана могут петь песню под барабан в любое время и в любом месте. Они могут петь её по традиции на деревенских праздниках, петь её для развлечения, катаясь на лодке в лунные ночи, петь её во время сельскохозяйственных работ или поддразнивать молодых мужчин и женщин… Песня под барабан зародилась в деревне, у людей, которые были знатоками барабанов и песен; у людей, которые хорошо говорили, пели как уже существующие песни, так и импровизировали.

В частности, обычай распевать «Чонг Куан» на лодках – уникальная культурная традиция равнинных районов. По традиции, когда одна лодка хочет пообщаться с другой, она подплывает ближе и поёт приветственную песню, иногда с поддразнивающей фразой. Когда лодка подходит к борту, начинают бить в барабан «ти, тхинь», чтобы начать пение. Сеансы пения с барабанами и трещотками в полях, на лодке, на воде, в лунном свете – это шумно и захватывающе...

По словам исследователей, военные барабаны можно встретить во многих местах, но только в Льемтхуане площадка для исполнения полностью организована на поверхности воды. Даже сейчас, когда деревенские поля больше не затапливаются, традиционный фестиваль пения под военные барабаны всё ещё проводится на озере рядом с общинным домом деревни Чай.

Кроме того, поскольку барабан Льем Туан исполняется исключительно на лодке, у барабана есть ещё одна уникальная особенность. Вместо того, чтобы делать барабан, выкапывая яму в земле, как в других местах, народ Льем Туан использует в качестве барабана керамический кувшин. На поверхность «барабана» кладут деревянную доску, плотно закрывающую горлышко кувшина, затем продевают посередине бамбуковую верёвку. Затем устанавливают бамбуковую палку в качестве опоры для верёвки, туго натягивая верёвку с одной стороны и свободно с другой, так что при ударе она издаёт уникальный звук «ти, тхунх». Звук исходит от верёвки и передаётся в керамический кувшин, а затем, благодаря поверхности воды, распространяется на лодку на километр. Мастер Нгуен Динь Лау говорил, что «стандартный» барабан Льем Туан всегда должен быть керамическим кувшином, а бамбуковую верёвку ни в коем случае нельзя заменять другим материалом.

уникальный в стерильном поле 2

Для певческого фестиваля, согласно древним обычаям, до полнолуния августа деревни начинают готовить лодки, барабаны и отбирать певческие команды, которые будут представлять свои деревни. В день певческого фестиваля деревни проводят церемонии в общинном доме, а затем отправляют лодки в поле для организации певческого фестиваля. День певческого конкурса особенно многолюден, когда сотни лодок певческих команд и лодок местных жителей «теснятся плечом к плечу» и гребут веслами, заполняя всё поле. У мужской команды есть руководитель, у женской команды есть руководитель, они отвечают за управление и судейство. Два ряда мужских и женских лодок припаркованы друг напротив друга, позади находятся запасные лодки; зрители припарковывают свои лодки на достаточном расстоянии для соревнующихся команд, чтобы отчётливо слышать пение и ответы.

Во время песенного сеанса другая сторона поёт, другая отвечает, а некоторые перебивают, добавляют текст или дают советы и подсказки, когда их команда оказывается в затруднительной ситуации. Иногда зрители подсказывают песню, когда одна из команд не может ответить. Проигравшая сторона немедленно «захватывается» лодкой другой стороны, и только когда она может ответить, её возвращают. С каждым разом атмосфера песенного фестиваля становится всё более захватывающей. Пение продолжается всю ночь, лодки покачиваются под барабанный ритм «ти тхинх» посреди бескрайних водных просторов, залитых лунным светом. Пока луна не зайдёт, ночь заканчивается, поётся прощальная песня, организаторы вручают призы победителям, и все возвращаются в деревенский храм для церемонии.

«Ещё одно отличие барабана Лием Туан заключается в том, что, помимо использования исключительно формы «шесть восьмых» для исполнения, четвёртый тон шестой и восьмой строк всегда должен быть нисходящим. Согласно музыкальным правилам, два тона должны равняться одному удару», — сказал художник Нгуен Динь Лау.

Сохранение подземного культурного наследия

Благодаря своей уникальной ценности, в конце 2023 года народное исполнительское искусство пения на барабанах в Льемтхуане было включено Министерством культуры, спорта и туризма в список национального нематериального культурного наследия. По словам г-на Нго Тхань Туана, заместителя директора Департамента культуры, спорта и туризма провинции Ханам, это служит правовой основой для разработки планов по защите наследия на всех уровнях и в различных секторах провинции.

«Мы предложили 10 направлений для сохранения и популяризации культурного наследия. В частности, необходимо сосредоточиться на сохранении низинных культурных пространств, особенно реки Лазянг и местных историко-культурных комплексов, чтобы у барабанщиков Лием Туан было место для практики», — сказал г-н Туан.

уникальная трехмерная форма бесплодной пары

Заслуженная артистка Фам Тхи Хюэ, руководитель Клуба барабанного пения Льем Тхуан, рассказала, что в конце ноября в этом районе состоится церемония признания этого искусства национальным нематериальным культурным наследием. Более 20 лет назад барабанное пение в Льем Тхуане было возрождено усилиями жителей. После периода спонтанной активности, увидев его эффективность, правительство и представители сферы культуры разрешили создать клуб на уровне общины.

На сегодняшний день в клубе более 30 участников, включая двух артистов: Нгуена Диня Лау и Фам Тхи Хюэ. Помимо фиксированного графика выступлений (2 встречи в месяц), клуб получил множество приглашений на выступления и обмен опытом во многих местах в провинции и за её пределами. Игра на барабане Лием Туан не является «консервативной» и не подчиняется строгому старому стилю, но имеет сценическую основу и может исполняться на самых разных площадках... Пение на барабане также включено в уроки музыки и внеклассные занятия в местных школах. Благодаря этому даже дошкольники могут практиковаться в пении на барабане.

«Дети нашей родины всегда с энтузиазмом и страстью поют под барабаны. Я верю, что плавные, нежные тексты песен и уникальные звуки барабанов «ти тхинь» всегда будут звучать во время деревенских праздников или каждый раз, когда наступает Тет и весна» , — сказала художница Фам Тхи Хюэ.

Ву



Источник: https://www.congluan.vn/doc-dao-trong-quan-vo-sanh-liem-thuan-post320350.html

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Каменное плато Донгван — редкий в мире «живой геологический музей»
Посмотрите, как прибрежный город Вьетнама в 2026 году вошел в число лучших туристических направлений мира.
Полюбуйтесь «Бухтой Халонг на суше» — она вошла в топ самых популярных направлений в мире.
Цветы лотоса «окрашивают» Ниньбинь в розовый цвет сверху

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Высотные здания в Хошимине окутаны туманом.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт