Согласно заключительному сообщению, заместитель премьер-министра приветствовал, признал и высоко оценил Министерство культуры, спорта и туризма, правительственную канцелярию , департаменты, министерства, отрасли, город Ханой, провинции и города центрального подчинения и соответствующие агентства за их усилия и старания в короткие сроки сосредоточиться на выполнении задач и работе по подготовке к организации Выставки национальных достижений по случаю 80-й годовщины Национального дня (далее именуемой Выставкой).
Выставка является важным и ключевым событием, приуроченным к празднованию 80-летия победы Августовской революции (19 августа 1945 г. – 19 августа 2025 г.) и Дня образования Социалистической Республики Вьетнам (2 сентября 1945 г. – 2 сентября 2025 г.). Выставка должна быть организована торжественно, в соответствии с политикой партии и государства, с масштабом, значением и значимостью, соответствующими славному 80-летнему пути страны, с привлекательностью и притягательностью для большого числа людей, в том числе и зарубежных друзей, при обеспечении практичности, безопасности и экономичности.
Поскольку до дня открытия Выставки осталось совсем мало времени (около 30 дней), Руководящий комитет просит министров, руководителей ведомств, секретарей провинциальных и городских партийных комитетов, председателей народных комитетов провинций и городов центрально-республиканского подчинения, а также членов Руководящего комитета сосредоточиться на руководстве выполнением поставленных задач и работать в соответствии с указаниями Правительства, Премьер-министра , заместителей Премьер-министра , Руководящего комитета и утвержденными Проектами, Программами и Планами, обеспечивая прогресс, качество и эффективность; сосредоточив внимание на следующем ключевом содержании:
Подготовительные работы должны быть завершены до 15 августа, предварительное открытие ожидается 20 августа.
Министерства, отрасли, центральные агентства, народные комитеты провинций и городов центрального подчинения в срочном порядке сосредоточиваются на выполнении поставленных задач в духе «6 ясных: ясные люди, ясная работа, ясная ответственность, ясная власть, ясные сроки, ясные результаты»; активно руководят выполнением поставленных задач, трудностей и проблем (если таковые имеются) в соответствии со своими полномочиями, незамедлительно сообщают компетентным органам о вопросах, выходящих за рамки их полномочий; сосредоточиваются на рассмотрении, проверке и совершенствовании содержания плана выставки и несут полную ответственность за содержание, изображения, информацию, документы и артефакты, представленные в выставочном пространстве министерства, отрасли, агентства или населенного пункта, находящегося в их ведении.
В то же время в срочном порядке скорректировать и завершить проектирование, подготовить к производству, строительству и демонстрации, а также отправить готовый проект в Министерство культуры, спорта и туризма для синтеза, создания Выставки на цифровой платформе и завершения общей планировки Выставки.
Населенные пункты, организующие ярмарки и демонстрирующие продукцию предприятий, должны гарантировать, что предприятия работают на законных основаниях и имеют престиж в сфере производства и бизнеса; продукция и услуги являются репрезентативными и типичными для отрасли и местности; соответствуют стандартам качества, гигиены пищевых продуктов и безопасности (для потребительских товаров); отдают приоритет предприятиям с продукцией, сертифицированной OCOP, VietGAP, ISO... и вносят положительный вклад в развитие сообщества, общества и окружающей среды.
Кроме того, ускорить реализацию поставленных задач и поручений в соответствии с указаниями Правительства, Премьер-министра, вице-премьеров, Руководящего комитета Выставки и утвержденными Проектами, Программами и Планами, обеспечив качество, ход и все подготовительные работы к Выставке должны быть в основном завершены до 15 августа 2025 года. Ожидается, что 20 августа 2025 года Руководящий комитет проведет проверку и рецензию перед генеральной репетицией открытия Выставки.
Вьетнамское телевидение и «Голос Вьетнама» будут председательствовать и координировать работу с Министерством культуры, спорта и туризма и соответствующими агентствами для разработки плана и организации прямой радио- и телетрансляции церемоний открытия и закрытия выставки.
Народный комитет Ханоя разработал план по организации дорожного движения и общественного транспорта для удовлетворения транспортных потребностей и обеспечения безопасности людей и посетителей Выставки.
Срочно построить и завершить общее оформление выставочного пространства
В объявлении также четко обозначены задачи Министерства культуры, спорта и туризма, а именно:
Что касается общего проекта, Министерство культуры, спорта и туризма сосредоточивается на руководстве, непосредственном сотрудничестве и тесном сотрудничестве с акционерным обществом «Вьетнамский выставочный центр» и международными консалтинговыми организациями для безотлагательного выполнения и завершения общего проекта выставочного пространства (включая внутренние и внешние пространства выставочной зоны) с целью обеспечения качества, своевременности, соответствия требованиям и наличия полной правовой базы в соответствии с законодательством. Министерство культуры, спорта и туризма несет ответственность за оценку и утверждение общего проекта в соответствии со своими полномочиями.
Что касается перераспределения и перераспределения пространства, Министерство культуры, спорта и туризма возьмет на себя руководство и координацию с соответствующими ведомствами и подразделениями для перераспределения пространства для экспонирования 12 культурных отраслей и пространства «Экономического локомотива» в соответствии с фактическим числом зарегистрированных предприятий и организаций; согласится на выделение дополнительных экспозиционных площадей для 3 подразделений: Верховного народного суда, Верховной народной прокуратуры и Государственного аудита, чтобы всесторонне продемонстрировать достижения страны за последние 80 лет строительства и развития. Министерство культуры, спорта и туризма будет направлять и поддерживать Верховный народный суд, Верховную народную прокуратуру и Государственный аудит в реализации, обеспечении качества и прогресса.
В то же время Министерство культуры, спорта и туризма синтезирует комплексные проекты выставочных стендов, в срочном порядке завершает общую планировку выставочного пространства и строит цифровую выставку; руководит и координирует работу с акционерным обществом «Вьетнамский выставочно-ярмарочный центр» для разработки плана строительства выставки для агентств и подразделений, обеспечивая соответствие сроков строительства рабочей нагрузке каждого подразделения. Проверяет, синтезирует, разрабатывает, дополняет и регулярно обновляет Программу и подробный план для каждой конкретной задачи и вида деятельности с настоящего момента до момента организации мероприятия, обеспечивая детализацию и конкретику для каждого дня в духе «6 четких принципов: четкие люди, четкая работа, четкая ответственность, четкие полномочия, четкие сроки, четкие результаты»; проактивно руководит выполнением поставленных задач, трудностями и проблемами (если таковые имеются) в соответствии с полномочиями, оперативно сообщает компетентным органам о возникающих проблемах, выходящих за рамки полномочий.
Кроме того, Министерству культуры, спорта и туризма необходимо в срочном порядке внедрить план коммуникаций для обеспечения конкретных, подробных, эффективных и синхронных коммуникационных мероприятий до, во время и после Выставки, отвечающих требованиям; руководить и тесно взаимодействовать с соответствующими агентствами и подразделениями для разработки плана организации церемоний открытия и закрытия Выставки, связанных с ними программ и мероприятий; одновременно разработать проект программы и подробный сценарий церемоний открытия и закрытия Выставки и представить отчет Руководящему комитету до 5 августа 2025 года.
Создать благоприятные условия для регистрации организаций и предприятий на участие в Выставке.
Министерства финансов, промышленности и торговли, строительства, национальной обороны, общественной безопасности и иностранных дел в соответствии с возложенными на них функциями и задачами будут активно направлять и координировать участие организаций, предприятий и подразделений, находящихся в их ведении или в ведении Министерства; активно координировать деятельность с Министерством культуры, спорта и туризма, Акционерным обществом «Вьетнамский выставочно-ярмарочный центр» и международными консалтинговыми организациями для поддержки и содействия организациям и предприятиям в процессе регистрации для участия, разумного распределения помещений, консультирования по дизайну для обеспечения гармонии в общем выставочном пространстве; нести ответственность за рассмотрение и проверку законности, типичности и представительности предприятий, представленных для участия в Выставке; тщательно проверять содержание экспозиции участвующих предприятий и подразделений, обеспечивая авторские права, точность и полноту информации и изображений, документов и экспонатов, представленных на выставке.
Министерство промышленности и торговли отвечает за отбор частных предприятий для участия в выставке.
Министерство финансов оказывает поддержку подразделениям и местным органам власти по некоторым вопросам, которые все еще являются сложными и проблемными, особенно по вопросам, связанным с механизмами торгов и определением подрядчиков в особых случаях; а также отвечает за отбор государственных предприятий для участия в Выставке.
Корпорация Vingroup и акционерное общество «Вьетнамский выставочно-ярмарочный центр» тщательно изучают и подготавливают достаточные инфраструктурные условия для объектов строительства, установки и проведения мероприятий Выставки; предоставляют данные об инфраструктуре Министерству культуры, спорта и туризма, соответствующим агентствам и подразделениям; управляют и эксплуатируют инфраструктуру во время Выставки.
В то же время тесно сотрудничать с Министерством культуры, спорта и туризма, а также агентствами, подразделениями и местными органами власти для решения вопросов, связанных с организацией Выставки, особенно в части подготовки к строительству, проведения церемоний открытия и закрытия; обеспечивать безопасность, порядок, охрану, противопожарную безопасность, благоустройство территории и экологическую чистоту на территории Выставки и за ее пределами... для надлежащего обслуживания людей и посетителей; разрабатывать конкретные планы, тщательно организовывать питание, развлечения, отдых, транспорт и другие услуги для удовлетворения основных потребностей посетителей.
До начала выставки осталось совсем немного времени (около 30 дней), а объём предстоящей работы по-прежнему огромен. Заместитель премьер-министра призвал министров, руководителей ведомств, секретарей провинциальных и городских партийных комитетов, председателей народных комитетов провинций и городов центрального подчинения проявить высочайшую ответственность, решительность и решительность, сосредоточиться на руководстве и реализации поставленных задач для успешного проведения выставки «80 лет пути к независимости – свободе – счастью», которая является одновременно историческим событием и вдохновляющим событием, демонстрирующим стремление страны к развитию и светлому будущему.
Обновлено 28.07.2025
Источник: https://laichau.gov.vn/tin-tuc-su-kien/chuyen-de/tin-trong-nuoc/du-kien-so-duyet-khai-mac-trien-lam-thanh-tuu-dat-nuoc-vao-ngay-20-8.html
Комментарий (0)