Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ввести японский язык в преподавание с 3 по 12 класс

TPO - В ходе визита премьер-министра Японии Исибы Сигэру и его супруги во Вьетнам две страны подписали Рамочное соглашение о преподавании японского языка в средних школах Вьетнама и обменялись Меморандумом о взаимопонимании по сотрудничеству в развитии человеческих ресурсов в области полупроводников.

Báo Tiền PhongBáo Tiền Phong01/05/2025

По информации Министерства образования и профессиональной подготовки , в Рамочном соглашении о преподавании японского языка в средних школах Вьетнама предусмотрено внедрение преподавания японского языка на всех уровнях общего образования (с 3-го по 12-й класс) по всей стране. Срок реализации с 2025 по 2034 год.

Исходя из потребностей учащихся и реальных условий, местные органы власти могут рассмотреть возможность поддержки преподавания японского языка как первого иностранного языка в некоторых начальных и средних школах и обеспечить надлежащую связь с завершением учащимися учебной программы.

В населенных пунктах, где японский язык преподается как второй иностранный язык в средних и старших школах, власти рассмотрят вопрос о предоставлении необходимой поддержки для обеспечения стабильного преподавания японского языка, чтобы учащиеся могли завершить свое обучение.

Внедрение японского языка в преподавание с 3 по 12 класс, фото 1

В ходе своего визита во Вьетнам премьер-министр Японии Исиба Сигэру (держит цветы) посетил Вьетнамско-японский университет (Вьетнамский национальный университет, Ханой ).

Для реализации настоящего соглашения японская сторона окажет поддержку в рамках разрешенного бюджета школам, преподающим японский язык; Сотрудничать и оказывать по возможности поддержку в направлении экспертов по японскому языку для оказания помощи в завершении программы и составлении учебников японского языка; Предоставляем учебные материалы и справочные материалы, необходимые для преподавания и изучения японского языка.

Япония направит экспертов по японскому языку в средние школы. Организовывать курсы повышения квалификации для вьетнамских преподавателей японского языка в соответствии с правилами и при необходимости брать на себя часть преподавательских часов в качестве помощника преподавателя. Организовать курсы повышения квалификации для повышения уровня владения японским языком и методики преподавания японского языка для учителей. Создать условия для студентов, преподавателей и администраторов школ, чтобы они могли посещать Японию, изучать японский язык, участвовать в культурных обменах и т. д.

Согласно Меморандуму о взаимопонимании по сотрудничеству в развитии человеческих ресурсов в области полупроводников между Министерством образования и профессиональной подготовки Вьетнама и Министерством образования, культуры, спорта, науки и технологий Японии, стороны договорились принять около 250 докторантов в области полупроводников, а также удвоить количество студентов, участвующих в Программе научных исследований «Сакура» по обмену человеческими ресурсами нового поколения в области передовой науки и технологий Вьетнама, включая область полупроводников.

Источник: https://tienphong.vn/dua-tieng-nhat-vao-giang-day-tu-lop-3-den-lop-12-post1738740.tpo


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Наслаждайтесь лучшими фейерверками в ночь открытия Международного фестиваля фейерверков в Дананге 2025 года
Международный фестиваль фейерверков в Дананге 2025 (DIFF 2025) — самый продолжительный в истории
Сотни красочных подносов для подношений, проданных по случаю праздника Дуаньу
Бескрайний пляж Ниньтхуан остается самым красивым до конца июня, не пропустите!

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт