(QNO) - Назвать Мок Нян Ле Дык Тхинь «молодым писателем в 60 лет» не будет ошибкой, поскольку, когда он по-настоящему начал писать (2015 г.), всего за 8 лет он опубликовал 9 работ во многих жанрах: поэзия, критические эссе, исследования, переводы, проза...

Книги, которые сложно писать и которые придирчивы к читателям (Dust in the Wind - перевод, издательство Da Nang, 2016; Bob Dylan - Rolling Stones; Нобелевская премия по литературе 2016 г., исследование, перевод, издательство Writers' Association, 2017; Bob Dylan - When Will We Know Tomorrow - Нобелевская премия по литературе 2016 г., исследование, перевод, издательство Writers' Association, 2018; Yesterday - 60 Years of The Beatles, исследование музыки , перевод, издательство Writers' Association, 2020; AUBADE - Selected Poems of Louise Glück, Нобелевская премия по литературе 2020 г., исследование, перевод, издательство Writers' Association, 2021...). Найти такого способного, энергичного и страстного писателя, как он, в нашей стране и в наше время непросто...
Сколько портретов в этом литературном портрете (как его называет автор)? Кто они? В оглавлении перечислены 18 авторов – произведения, о которых писала Мок Нян Ле Дык Тхинь. Но самым выдающимся всё же остаётся портрет автора, представленный в 18 весьма впечатляющих статьях и трёх дополнительных, которые делают образ «главного героя» более чётким: вступительная статья самой автора, «объясняющая» свой подход, статья Ле Тхи Нгок Трам «Восприятие перерождения в случайных словах», посвящённая поэзии MNLDT, и статья Хюинь Минь Тама, довольно полно описывающая Мок Нян и путешествие слов. Хюинь Минь Там и Ле Тхи Нгок Трам не только добавили штрихи к образу «главного героя», но и «нарисовали» людей, которые понимали литературу, внимательно читали и следили за каждой страницей автора. Под слоями языка...
В этой книге, в зависимости от места жительства упомянутых авторов, присутствуют Дай Лок (10), Дьен Бан, Тьен Фыок, Там Ки (по 2), Нуй Тхань, Хьеп Дык, Тханг Бинь (по 1).
Читатели не думают, что он «отдаёт приоритет» своему родному городу и близким друзьям; он также не выбирает намеренно авторов, представляющих определённый период или регион. Он пишет только о произведениях, которые внимательно прочитал, или понял, что хочет сказать, или нашёл некую причину под «слоём языка», или вдруг захотелось разгадать «словесную головоломку»… как это обычно бывает у Мок Нян Ле Дык Тхинь. Благодаря этому стиль его произведений свободен, а не загнан в рамки, как у новичков в области критики.
Прочитав почти 200 страниц книги, не возникает ощущения сухого рассуждения или длинных объяснений, что является распространённой ошибкой даже для профессиональных критиков, хотя портреты, которые он потрудился найти, не обязательно являются по-настоящему творческими образами. Плохо писать о том, что неплохо, и хорошо писать о том, что нехорошо, — примечательная особенность литературной критики.

Попробуйте прочитать названия статей: «Возвращенные листья» (стихотворение Чыонг Ван Куанга), «Есть река, которая ушла» (стихотворение Нгуен Хай Чиеу), «Под ковром из мусора раскрываются души» (стихотворение Нгуен Гиупа), «Портрет пером и чернилами» (критика Нгуен Тан Ай), «Спокойный, как утренние утра» (стихотворение Нгуен Тхи Дьеу Хиен), «Блуждая в дождливых руках» (стихотворение Нгуен Тьена), «Цветы карамболы, прячущиеся в углу двора» (стихотворение Нгуен Виня), «Красный спелый закат стекает» (стихотворение Хай Дьеу)... и вы увидите усилия не следовать по однажды оставленным следам, усилия найти слова, чтобы заменить идеи поиска, усилия «поэтизировать» вход в таинственный мир поэзии... Задание темы — это также элемент поэтики.
Критические работы Мок Нян Ле Дык Тхинь – это не просто «чувство», подобное «комментарию» в школе, как профессиональная привычка, но и теория, которая служит одновременно стартовой площадкой для танца слов и не даёт ногам сойти со сцены, что является неотъемлемой частью и ограниченностью литературной критики. Уместные цитаты (Поль Валери, Хорхе Борхер, Габриэль Гарсия Маркес, Патрик Ротфусс, Якобсон, Роджер Миллер, Ральф Уолдо Эмерсон...) не позволяют автору опираться на факты или доказывать их, а создают связи, поддерживают и усиливают вибрацию в глубинных слоях языковой красоты.
Мок Нян Ле Дык Тхинь всё ещё строит планы, хочет писать и осмеливается писать. Просто вперёд, не дави на себя, не привязывайся к тому или иному дому и не изнуряй себя... Ничего страшного, если ты больше не будешь писать. «Ты найдёшь меня, если будешь искать» (Иисус). Но народные песни также напоминают нам о безнадёжных поисках литературы: «Птица летит к Северному морю, я ищу Восточного моря»... Просто играй, как на гитаре. Просто иди, как турист с рюкзаком... Дело не в том, чтобы куда-то попасть!..
Источник
Комментарий (0)