Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

[Emagazine]. Образ драконов, прошлое и настоящее

Việt NamViệt Nam12/02/2024

В пагоде Тхиен Ан, древней пагоде, построенной более 300 лет назад, расположенной в округе Труонг Куанг Тронг (город Куанг Нгай ), изображение дракона выбито на крыше, крыше главного зала, трехдверных воротах колокола пагоды. На древнем колоколе в пагоде ручка колокола вырезана с изображением двух драконов, обращенных друг к другу, без хвостов и задних ног. Доцент Чу Куанг Тру в книге «Архитектура пагоды с каменными стелами и бронзовыми колокольчиками» утверждает, что эта форма ручки колокола была популярна в период Ле Чунг Хунга и ранее. Между тем, древний колокол в пагоде Тхиен Ан был отлит в 5-й год Тхиеу Три (1845). Таким образом, несмотря на многочисленные изменения во времени, мастера в деревне бронзового литья Чу Туонг (Мо Дук) в то время все еще сохраняли нетронутой характерную форму ручки колокола предыдущего поколения.

В пагоде Онг, древнем храме четырехгосударственного народа Минь Хыонг, проживающего в Тху Ся, коммуне Нгиа Хоа (Ту Нгиа), построенном во второй год Минь Манга (1821), прямо у трехдверных ворот, изображение дракона украшено довольно искусно. Трехдверная крыша покрыта плиткой инь-ян, верх крыши изогнут как лодка, украшенная изображениями драконов. Деревянная стена за главным залом имеет алтарь Куан Конг. Алтарь сделан из дерева, наверху вырезан изображение двух драконов, с ветвями абрикоса, хризантемами и драконами по обеим сторонам. На территории этой древней пагоды, признанной национальной реликвией с 1993 года, все еще есть каменные стелы и китайские стелы, построенные в 1895 и 1920 годах (годы реставрации пагоды). Каменные стелы украшены рельефными изображениями драконов на лбу стелы и по обеим сторонам стелы.

Не только в религиозной архитектуре, образ дракона был также привнесен древними в архитектуру деревенских общинных домов, мавзолеев, клановых храмов и даже частных домов. В этих местах образ дракона был стилизован, чтобы стать более деревенским, простым и гибким, чтобы соответствовать архитектурному пространству и сохранить священность дракона в народных культурных верованиях. На крыше семейного храма Тран, деревня Ван Бан (построен около 17 века), в коммуне Дук Чан (Мо Дук), вместо того, чтобы выбивать изображение дракона в мотиве двух драконов, обращенных к луне, древние создали позу «возвращающегося дракона». То есть два дракона, вместо того, чтобы вытягиваться, чтобы встретиться с символом луны, смотрят в двух разных направлениях и поворачивают головы, чтобы посмотреть на символ луны в середине. Дракон, входящий в народную архитектуру Куангнама, становится ближе, сливаясь с природой и всем сущим. Например, изображение головы дракона с телом из разноцветных листьев и цветов, выбитое на стене в семейном храме Тран в деревне Ван Бан, или изображение дракона, стилизованного под «лиану, превращающуюся в дракона» в мавзолее Донг Йен в коммуне Бинь Дуонг (Бинь Сон). В общинном доме Лам Сон (Нгиа Хань) древние также выбили изображение дракона, обвивающегося и обвивающего столбы и колонны.

Дракон изображен на воротах пагоды Тхиен Ан, район Чыонг Куанг Тронг (город Куанг Нгай).
Дракон изображен на воротах пагоды Тхиен Ан, район Чыонг Куанг Тронг (город Куанг Нгай).

Как благородный талисман, символизирующий силу, процветание и богатство, изображение дракона также выбирают многие семьи для украшения своих домов, особенно на столбах и деревянных балках в домах или на алтаре и экранах. В старинном доме г-на Хюйнь Тьеп Вуонга, которому более ста лет, в деревне Ан Лок, коммуна Тинь Лонг (город Куанг Нгай), хотя балки дома повреждены, семья отремонтировала их десятилетия назад, но сложные стропила с резьбой в виде головы дракона сохранились и по сей день. На родовом алтаре семья до сих пор хранит нетронутой деревянную коробку возрастом более ста лет, вырезанную с изображением лошади-дракона, талисмана с головой дракона, используемого для хранения генеалогии семьи из 17 поколений. Древний бронзовый колокол размером с ладонь, помещенный на алтарь, также украшен тиснением с изображением величественного и торжественного дракона.

Не только в архитектуре древних домов, в наши дни изображение дракона также выбирается многими семьями для вырезания родовых алтарей, алтарных шкафов, столов, стульев и экранов. Это доказывает, что хотя общество сильно изменилось, эстетическое мышление в архитектуре в каждый период также отличается, изображение дракона по-прежнему занимает прочную позицию в архитектуре. Тот факт, что последующие поколения искренне сохраняют старую архитектуру и продолжают привносить изображение дракона в новые работы, является вкладом в сохранение и помощь традиционным культурным ценностям нации, чтобы они жили вечно со временем.

В коренной культуре народа кор, а также этнических меньшинств в регионе Труонг Сон - Тай Нгуен, изображение дракона не существует. Однако в районе Тра Бонг, хотя изображение дракона не вырезано грандиозно, оно довольно уникально. Это изображение дракона на кланг ванг в наборе гоу народа кор, украшенном на празднике поедания буйволов. Дракон здесь вырезан на мягкой почковой древесине, окрашенной в белый цвет на черном фоне. Уникальной вещью является то, что рядом с изображением дракона находятся маленькие рыбки. То есть, в представлении народа кор драконы такие же реальные и яркие, как и рыбы. В прошлом у народа кор был особый продукт - корица, которая считалась лекарством от всех болезней, очень ценной, народ кинь и китайцы часто покупали ее на экспорт. Среди ценных вещей, которые можно было обменять на корицу, есть двубортные рубашки и покрытые синей глазурью кувшины со множеством изображений драконов. Таким образом, дракон с равнин пришел в великий лес народа кор, и он был адаптирован и включен в кланг ванг в соответствии с мышлением народа кор.

Статуя дракона на крыше дворца Там Тоа в Ли Сон.
Статуя дракона на крыше дворца Там Тоа в Ли Сон.
Дворец Там Тоа в Ли Соне.
Дворец Там Тоа в Ли Соне.

В районе Ли Сон драконы часто появляются на карнизах общественных домов и храмов. На крышах общественных домов и храмов люди высекают мотивы двух драконов, сражающихся за жемчужину, двух драконов, поклоняющихся луне. Во дворце Там Тоа много изображений драконов на краях крыши и карнизах. Драконы вылеплены яркими линиями, в желтых, синих и черных цветах. Можно сказать, что дворец Там Тоа является квинтэссенцией архитектурного искусства религиозных произведений в Ли Сон, в котором изображение дракона вносит значительный вклад. Здесь не одна пара драконов, а много пар, каждая пара имеет свой собственный внешний вид, создавая великолепие дворца. Изображение драконов на карнизе, в дополнение к своему сакральному значению, также делает карниз более мягким.

Создание фигур драконов для гоночных лодок в Ли Соне.
Формы драконов для гоночных лодок в Ли Соне.

Говоря о драконах в Ли Сон, нельзя не упомянуть о резьбе драконов для гоночных лодок. Четыре священных животных — это лонг, ли, куи, фыонг, все они имеют прекрасную форму, особенно дракон. Традиционно люди использовали древесину вонг для резьбы, потому что древесина вонг мягкая и гладкая, а цвета создавались ими самими из растений и травы, которые позже были заменены краской. Не только в Ли Сон ремесленники также создают формы драконов для гоночных лодок в рыбацких деревнях на материке.

Примерно с начала 19 века до начала 20 века вьетнамцы заказывали фарфор в некоторых известных печах в Китае в соответствии с запрошенными дизайнами, которые делились на три типа (королевский фарфор, официальный фарфор и гражданский фарфор), называемые подписанным фарфором. Императорский фарфор часто имел хорошую глиняную кость, высококачественную глазурь и сложные рисунки. Основными декоративными темами являются драконы, четыре священных животных, восемь драгоценных предметов, вьетнамские пейзажи, поэмы Ном или китайские иероглифы, составленные вьетнамцами, такими как Дао Зуй Ту, король Тхиеу Три, король Ту Дук... и правления королей, такие как год правления Джиа Лонг, год сотворения Джиа Лонг, год правления Минь Манг, год сотворения Минь Манг... В фольклоре некоторые известные гончарные деревни во Вьетнаме, такие как Чу Дау, Бат Транг, Фу Ланг, Тхо Ха, Кай Май, украшают изящными мотивами драконов чайники, чаши, тарелки, вазы, курильницы, подставки для ламп... Керамика гончарной деревни Ми Тьен в районе Бинь Сон (Куанг Нгай) также украшена разнообразными мотивами драконов с помощью утопленной и рельефной резьбы, которая до сих пор передается по сей день.

Наряду с керамикой, драконы также украшались на королевских указах. Книга «Императорские постановления Дай Нам Хой Дьен Су Ле» на китайских иероглифах, составленная Кабинетом династии Нгуен в середине 19 века, содержала указы о стандартах украшения изображений драконов на королевских указах, прокламациях и королевских приказах королю даровать титулы и звания чиновникам и богам. В 1829 году король Минь Манг издал указ чиновникам в Королевском архиве (месте, где собирались искусные мастера, чтобы изготавливать предметы для королевского двора) для составления королевских указов и четко оговорил, что изображение дракона будет украшено в соответствии с различными рангами, чтобы различать их. Чиновники первого, второго и третьего ранга использовали первоклассную бумагу с золотым напылением, высотой 1 метр 4 дюйма, длиной 4 метра 5 дюймов, с большим драконом и облаками на лицевой стороне, драконом с четырьмя лицами и драконом с четырьмя духами на обороте. Чиновники четвертого и пятого ранга использовали позолоченную бумагу второго сорта, высотой 1 метр 3 дюйма, длиной 4 метра, с большим драконом и облаками, нарисованными спереди, и драконом и фениксом, нарисованными сзади. Чиновники шестого и седьмого ранга использовали посеребренную бумагу первого сорта, высотой 1 метр 2 дюйма, длиной 3 метра 5 дюймов, с большим драконом и редкими облаками, нарисованными спереди, и ретро-узором, нарисованным с одной стороны, и старинной картиной на обороте. Чиновники восьмого и девятого ранга использовали посеребренную бумагу второго сорта, высотой 1 метр 2 дюйма, длиной 3 метра 5 дюймов, с большим драконом и редкими облаками, нарисованными спереди, и ретро-узором, нарисованным по четырем углам, и старинной картиной на обороте.

Мотивы в виде драконовых листьев украшают мавзолей Тан Тхань в коммуне Бинь Донг (Бинь Сон).
Мотивы в виде драконовых листьев украшают мавзолей Тан Тхань в коммуне Бинь Донг (Бинь Сон).

Драконы также украшали медные монеты и бумажные деньги. В 1396 году Хо Куи Ли выпустил бумажные деньги (Thong bao hoi sao), четко оговорив, что «на банкнотах в 10 донгов были нарисованы драконы, на банкнотах в 30 донгов — волны, на банкнотах в 1 тьен — облака, на банкнотах в 2 тьена — черепахи, на банкнотах в 3 тьена — единороги, на банкнотах в 5 тьен — фениксы, на банкнотах в 1 куан — драконы». Во второй год правления Тхиеу Чи (1842) министр пехоты, по совместительству великий министр Тайного совета Чыонг Данг Куэ, благодаря своей выдающейся службе, несмотря на долгое и трудное путешествие, сопровождал короля в поездке на Север. Король наградил его первоклассной золотой монетой с короной из цветной шелковой нити, 30 таэлями серебра и большим бриллиантовым кольцом. Золотая монета получила название «фан лонг пху пхуонг», что означает опору на дракона и феникса или благодарность за милость короля для достижения великих достижений.

Содержание: МУДРОСТЬ - ЛАМ ЗЯНГ - ДИ ХА

Представлено: П.ДУНГ

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ:


Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Небо над рекой Хан «абсолютно кинематографично»
Мисс Вьетнам 2024 по имени Ха Трук Линь, девушка из Фуйена
DIFF 2025 — взрывной рост летнего туристического сезона в Дананге
Следуй за солнцем

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт