В настоящее время в провинции Лангшон проживают семь основных этнических групп (нунг, тай, кинь, дао, санчай, хоа и хмонг), из которых тай и нунг составляют почти 80% населения провинции. Обе этнические группы говорят на своих собственных языках, принадлежащих к тайско-тайской языковой семье. В настоящее время основным языком по-прежнему является вьетнамский (кинь), однако в деревнях с большой численностью таев и нунгов люди по-прежнему используют свои этнические языки для повседневного общения. Как и у многих других этнических групп, язык таев и нунгов в Лангшоне существует в двух формах: письменной и устной.
Народный артист Ха Май Вен обучает молодое поколение языку народа нунг. |
Важные элементы, формирующие культурную идентичность Лангшона
С точки зрения языка, народы таи и нунг из Лангшона имеют давние контакты с народом кинь. Народ таи изучает китайские иероглифы в соответствии с китайско-вьетнамским произношением, поэтому язык таи находится под большим влиянием языка кинь и ближе к нему. Народ нунг изучал китайские иероглифы в соответствии с китайским произношением, поэтому их язык ближе к китайскому. Поэтому народы таи и нунг могут понимать друг друга при общении, но между языками таи и нунг есть тонкое различие в тоне. С точки зрения фонетики, в языке нунг часто встречаются слова китайского происхождения, указывающие на родственные связи, которых нет в языке таи.
Что касается письменности, то в книге «Традиционная культура таи и нунг» группы авторов Хоанг Кует – Ма Кхань Банг – Хоанг Хюй Пхать – Кунг Ван Луок – Выонг Тоан упоминается, что в Лангшоне около 17-го - 18-го веков народ таи создал письменность тэй ном, народ нунг также создал письменность нунг ном для записи поэзии, народных сказок, контрактов, купли-продажи, передачи, земельных кадастров, обычаев, верований, истории, географии и литературных произведений... В 1961 году правительство выпустило систему письменности таи и нунг по всей стране, включая Лангшон, следующую за латинским алфавитом. В настоящее время народы таи и нунг больше не сохраняют свою собственную письменность, только небольшая часть сохранилась в системе молитвенников и книг тэн.
Г-н Хоанг Ван Пао, председатель Ассоциации культурного наследия провинции, сказал: «Тай и нунг — две этнические группы, которые имеют много схожих характеристик с точки зрения этнологии, места жительства, культуры, особенно языка. Они часто используют свой собственный язык в любое время и в любом месте в повседневной жизни, общаясь друг с другом. На всех рынках Ки Луа большинство людей, которые приходят на рынок, используют языки тай и нунг в качестве основного средства общения для обмена, покупки и продажи товаров и поют друг другу сли и луон. Всякий раз, когда они используют такие слова, как нунг (эм), чай (ань), пай ханг (идти на рынок), кин кхау (есть рис)..., слушатель сразу поймет, что это люди тай и нунг. Можно сказать, что языки тай и нунг, как в устной, так и в письменной речи, являются важными элементами, которые формируют культурную идентичность Лангшона.
На Национальной культурной конференции, состоявшейся в ноябре 2021 года и посвященной выполнению резолюции XIII съезда Национальной партии, генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг подчеркнул: «Уделять больше внимания сохранению, развитию и продвижению национальных культурных ценностей, материальных и нематериальных культурных ценностей регионов, территорий и этнических меньшинств, в сочетании с усвоением культурной квинтэссенции времени». Соответственно, языки этнических групп в целом, и этнических групп таи и нунг в частности, являются ценным культурным наследием, которое необходимо сохранять и развивать. Осознавая это, в последние годы на всех уровнях, во всех секторах и среди всех слоев населения было найдено множество практических решений. |
Усилить пропаганду, активно обучать
Г-н Фан Ван Хоа, заместитель директора Департамента культуры, спорта и туризма, сказал: «Департамент поручил специализированным департаментам и связанным с ними подразделениям увеличить сбор документов, письменных артефактов, аудио- и видеозаписей обычаев, практик и народных песен на языках тай и нунг; перевести произведения, отрывки из «тхэн цо», «куан ланг», «ко лау», «сли» и опубликовать их в виде книг для архивирования и использования в научных исследованиях народа». В то же время Департамент поручил районам и городам содействовать пропаганде, поощрять использование этнических языков в повседневной жизни, поощрять старшее поколение обучать молодое поколение; содействовать созданию клубов народной песни, что является идеальной средой для сохранения и эффективного развития языка.
Кроме того, другие ведомства и подразделения провинции также весьма заинтересованы в работе по сохранению этнических языков. В частности, педагогический колледж Лангшон открыл курсы обучения и сертификации по языкам тай и нунг (с 2011 года), в основном по языку тай для кадрового состава, государственных служащих и кандидатов на государственную службу в соответствии с нормативными актами. Все эти курсы одобрены Министерством образования и профессиональной подготовки.
Культурные и художественные мероприятия на пешеходной улице Ки Луа в городе Лангшон — привлекательном месте, которое каждую неделю привлекает тысячи туристов. (Источник: VNA) |
Г-н Нгуен Как Там, директор Центра иностранных языков и информационных технологий педагогического колледжа Лангшон, отметил: «В среднем, ежегодно школа открывает от 2 до 7 учебных курсов для сотен студентов провинции. В частности, в 2020 году школе было поручено составить и отредактировать документы по тайскому языку для кадрового состава, государственных служащих и государственных служащих по всей провинции. К 2021 году эти документы будут одобрены Народным комитетом провинции для широкого использования в провинции. В 2023 году мы открываем 2 курса тайского языка, на которых будут обучаться более 100 человек».
В целях популяризации этнических языков провинциальная радио- и телестанция транслирует новости, программы о текущих событиях и культурные программы на языке тай-нунг. Телевизионные программы на языке тай-нунг также транслируются по вторникам, четвергам и субботам для обслуживания населения. В частности, с 2018 года провинциальная радио- и телестанция открыла на телевидении рубрику обучения народным песням продолжительностью 1 выпуск в месяц, в основном программы, обучающие пению на языках тхэн и сли народа тай-нунг. С начала 2023 года в эфир вышло более 200 выпусков, что привлекло внимание и интерес десятков тысяч людей.
В то же время журнал литературы и искусства Лангшона регулярно публикует литературные и художественные произведения на языках тай и нунг. В частности, каждый месяц журнал выпускает один номер, в каждом номере которого публикуются 2-3 стихотворения, рассказа или народные песни на языках тай и нунг. Кроме того, печатаются и публикуются многие стихотворения и прозаические произведения членов Ассоциации литературы и искусства Лангшона, что вносит вклад в сохранение языков тай и нунг. Каждый год публикуются 1-2 двуязычные литературные книги с разнообразными и богатыми темами, явно меняющими формы, все больше приближающимися к современной поэзии, но все же сохраняющими свои собственные нюансы, например, двуязычный сборник рассказов на тай-вьетнамском языке (Тан/Дой), опубликованный в 2013 году с 5 рассказами автора Хоанг Ким Зунга; Двуязычный сборник стихов на вьетнамском языке «Тай-Нунг» («Человек, машущий в сезон Чанниня/Посылающий волну Чанниню»), напечатанный в 2014 году и включающий более 1500 стихов, и двуязычный сборник стихов на вьетнамском языке «Тай-Нунг» («Сердце как мышь/Земля — отец и мать»), напечатанный в 2016 году и включающий 23 стихотворения автора Хоанг Чунга...
Примечательно, что работа по сохранению этнических языков посредством культурных и художественных мероприятий с использованием языков народностей тай и нунг, таких как пение тхэн, сли, луон и т.д., также преподаётся на внеклассных занятиях во многих школах провинции. На сегодняшний день в провинции действуют 23 начальных, средних и старших классах, где организованы и действуют клубы пения тхэн и игры на лютне тинь, которые привлекают более 400 учеников, что на 60% больше, чем в 2018 году...
Язык – душа каждой нации, и потеря родного языка равносильна риску утраты души и культурной самобытности этой нации. Благодаря позитивным решениям, принятым на всех уровнях и во всех секторах провинции, в настоящее время постепенно сохраняются и развиваются языки народностей тай и нунг.
Источник
Комментарий (0)