(GLO) - Поэт Чан Чан Уй в настоящее время проживает в Нячанге. Ранее он преподавал литературу в педагогическом колледже, затем перевелся на работу на радио- и телестанцию Кханьхоа . Но прежде всего он поэт, поэт, глубоко преданный поэзии, считающий ее своим дыханием, источником жизни.
Его страница в Facebook полна стихов, каждый из которых сопровождается фотографией автора. Фотографии тщательно подобраны, элегантны и интеллектуальны, но стихи лиричны, переполнены ностальгией по родине, матери и мимолетным воспоминаниям о женщинах, которых он встречал. Вот его родина: «Наступил сезон гуавы, цветы космеи белоснежны / Трава засохла, кирпичные стены покрыты зеленым мхом / Витает аромат гуавы, чистый, сладкий аромат / Я один в саду моей матери, замерзший от вечерней росы». А вот его мать: «Моя мать подобна белому облаку на краю неба / Моя родина окутана туманом и дымом, так далеко». И она: «В этот цифровой век, столько странных вирусов / Машины стерли файлы воспоминаний, файлы любви / Я возвращаюсь, чтобы заглянуть в свое сердце в поисках времени ошибок / И я нахожу твой образ все еще запечатленным во мне».
Он возглавляет отделение Вьетнамской ассоциации писателей в провинции Кханьхоа.
Поэт Ван Конг Хонг выбрал и представил это.
ЛОТОС
Иллюстрация: TN |
В начале лета цветки лотоса разжигают огонь.
Бутоны роз проглядывают сквозь крону.
К концу лета цветы завяли.
Доносился слабый, но сильный аромат.
Я ждал тебя с конца лета.
Я возвращаюсь в сумерки осени.
Золотое платье девственницы, глаза в форме листьев.
Что ещё ты можешь мне предложить?
Звуки петушиного крика в полдень напоминают мне о моей матери.
Иллюстрация: Хуен Транг |
Давно я уже не слышал кудахтанья кур в полдень.
Я был ошеломлен и подумал, что еще не вышел из дома.
Я думал, что всё ещё нахожусь в родном городе своего отца.
Спокойный послеобеденный сон в доме с соломенной крышей.
Моя мама разожгла огонь, чтобы сварить рис.
Ветер колышет бамбуковую рощу, а дым разносит благоухающий аромат сельской местности.
Аист переносит холод через реку.
Моя мама разожгла камин и сидела, ожидая моего возвращения домой.
Дневной сон, наполненный сохранившимся духом сельской местности.
Моя мать была едва различима на насыпи на окраине деревни.
Внезапный, шокирующий дневной сон
Я был ошеломлен; мне показалось, что это паромная переправа на другой берег вечером.
Мать вернулась из безлюдного места.
Поля шелестят на ветру, закат безрадостен.
Мы находимся далеко от берега, деревни, песчаной отмели.
Половина жизни, полной взлетов и падений, мудрости и безрассудства на чужбине.
Моя мать подобна белому облаку на краю неба.
Моя родина окутана туманом, она так далеко.
Ночь в деревне
Иллюстрация: HT |
Мои ноги едва коснулись берега, когда я шагнул вперед.
Руки ночи сжались в объятиях.
Сон, ожидающий наступления ночи, до сих пор не пришел.
За окном на небе мерцают вечерние звезды.
Цапля крадётся сквозь холодную, туманную ночь.
Рыбы клюют на полумесяц, падающий в пруд, покрытый водяными лилиями.
Эта пугливая птица неожиданно взмахивает крыльями ночью.
Цапля внезапно вздрогнула и повернула глаза в ту сторону.
Вдали, на полях, рисовые растения беременны, их колосья полны молока.
Перспективные золотые рисовые поля
На пустынном поле блуждающие огоньки только что разожгли костер.
Пресноводный краб сбрасывает свой панцирь, игриво позируя для луны.
Волны дышат, река течет, лодка дремлет.
Легкий ветерок дует над полями, звучит барабан ночного сторожа.
Кто вызывает воспоминания о старом районе?
Ночью в воздухе витает аромат цветков грейпфрута.
Ссылка на источник








Комментарий (0)