Сегодня днем, 19 сентября, Вьетнамский комитет Отечественного фронта (VFF) города Ханой провел конференцию для сбора поддержки и помощи людям, пострадавшим от штормов и наводнений.
На конференции председательствовала член Постоянного комитета городского комитета партии, председатель Ханойского комитета Отечественного фронта Вьетнама Нгуен Лан Хыонг. В конференции приняли участие заместитель председателя Постоянного комитета Ханойского комитета партии по мобилизации масс Ву Ха, представители отделов, отделений, районов, посёлков, агентств, подразделений и т. д. города.
Получено более 177 миллиардов донгов на поддержку преодоления последствий штормов и наводнений.
Касательно результатов преодоления последствий шторма № 3 в Ханое постоянный заместитель председателя городского комитета Вьетнамского фронта Нгуен Си Чыонг сообщил, что сразу же после получения телеграммы от постоянного комитета городского комитета партии об упреждающем реагировании на шторм № 3 в Ханое, постоянный комитет городского комитета Вьетнамского фронта выпустил официальное депешу № 28/MTTQ-BTT от 6 сентября 2024 года о реагировании на шторм № 3 в городе с целью развертывания Вьетнамского фронта на всех уровнях, фронтового рабочего комитета (CTMT) в жилых районах для реализации указаний Центрального и городского по реагированию и преодолению последствий шторма.

Столкнувшись с ущербом, причиненным штормами и наводнениями в провинциях, 9 сентября 2024 года Постоянный комитет городского комитета Вьетнамского фронта Отечества опубликовал обращение и план по мобилизации «Жителей столицы для поддержки провинций, пострадавших от штормов и наводнений», а также развернул пропагандистскую и мобилизационную работу среди учреждений, подразделений, предприятий и населения столицы.
10 сентября 2024 года Постоянный комитет Комитета фронта Отечества Вьетнама города опубликовал официальное послание о пропаганде и мобилизации людей для преодоления последствий шторма № 3 городскому фронту Отечества на всех уровнях, общественно-политическим организациям и религиозным организациям города, руководя координацией с местными органами власти для организации эвакуации домохозяйств, проживающих в опасных и уязвимых районах из-за сильного дождя после циркуляции шторма № 3; обеспечения надлежащего размещения, питания, чистой воды, окружающей среды и основных условий для людей в период эвакуации... В то же время пропаганда и мобилизация людей для участия в оздоровлении окружающей среды (VSMT), уборки упавших и сломанных деревьев, восстановления деревьев, предотвращения эпидемий, обеспечения эстетики улиц и безопасности дорожного движения.
Чтобы сделать столицу Ханоя снова яркой, зеленой, чистой и красивой, выполняя указание городского комитета партии, утром 14 сентября Постоянный комитет городского комитета фронта Отечества Вьетнама организовал всеобщую кампанию по очистке окружающей среды и преодолению последствий шторма № 3. В течение двух дней 14-15 сентября кадровые сотрудники и люди от города до низовых органов срочно организовали уборку и обработку упавших деревьев, веток деревьев, дноуглубительные работы по очистке канализации, каналов, сбору мусора, бытовых отходов и отходов после шторма... 16 сентября Постоянный комитет городского комитета фронта Отечества Вьетнама опубликовал отчет о продолжении поддержки провинций, пострадавших от шторма № 3 и наводнений, чтобы запросить мнение секретаря городского комитета партии и Постоянного комитета городского комитета партии для одобрения поддержки.
Выполняя указания городского комитета Вьетнамского Отечественного фронта, Отечественные фронты районов, поселков и городов также развернули Отечественный фронт коммун, округов и поселков, членские организации Фронта и Комитет Отечественного фронта в жилых районах для пропаганды и мобилизации населения в этом районе, чтобы гарантировать надлежащее выполнение указаний Центрального и городского фронта по минимизации ущерба, причиненного ураганом № 3.

Спустя 10 дней после запуска, по состоянию на полдень 19 сентября, Постоянный комитет городского комитета Вьетнамского фронта Отечества организовал сбор средств от учреждений, подразделений, предприятий и частных лиц для поддержки провинций, пострадавших от штормов и наводнений, на общую сумму 177 646 млрд донгов. Чтобы оперативно разделить трудности жителей столицы и провинций, пострадавших от штормов и наводнений, 9 сентября городской комитет Вьетнамского фронта Отечества выделил 51 млрд донгов из Фонда экстренной поддержки для поддержки 11 северных провинций и городов в преодолении последствий штормов и наводнений. Отечественный фронт всех уровней также организовал визиты, оказал поддержку и вручил подарки домохозяйствам в районе, пострадавшем от штормов и наводнений, на общую сумму 15,9 млрд донгов.
Сегодня, 19 сентября, городской комитет Вьетнамского фронта Отечества подписал решение о выделении 30 миллиардов донгов жителям 12 других провинций и городов для преодоления последствий урагана № 3 и наводнений. Из них 6 провинций (Хынгйен, Намдинь, Ханам, Тхайбинь, Баккан, Туенкуанг) получат по 3 миллиарда донгов каждая; 6 провинций ( Хазянг , Хоабинь, Тханьхоа, Хайзыонг, Ниньбинь, Лайчау) получат по 2 миллиарда донгов каждая.
На сегодняшний день Ханой оказал поддержку провинциям и городам, выделив в общей сложности 81 млрд донгов и предоставив предметы первой необходимости на сумму 500 млн донгов для преодоления последствий шторма № 3 и наводнений.
«Люди высоко ценят и доверяют решительному руководству и лидерству руководителей городского партийного комитета и народного комитета, инициативным и активным действиям Вьетнамского фронта Отечества на всех уровнях города, а также участию всей политической системы столицы, которые сосредоточились на преодолении ущерба, причиненного штормами и наводнениями. В то же время мы решительно поддерживаем своевременную поддержку, обмен опытом и визиты властей Ханоя к жителям провинций и городов, пострадавших от штормов, несмотря на то, что Ханой также пострадал от шторма № 3», — подчеркнул г-н Нгуен Си Чыонг.
На сегодняшней программе руководители городского комитета Вьетнамского Отечественного Фронта и Комитета массовой мобилизации городского комитета партии оказали поддержку 20 студентам, представляющим в общей сложности 628 студентов из северных провинций Ханоя, пострадавших от урагана № 3. На этот раз Ханойский Комитет Отечественного Фронта оказал им поддержку. 101 студент был из бедных и почти бедных семей (каждый получил поддержку в размере 5 миллионов донгов), а 527 студентов, чьи семьи пострадали от урагана № 3 (каждый получил поддержку в размере 3 миллионов донгов).
Отечественный фронт оперативно связался с городом, чтобы оказать поддержку жителям.
Выступая на церемонии, председатель городского комитета Вьетнамского фронта Отечества Нгуен Лан Хыонг выразила свою радость по поводу того, что всего за 10 дней с момента обращения с призывом оказать поддержку жителям провинций, пострадавших от урагана № 3 и наводнений, городской комитет Вьетнамского фронта Отечества завоевал доверие многих учреждений, подразделений, организаций и отдельных лиц, что вызвало широкий общественный резонанс; в городской фонд «Помощь» для поддержки жителей провинций, пострадавших от урагана и наводнений, поступило более 177 миллиардов донгов.

«Эта цифра говорит о многом, демонстрируя силу и дух взаимной любви. Добрые листья прикрывают порванные листья – прекрасная традиция вьетнамского народа, которая, благодаря совместным усилиям многих учреждений, подразделений, организаций и отдельных лиц, в различных формах направляется жителям провинций и городов, пострадавших от урагана № 3, и пострадавших от него. Мы искренне благодарим за доверие учреждения, подразделения, организации и отдельных лиц внутри страны и за рубежом, в городе и за его пределами, которые через Вьетнамский Отечественный Фронт Ханоя оказали поддержку и прямую практическую помощь жителям северных провинций и городов, пострадавших от урагана и наводнения», – сказала г-жа Нгуен Лан Хыонг.
По словам председателя городского комитета Вьетнамского фронта Отечества, благодаря совместным усилиям всей политической системы, жителей столицы, соотечественников как в Ханое, так и за его пределами, Отечественный фронт оперативно и на практике выполнил работу, возложенную на город, по обеспечению социальной защиты, оказанию оперативной поддержки жителям, серьёзно пострадавшим от урагана №3, и оказанию оперативной поддержки северным провинциям, пострадавшим от урагана. В этом и заключается суть девиза «Ханой – со всей страной, Ханой – для всей страны». Несмотря на то, что многие районы и уезды города серьёзно пострадали, результаты этой кампании оказались весьма значительными по сравнению со многими другими кампаниями по сбору средств, проводимыми Городским фронтом Отечества.

«Можно сказать, что после работы по профилактике эпидемии COVID-19 эта кампания достигла самого широкого распространения и наивысших результатов среди всех слоев населения, учреждений и подразделений города», — подтвердила г-жа Нгуен Лан Хыонг.
Получив поддержку, Вьетнамский Отечественный Фронт от имени жителей столицы выразил сердечность, ответственность и привязанность жителей столицы к жителям других провинций и городов. В частности, сегодня Городской Отечественный Фронт уделил особое внимание оказанию прямой поддержки студентам, обучающимся в Ханое, которые являются детьми из провинций и городов, сильно пострадавших от урагана № 3, продолжая подтверждать сердечность и привязанность жителей столицы, проявляя заботу, любовь и оперативно делясь с учащимися, чтобы они могли преодолеть трудности своих семей и родных городов, уверенно и успешно завершить учёбу, чтобы вернуться и помогать своим семьям и родным.
В то же время председатель городского комитета Вьетнамского фронта Отечества также выразил свою благодарность агентствам, подразделениям, районам и посёлкам города за поддержку городского фронта Отечества в выполнении очень важной задачи на прошлых выходных, которая заключалась в запуске общенациональной кампании по очистке окружающей среды для преодоления последствий урагана № 3. Дух каждого человека, работающего как двое, работающего всю ночь народа, вооружённых сил и образцового участия партийных комитетов и органов власти на всех уровнях, всего за два дня Ханой вернулся к более яркому, зелёному, чистому и прекрасному виду после непосредственного воздействия урагана. Эти работы будут продолжаться в общественных местах, жилых районах, на главных улицах, в парках, цветниках и т. д., чтобы сделать Ханой по-настоящему чистым и красивым в дни празднования 70-й годовщины освобождения столицы.
Председатель городского комитета Вьетнамского фронта Отечества также предложил, следуя принципу «те, у кого много, вносят большой вклад, те, у кого мало, вносят малый вклад», к которому призвал премьер-министр, и в дальнейшем принимать совместные усилия всей политической системы, чтобы кампания по поддержке пострадавших от штормов и наводнений продолжала получать непосредственное и практическое внимание и поддержку со стороны всех слоев общества города, как внутри страны, так и за рубежом. Городской фронт Отечества обязуется, что прозрачность, реализация в соответствии с правилами, предоставление помощи соответствующим субъектам своевременно и эффективно являются девизом и принципом в процессе пропаганды, мобилизации, получения и распределения Фонда.
В то же время г-жа Нгуен Лан Хыонг предложила, чтобы после этой конференции Городской фронт Отечества продолжил перечислять средства на поддержку детей учащихся из провинций и городов, пострадавших от штормов и наводнений, через Ханойский союз молодёжи, помогая им быстро преодолевать трудности в этот период. Партийные комитеты и районные власти рассматривают и предлагают Городскому фронту Отечества перечислять средства на поддержку домохозяйств, чтобы они могли построить новое жильё после обрушения, отремонтировать дома, пострадавшие от шторма №3, а также уделить внимание малоимущим, почти малоимущим, семьям, находящимся в тяжёлом положении, и уязвимым группам населения. Самая неотложная задача – это реализовать её прямо сейчас, чтобы люди успели обзавестись новым жильём к тёплому и счастливому празднованию Лунного Нового года.
Источник: https://kinhtedothi.vn/ha-noi-phan-bo-them-30-ty-dong-ho-tro-12-tinh-thanh-pho-khac-phuc-hau-qua-bao-lu.html






Комментарий (0)