В деревне Тхонгнят 173 домохозяйства, этнические меньшинства составляют 46% от общей численности населения, представленного 11 этническими группами. Это чисто сельскохозяйственная деревня, земли здесь бесплодны и неблагоприятны для природы. Доход жителям приносят в основном выращивание продовольственных культур и мелкая торговля. Хотя жизнь здесь по-прежнему трудная, отношения между жителями деревни и соседями всегда тесные.
![]() |
| Г-жа Сао Х Фон (справа на обложке) обсудила и объяснила условия жизни жителей деревни. |
Жители деревни всегда проникнуты духом взаимной любви. Ярким подтверждением этому служит добровольный сбор средств для помощи друг другу в преодолении трудностей, который поддерживается на протяжении последних 10 лет. В настоящее время в деревне действуют четыре добровольных фонда: Ассоциация фермеров, Ассоциация женщин, Ассоциация пожилых людей и Фонд села, которые поддерживают оборотный капитал и ежегодно помогают почти 100 людям получать кредиты.
Это считается своевременной поддержкой, помогающей людям получить больше средств для покрытия расходов на проживание, инвестиций в производство или преодоления трудных времен. Речь идёт не только о деньгах, но и о доверии и теплоте со стороны сообщества.
![]() |
| Г-жа Сао Х Фон находится поблизости и беседует с жителями деревни. |
В успехе этой солидарности и общественной деятельности важную роль играет такой авторитетный человек, как г-жа Сао Х. Фон. Обладая авторитетом, искренностью и энтузиазмом, г-жа Фон всегда выступает в роли первопроходца, становясь голосом, пропагандирующим принципы совместного участия в жизни деревни.
![]() |
| Женщины деревни Тонг Нат считают г-жу Фон надежным источником информации и советов по вопросам, касающимся как бизнеса, так и образования детей. |
Это чисто сельскохозяйственная деревня, где основным источником дохода является подсечно-огневое земледелие, такое как выращивание маниоки, кукурузы и риса. Суровый климат и бесплодная почва усложняют жизнь людей. Однако самое ценное, что трудности не ослабляют волю, а, наоборот, укрепляют чувство сопричастности, взаимопомощи и добрососедской любви.
Каждый раз, когда в деревне начинается какое-либо движение — от создания новой культурной жизни и поддержания гигиены окружающей среды до призыва и мобилизации помощи для тех, кто внезапно оказался в затруднительной ситуации, — с голосом г-жи Фон все жители деревни соглашаются, готовы откликнуться и активно участвовать.
![]() |
| Г-жа Сао Х Фон призывает детей в деревне сосредоточиться на учебе. |
Характерно, что в 2025 году деревня оперативно пожертвовала 6 миллионов донгов на поддержку семьи г-на Нгуен Минь Хьеу, чья дочь попала в аварию, организовала мероприятия по посещению и вручению подарков семьям политиков и семьям, оказавшимся в трудной жизненной ситуации, а также оказала поддержку людям, пострадавшим от стихийных бедствий.
Она также сотрудничала с Комитетом Village Front, создавая увлекательные культурные, художественные и спортивные движения для улучшения духовной жизни людей.
![]() |
| Г-жа Сао Х Фон (справа на обложке) встретилась с людьми и призвала их изменить структуру посевов в соответствии со своими потребностями и улучшить свой бизнес. |
Авторитет г-жи Фон, ее примерное поведение и разумные убеждения способствовали возникновению консенсуса и духа «взаимной любви и поддержки» среди жителей деревни.
«Госпожа Фон не только говорит словами, но и действует делами. Она всегда понимает обстоятельства каждого человека и каждой этнической группы. Когда она выходит на агитацию, все доверяют ей и поддерживают её, потому что знают, что это хорошее дело, ради общего блага всей деревни», — поделилась г-жа Фам Ти Минь, жительница деревни Тхонгнят.
![]() |
| Г-жа Сао Х Фон с энтузиазмом взаимодействовала с политической системой деревни, чтобы изучить и понять жизнь каждого домохозяйства и оперативно оказать поддержку при необходимости. |
Для жителей деревни Тонгнят г-жа Сао Х Фон является ядром солидарности, мотивирующим 11 этнических групп объединиться для создания сильного и гармоничного сообщества.
Что касается госпожи Фон, то, рассказывая о своей работе, она делилась этим просто и неторопливо: «Я всего лишь первопроходец, выступаю первой. Корни деревни Тонгнят в том, что люди живут вместе в гармонии, в каждом человеке живёт дух солидарности и взаимопомощи. Больше всего меня радует то, что люди всегда верят в партию, государство и, самое главное, всегда верят друг в друга, что укрепляет деревенские и соседские отношения».
Источник: https://baodaklak.vn/xa-hoi/202512/hat-nhan-gan-ket-cong-dong-o-thon-thong-nhat-b221ed3/












Комментарий (0)