Несмотря на свой почти 70-летний возраст, И Пар Дак Кэт по-прежнему усердно плетет традиционные корзины каждый день. В его руках бамбуковые и ротанговые волокна становятся мягкими и податливыми, превращаясь в прочные корзины. И Пар рассказал: «У каждой корзины своя функция, своя история. В зависимости от формы и размера корзины, ее назначение и пользователь также различаются. Корзины для воды плетутся свободно, корзины для риса — плотно, а корзины для зерна — тщательно. Небольшие корзины для личных вещей или предметов плетутся очень аккуратно и искусно, с множеством умелых декоративных узоров… Кроме того, существуют корзины с высокими ножками, чтобы уменьшить вес, потому что не нужно наклоняться или сгибаться. Теперь, когда я стар и у меня больше нет сил работать в поле, я просто сижу дома и плету корзины».
|
Жители деревни Буон Дунг изучают традиционное искусство плетения корзин у господина И. Пар Дак Ката. |
В доме на сваях, принадлежащем этой паре, всегда есть корзины разных размеров, потому что многие заказывают их плетение. Поддержание ремесла плетения не только обеспечивает им дополнительный доход, но, что более важно, подтверждает жизнеспособность и экономическую ценность культуры М'нонг в современном обществе.
Помимо плетения корзин, старейшина И. Пар из Дак Ката также является известным гонгистом, владеющим сложными древними мелодиями гонгов: от гонгов для молитв о дожде и гонгов, посвященных новому урожаю риса, до гонгов для прощания с умершими... Старейшина И. Пар также кропотливо сохранил два ценных набора гонгов, передающихся из поколения в поколение, включая набор гонгов для игры на корзинах и набор гонгов для игры руками.
Движимый желанием, чтобы молодое поколение продолжало и сохраняло культурное наследие своих предков, старейшина И Пар регулярно участвует в уроках игры на гонгах для молодежи в деревне и окрестностях. «Гонги — это голос наших предков; утрата звука гонгов означает утрату души народа М'нонг. Наши потомки должны уметь играть на них, должны любить звук гонгов, чтобы наша культура выжила», — признался старейшина И Пар.
Каждый раз, обучая молодежь игре на гонгах, он рассказывает не только о технике удара, но и о значении и культурном смысле, скрытом в каждой ноте. Благодаря ему молодежь Буон Дунга постепенно начинает больше любить и ценить традиционные культурные ценности. На сегодняшний день в Буон Дунге созданы два ансамбля гонгов (один для пожилых и один для молодежи); число людей, умеющих играть на гонгах, достигло около 60 человек.
|
Г-н И Пар Дэк Кат (крайний слева) призывает жителей деревни использовать чистую воду из централизованной системы водоснабжения. |
Кроме того, старик И Пар — талантливый исполнитель на мбоэтском валторне (разновидность валторны с пятью зубцами). Его игра на валторне, порой глубокая и резонансная, рассказывает истории любви между супругами, а порой отражает утонченную и глубокую душу артиста.
Можно сказать, что благодаря людям, глубоко преданным традиционной культуре, таким как пожилой И Пар Дак Кат, культура народа М'нонг продолжает процветать не только в их сознании или книгах, но и в повседневной жизни общины.
Источник: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/202512/kho-tang-song-van-hoa-mnong-26d1a9a/









Комментарий (0)