
Г-н Фатхир Бадри Альхадад, председатель Малазийской ассоциации путешествий и туризма, отметил: «У Ламдонга большой потенциал для привлечения халяль-туристов (туристов-мусульман). Однако развитие халяль-туризма здесь по-прежнему сталкивается с препятствиями из-за культурных различий».
Г-н Фатхир Бадри Альхадад отметил, что Ламдонг обладает прекрасным природным ландшафтом, множеством историко-культурных и религиозных реликвий, уникальными праздниками чамов, кохо, ма, чуру и мнонгов... что идеально подходит для разработки увлекательных туров для халяльных туристов. В Ламдонге также находятся три национальных сокровища: каменный инструмент Дакшон, золотой лингам Подам и статуя Авалокитешвары Бакбинь.
Кроме того, ЮНЕСКО почитает 7 объектов всемирного наследия: Культурное пространство Центрального нагорья Гун, Деревянные таблички династии Нгуен, Всемирный биосферный заповедник Лангбьянг, Глобальный геопарк ЮНЕСКО Дакнонг , Южное традиционное музыкальное искусство, Чамское гончарное искусство и Далат — творческий город ЮНЕСКО в области музыки.
Ламдонг также является местом проведения культурных, спортивных и туристических мероприятий национального и международного масштаба, таких как: Фестиваль цветов в Далате, Фестиваль музыки Гонг в Центральном нагорье, Неделя культуры чая и шёлка... Ещё одним преимуществом Ламдонга является наличие 4-5-звёздочных отелей и курортов в Далате и Фантхьете, которые отвечают высоким требованиям халяль-туристов. Кроме того, старый район Дакнонг также полон перспектив и предлагает множество новых возможностей для халяль-туристов.
По словам эксперта по халяльному туризму г-на Тран Ван Тан Куонга, потенциал халяльных туристов очень велик. Индия, Индонезия, Малайзия и страны Ближнего Востока — это страны с большим мусульманским населением. Большое количество посетителей и высокая стоимость услуг — преимущества халяльных туристов. «Халяльные туристы часто путешествуют группами.
«С таким количеством и весьма щедрыми расходами на услуги, этот тип клиентов считается золотой жилой для вьетнамского туризма», — сказал г-н Тран Ван Тан Кыонг. Признавая большой потенциал рынка халяльного туризма, г-н Тран Ван Тан Кыонг всё же испытывает беспокойство: «В настоящее время критерии размещения и туров соответствуют лишь уровню дружелюбия мусульманской общины».
Председатель Малазийской ассоциации туризма и путешествий Фатхир Бадри Альхадад отметил, что для привлечения халяль-туристов в Ламдонг необходимо учитывать особенности исламской культуры, чтобы разрабатывать туристические продукты и услуги, отвечающие потребностям халяль-туристов. «Обслуживание халяль-туристов требует соблюдения особых стандартов, начиная от размещения и питания, заканчивая программой мероприятий и правилами участия в развлекательных мероприятиях на туристических объектах», — отметил г-н Фатхир Бадри Альхадад.
Господин Тран Ван Тан Куонг, опираясь на свой опыт работы, добавил: «Мусульмане молятся пять раз в день. Во время молитвы им необходимо личное пространство.
Наличие отдельных молельных комнат для халяль-туристов в отелях, ресторанах, супермаркетах и развлекательных центрах является преимуществом. Кроме того, наличие отдельных бассейнов для мужчин и женщин на курортах также является конкурентным преимуществом для халяль-туристов. Туроператорам следует планировать гибкие графики туров.
Источник: https://baolamdong.vn/hieu-du-khach-halal-de-thiet-ke-san-pham-du-lich-phu-hop-403216.html






Комментарий (0)