Не будучи показным или вычурным, стенд компании Lao Cai был оформлен как миниатюрный культурный музей. Вместо броской рекламы звучала музыка хмонгской флейты, звучали зажигательные танцы горцев, а терпеливые ремесленники ополаскивали чайники и заваривали чай. Они не просто привозили товар; они рассказывали историю многовековых чайных деревьев, омытых росой и ветром на вершине горы Суойзянг.
В центре помещения стоят дымящиеся чашки чая, их янтарный оттенок мерцает, а тонкие струйки дыма, кажется, несут в себе аромат гор и лесов. Посетители стекаются сюда так плотно, что у мастеров, похоже, нет ни минуты покоя.




В беседе с нами г-н Дао Дык Хиеу, директор кооператива «Экосистема Суойзянг», с гордостью в глазах поделился: «Наше самое большое желание при создании этого пространства — не в том, сколько чая мы сможем продать, а в том, чтобы посетители смогли почувствовать душу и сущность нашей родины».
«Мы не просто привозим сюда чай; мы привносим в столицу атмосферу, культуру и самобытное очарование жителей вершины горы Суойзянг. Когда люди поднимают чашку чая, они чувствуют сущность природы, духовную энергию земли и неба, сливающуюся в каждом чайном бутоне. Для нас большая честь внести свой небольшой вклад в то, чтобы сделать кухню Лао Кая доступной для всех», — поделился г-н Хиеу.
Похоже, гостеприимство жителей Лаокая по-настоящему тронуло сердца жителей Ханоя, а также местных и иностранных туристов. Длинная очередь из людей терпеливо ждала, чтобы насладиться каждой чашкой горячего чая. Они передавали его друг другу, не спеша делали глотки, затем останавливались, кивали, и их глаза сияли от удовлетворения.
Тихо стоя в углу и наслаждаясь чаем, господин Ву Хонг Куи из Ханоя с волнением воскликнул: «Это чудесно! У чая насыщенный вкус, и его аромат долго сохраняется».
Мнения господина Куи разделяют многие. Г-жа Нгуен Тху Нгок из Ханоя, держа в руке чашку черного чая, предложила более тонкий анализ: «Я пробовала много сортов чая, но у этого чая действительно особенный вкус. У него уникальный, чистый аромат, который совсем не разбавлен. Даже от небольшого глотка разница настолько очевидна, что её невозможно забыть».
Этот «очень аутентичный, очень особенный» вкус произвел глубокое впечатление на г-на До Дык Хоана из района Тхань Суан Нам в Ханое. Он признался: «Этот вкус заставляет меня мечтать о том дне, когда я смогу ступить на землю Суойзянга, оказаться среди чайных плантаций и ощутить эту чудесную атмосферу. Это, безусловно, станет незабываемым воспоминанием».


Что еще более примечательно, так это то, что дело не ограничивается наслаждением чаем и покупками. Многие посетители предпочитают долго сидеть за чайным столиком, участвуя в оживленных беседах с мастерами. Они не только спрашивают о методах заваривания чая, но и хотят узнать больше о древних чайных деревьях Шань Тует, а также о жизни и культуре людей, живущих на вершине горы Суойзянг. Небольшой выставочный стенд внезапно превращается в место культурной встречи, где исчезает дистанция между продавцом и покупателем, оставляя лишь теплые истории, рассказанные за ароматными чашками чая.
Выставка в конце концов закроется, и люди вернутся к своей обычной суете. Однако сладкое послевкусие чашки чая из Суойзянга, несомненно, останется в памяти тех, кто когда-то останавливался в этом тихом уголке. Это не просто вкус чая, но и аромат гор и лесов, культуры и искреннего гостеприимства жителей Лаокая.
Этот успех — источник радости, открывающий новые горизонты и вселяющий надежду на будущий фестиваль древних чайных деревьев, а также на дальнейшее развитие вьетнамской чайной культуры и присвоение ей статуса всемирного наследия. Пусть аромат чая Суойзянг не только сохранится в сердце столицы, но и распространится повсюду, познавая квинтэссенцию ценностей Вьетнама.
Источник: https://baolaocai.vn/huong-tra-co-thu-giua-long-thu-do-post881129.html






Комментарий (0)