|
В прекрасный солнечный день в середине ноября Лоик Пескерль и его попутчик Антуан Хабер из Франции решили отправиться на лодке в особую экономическую зону Ко То в провинции Куанг Нинь , чтобы отдохнуть . Помимо посещения известных достопримечательностей острова, они также присоединились к местным жителям на полях, чтобы почувствовать себя фермерами «в сезон сбора урожая». |
|
Однажды утром на бескрайних рисовых полях деревни Хай Тьен двое иностранцев под руководством местных жителей научились использовать серпы для сбора риса и, похоже, получили от этого удовольствие. Жительница деревни Хай Тьен, г-жа Буй Тхи Фуонг, рассказала: «Увидев, как иностранцы собирают рис в полях, я была одновременно удивлена и обрадована. Они были неуклюжи, но очень трудолюбивы и даже спрашивали, как это делать правильно. Они выглядели очень воодушевленными, понимая, что значит быть фермером». |
|
Лоик Пескерль, с его все еще несколько неуклюжими руками, сказал, что жизнь фермера на острове Ко То была чудесной. «Мне довелось подержать серп, чтобы собрать рис, носить мешки с рисом и почувствовать простой ритм жизни местных жителей. Это чувство лучше, чем в любой другой поездке, в которой я когда-либо участвовал». |
|
Лоик Пескерль добавил, что среди аромата свежей соломы, веселого смеха фермеров, смешивающегося с суетливым ритмом уборки урожая и шелестом морского бриза над полями, Ко То кажется простым, знакомым и полным жизни. Он чувствовал, что эта земля полна мира, а люди очень дружелюбны. |
|
Для Антуана Хабера, помимо участия в сборе урожая риса, это также дало возможность почувствовать себя «настоящим фермером», приняв участие в вспашке полей с помощью буйволов. Он сказал, что они с партнером выбрали остров Ко То для своего визита и получения опыта, потому что хотели исследовать и погрузиться в простую жизнь местных жителей. |
|
«Мы с моим попутчиком под руководством островитян научились собирать рис, связывать его в пучки и нести спелые золотистые рисовые стебли обратно во двор. Почувствовать себя фермером на острове Ко То было чудесно!», — поделился Антуан Хаберт. |
|
Во второй половине дня двое французских туристов присоединились к местным жителям, которые ловили крабов, улиток и выкапывали моллюсков в море. Антуан Хабер с восторгом поделился своими впечатлениями от поиска моллюсков и улиток на приливных отмелях с островитянами: «Я никогда не думал, что ловить улиток и выкапывать моллюсков может быть так весело! Ощущение от того, как я брожу по приливным отмелям, разгребаю песок руками, чтобы найти каждого моллюска и улитку вместе с местными жителями, было невероятно приятным. Они много смеялись, внимательно меня направляли и относились ко мне как к другу. Это замечательный опыт во Вьетнаме». |
|
По данным властей особой экономической зоны Ко То, многие домохозяйства и гостевые дома реализуют программу сезонного туризма, сочетающую в себе «осмотр достопримечательностей – труд – местную кухню ». После сбора урожая риса или после каждой поездки за моллюсками, улитками или рыбой туристы могут насладиться простой, но вкусной едой: освежающим супом из моллюсков, хрустящими маринованными баклажанами, свежими овощами с огорода и ароматным кисло-сладким рыбным рагу, в полной мере ощутив вкус островной жизни. |
|
Г-жа Нгуен Минь Хюэ, владелица гостевого дома CoTo Center в деревне Хай Тьен, рассказала, что туристы приезжают на Ко То не только полюбоваться морем или насладиться морепродуктами, но и познакомиться с настоящей жизнью островитян: поработать в полях, посетить сады, собрать моллюсков, поймать улиток и приготовить традиционное блюдо. «Мы всегда поощряем туристов участвовать в этих простых занятиях, потому что именно простота и искренность заставляют их возвращаться снова и снова», — поделилась г-жа Хюэ. |
|
По словам г-жи Хюэ, для островитян открытие гостевых домов — это не просто туризм, но и способ продемонстрировать уникальную самобытность вьетнамских островов, от кухни и обычаев до образа жизни, тесно связанного с природой. Жители Ко То хотят, чтобы каждый посетитель, покидая жемчужный остров, унес с собой частичку морского бриза, аромат рисовых полей и тепло вьетнамского народа. |
Источник: https://znews.vn/du-khach-gat-lua-bat-cua-o-co-to-quang-ninh-post1601912.html



















Комментарий (0)