Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Вьетнамцы, проживающие за рубежом, стремятся сохранить вьетнамскую идентичность, чтобы умножить любовь к стране.

Высказывая свое мнение по проектам документов XIV съезда Национальной партии, зарубежные вьетнамцы заявили, что необходима национальная стратегия по сохранению вьетнамского языка и распространению культурной идентичности в зарубежной вьетнамской общине.

VietnamPlusVietnamPlus13/11/2025

Проект документа, который будет представлен на 14-м съезде Национальной партии, вызывает восторженное внимание и комментарии со стороны всех слоев общества, включая зарубежную вьетнамскую общину.

Во всех выступлениях была высоко оценена новая позиция партии, в которой культура рассматривается как духовная основа общества, цель и движущая сила устойчивого развития страны в новую эпоху, эпоху национального подъема, направленную на построение богатой, цивилизованной, процветающей и счастливой страны.

Сохранение вьетнамского языка для укрепления идентичности

Комментируя проект документа, д-р Хоанг Тхи Хонг Ха, в настоящее время проживающая во Франции, президент Ассоциации элиты, посол вьетнамского языка за рубежом 2025 года, выразила согласие с точкой зрения, что «культура и люди являются основой, ресурсами и внутренней силой».

hha-ewzr.jpg
Доктор Хонг Ха, доктор этнологии, и делегаты из других стран посетили фестиваль франкоязычных стран. (Фото: NVCC)

Доктор Хоанг Тхи Хонг Ха считает, что этот контент представляет собой стратегическое видение, подтверждающее роль культуры в устойчивом развитии страны. Однако, по её словам, для воплощения этого видения в конкретные действия в сообществе более 6 миллионов вьетнамцев, проживающих за рубежом, необходимы системные и прорывные решения.

Это также практические действия по дальнейшему углублению духа Заключения 12-KL/TW Политбюро о работе вьетнамцев за рубежом в новых условиях, особенно в задачах сохранения и развития культурной самобытности и распространения «мягкой силы» Вьетнама.

С точки зрения этнолога, доктор Хоанг Тхи Хонг Ха утверждает: «Язык — это средство передачи культуры. Поэтому инвестиции в преподавание и изучение вьетнамского языка за рубежом следует рассматривать как стратегическую задачу, «корень» сохранения нации. Нам нужна системная национальная стратегия, а не только деятельность, основанная на перемещениях».

Она рекомендовала государству проводить соответствующую инвестиционную политику, особенно в области разработки современных учебников, соответствующих психологии и условиям жизни молодого поколения, растущего за рубежом.

«Как посол Вьетнама, я понимаю, что спрос на изучение вьетнамского языка огромен, но нам не хватает привлекательных учебных пособий. Нам нужно смело применять технологии, создавать яркие приложения и игры для изучения вьетнамского языка, а также создать механизм обучения и поощрения преподавателей», — поделилась г-жа Ха.

ttxvn-quan-he-doan-ket-dac-biet-hop-tac-toan-dien-viet-nam-lao-28.jpg
Временный поверенный в делах посольства Вьетнама в Лаосе Фан Минь Чиен вручил почетные грамоты и награды трем участникам, принявшим участие и прошедшим в финал конкурса «Поиск послов Вьетнама за рубежом в 2024 году», на церемонии чествования вьетнамского языка 2024 года в Лаосе. (Фото: Сюань Ту/VNA)

Рассказывая об этой проблеме, 17-летний Ле Нгуен Лыу Ан, эмигрант из Малайзии, в 2025 году ставший послом Вьетнама за рубежом, также отметил, что сохранение вьетнамского языка — это первостепенная и самая важная задача, поскольку язык — это средство общения, мост к культуре, истории, стране и людям. Далее необходимо сосредоточиться на распространении вьетнамской культуры, в частности, на сохранении и распространении кулинарного искусства, музыки , костюмов аозай, прекрасных обычаев и традиций...

По словам Ле Нгуен Лыу Ан, в многокультурной международной среде сохранение и распространение вьетнамской культурной идентичности и ценностей среди молодого поколения – непростая задача. В этом отношении роль семьи очень важна и решающа. Каждый родитель, заботящийся о сохранении вьетнамского языка и сохранении традиционной вьетнамской культуры в семье, создаёт первую среду для воспитания вьетнамских качеств у своих детей.

Ле Нгуен Лыу Ан предложил государству взять на себя ведущую роль в организации мероприятий и фестивалей, направленных на сохранение и распространение вьетнамских культурных ценностей через кухню, музыку, костюмы и т. д.; привлекать молодежь к участию в мероприятиях, ежегодно организуемых Государственным комитетом по делам вьетнамцев за рубежом и Министерством иностранных дел , таких как: летний лагерь во Вьетнаме, конкурс по поиску послов Вьетнама за рубежом и т. д.

vna-potal-tuoi-tre-kieu-bao-chung-tay-viet-tiep-cau-chuyen-hoa-binh-8153193.jpg
Программа «Летний лагерь во Вьетнаме 2025» под девизом «Вместе мы продолжаем писать историю мира» собрала 110 вьетнамских студентов и молодых людей из 31 страны и территории. (Фото: VNA)

«Сохранение и распространение вьетнамской культурной идентичности и ценностей среди молодого поколения за рубежом способствует устойчивому развитию вьетнамской общины за рубежом, а также устойчивому развитию Вьетнама. Это также соответствует содержанию Проекта документа XIV, в котором утверждается: «Культура и люди являются основой, ресурсами, внутренней силой и системой регулирования устойчивого развития», — заявил Ле Нгуен Лыу Ан.

«Возвращение к истокам» в цифровом пространстве

Наряду с языком доктор Хоанг Тхи Хонг Ха предложила идею создания национальной «Цифровой культурной экосистемы» для укрепления великой солидарности и пробуждения национальной гордости.

«Национальная цифровая библиотека, 3D-музей истории, хранилище фильмов, музыки, художественных документов... станут для молодого поколения вьетнамцев, живущих за рубежом, где бы они ни находились, способом всего одним кликом получить доступ к истории и культуре страны и узнать об этом в визуальной, современной форме. Это самый эффективный способ «вернуться к истокам» в цифровом пространстве», — поделилась доктор Хоанг Тхи Хонг Ха.

vna-potal-lan-toa-tinh-yeu-tieng-viet-qua-phong-trao-day-va-hoc-tieng-viet-trong-cong-dong-nguoi-viet-nam-o-nuoc-ngoai-6288531-3091.jpg
Серия книг «Привет, вьетнамец!» была составлена ​​автором Нгуен Туи Ань в соответствии с Программой изучения вьетнамского языка для вьетнамцев за рубежом Министерства образования и профессиональной подготовки в 2018 году и ориентирована на детей от 6 до 15 лет. (Фото: Тхань Тунг/VNA)

Г-жа Ха убеждена, что гордость исходит не только от тысячелетней славной истории, но и от достижений настоящего. Молодое поколение вьетнамцев, живущих за рубежом, живёт в условиях международной конкуренции и будет гордиться динамичным, инновационным Вьетнамом, активно развивающимся в сфере высоких технологий, таких как финтех, искусственный интеллект и цифровая трансформация.

Кроме того, г-жа Ха подчеркнула роль культуры как «мягкой силы» в народной дипломатии. Она предложила создать ежегодный механизм поддержки и профессионализации организации масштабных Недель вьетнамской кулинарной культуры в других странах. В то же время в проекте документа следует более чётко обозначить роль зарубежных интеллектуалов и бизнесменов как ключевых связующих звеньев в дипломатии знаний и экономической дипломатии.

«Необходим механизм тесной и регулярной координации между представительными органами, зарубежными вьетнамскими ассоциациями и экспертами. Предоставление официальной и своевременной информации крайне важно, чтобы у нас была прочная основа и аргументы для эффективного участия в борьбе с ложными обвинениями и защиты имиджа и интересов страны», — заявила г-жа Ха.

Журналист и писатель Киеу Бич Хыонг (вьетнамец, проживающий за рубежом в Бельгии) считает, что необходимо создать экосистему, объединяющую вьетнамцев по всему миру, где каждая общественная инициатива, какой бы маленькой она ни была, имеет возможность развиться в устойчивый проект с широким влиянием.

kieubichhuong.jpg
Журналист и писатель Киеу Бич Хыонг знакомит Бельгию с вьетнамскими книгами и газетами. (Фото: NVCC)

Г-жа Киеу Бич Хыонг упомянула сообщество «We Love Pho» в Европе, школы вьетнамского языка за рубежом или вьетнамские культурные центры за рубежом, хотя их пока немного и они еще не в полной мере эффективны, по-прежнему являются ценными «семенами» для умножения любви к стране и привязанности к корням.

«Государство и местные организации, или эти факторы, являются стратегическими партнёрами в культурной дипломатии и развитии сообществ. Поддержка в этот момент подразумевает не только финансовую или материальную, но и стратегическую ориентацию, консультирование по вопросам развития, международные связи и признание вклада», — сказал журналист и писатель Киеу Бич Хыонг.

В случаях ограниченности государственных финансовых ресурсов можно использовать модель государственно-частного партнерства, объединяющую вьетнамские предприятия внутри страны и вьетнамцев, проживающих за рубежом, для создания многофункциональных вьетнамских культурных центров. Это своего рода «вьетнамские дома за рубежом», где преподают вьетнамский язык, организуют мероприятия, семинары, культурные обмены и демонстрируют вьетнамскую продукцию. Поддержка, инвестиции и поощрение инициатив вьетнамцев за рубежом ещё больше укрепят доверие и привязанность к своей родине со стороны вьетнамцев, проживающих за рубежом.

ttxvn-chuyen-tau-doan-ket.jpg
Более 60 вьетнамцев, проживающих за рубежом, из 24 стран и территорий мира приняли участие в программе визита делегации вьетнамских граждан за рубежом в армию и население острова Чыонгша и платформы DK1 на «Великом поезде солидарности» с 18 по 26 апреля 2025 года. (Фото: VNA)
(Вьетнам+)

Источник: https://www.vietnamplus.vn/kieu-bao-no-luc-giu-gin-ban-sac-viet-de-nhan-len-tinh-yeu-dat-nuoc-post1076769.vnp


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

«Са Па из земли Тхань» смутно видна в тумане
Красота деревни Ло Ло Чай в сезон цветения гречихи
Вяленая на ветру хурма — сладость осени
В «кофейне для богатых» в переулке Ханоя продают кофе по 750 000 донгов за чашку.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Дикие подсолнухи окрашивают в желтый цвет горный город Далат в самое красивое время года.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт