Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Пловец-инвалид неустанно распространяет бесплатные письма

Người Lao ĐộngNgười Lao Động04/11/2024

Полиомиелит может поставить судьбу человека в тупик, но г-жа Нгуен Тхи Сари выплыла на волнах жизни, став особенным учителем.


Я прибыл в коммуну Фуокдонг, район Кандыок, провинция Лонган , в сумерках, как раз в тот момент, когда г-жа Нгуен Тхи Сари возвращалась с работы. Прежде чем она успела выйти из автобуса, дети закричали: «Она вернулась, она вернулась!» Ребенок откатил инвалидную коляску, чтобы Сари могла сесть, а затем учитель и ученик вошли в класс. Этот образ оставил неизгладимое, глубокое впечатление в моем сердце.

Бесплатные занятия лелеют мечты

Хотя это и называется классом, учебное пространство для учителя и учеников занимает всего около 10 квадратных метров и находится прямо в гостиной небольшого дома г-жи Сари. И все же это место является колыбелью многих мечтаний.

В 2016 году Сари начала преподавать английский язык своей дочери и внукам. Соседи знали, что она может преподавать английский язык, поэтому предложили отправить своих детей учиться к ней. Проявив глубокую симпатию к детям, испытывающим трудности с английским языком, она с радостью и сразу же приняла это предложение. Потому что она понимает чувства студентов, у которых нет условий для дополнительных занятий, как и у нее самой в прошлом.

Người thầy kính yêu: Kình ngư khuyết tật miệt mài gieo chữ miễn phí- Ảnh 1.

Учитель Сари

Из-за некоторых препятствий возможность преподавать в школе не представилась, но в глубине души Сари все еще хотела стать учителем. По этой причине ее бесплатный курс английского языка появился с целью продолжить незаконченную «карьеру просвещения людей» и, прежде всего, отплатить своей родине за ее благосклонность.

По словам Сари, в начальной школе Фуокдонг 1, где она училась, учителя пожертвовали деньги на покупку для нее инвалидной коляски в качестве средства передвижения в школу. Как благотворитель, она хочет передать знания, чтобы помочь местным детям стать более уверенными в изучении английского языка в школе.

В то время г-жа Сари работала одна, чтобы воспитывать детей, поэтому у нее было не так много свободного времени, поэтому бесплатные занятия по английскому языку были открыты только по воскресеньям после обеда. Класс был очень простым — ни парт, ни стульев, ни мела, ни доски, — но он всегда был светлым, эффективным и полным радости.

Поначалу в классе Сари было всего несколько учеников. «Хорошему продукту кусты не нужны», иногда в классе бывает около 20 учеников, поэтому нам приходится делить занятия на сессии. Учащиеся класса в основном являются детьми торговцев овощами и рыбой на рынке, строителей, продавцов лотерейных билетов и сборщиков металлолома из окрестностей.

В классе не было ни парт, ни стульев, но родители принесли доску и стол. Итак, вот уже почти 8 лет, с 17:45 до 19:30 каждую субботу, воскресенье и понедельник, этот специальный бесплатный урок английского языка для учителей зажигает огонь, приветствуя новые радости.

Маленький Тхе Нгок сказал: «Я занимаюсь с госпожой Сари уже 5 лет. Она преподает английский бесплатно. Когда мы добиваемся прогресса, она также вознаграждает нас».

Помимо преподавания английского языка, г-жа Сари также преподает математику и вьетнамский язык детям начальной школы, независимо от их благосостояния. Для нее преподавание детям — большое счастье, возможность помочь ученикам обновить свои знания и осуществить свою мечту «переправлять лодки».

Хотя ей и не удалось осуществить свою мечту оказаться на школьном пьедестале, благодаря своему благородному идеалу в деле образования г-жа Сари стала «особенным» учителем для детей из неблагополучных семей, оставив глубокий след в сердцах родителей и учеников.

Вдохновляющий, энергичный

Будучи непосредственным слушателем, я чувствовал, что атмосфера в классе была очень дружеской и веселой, преподаватели и студенты активно взаимодействовали друг с другом. Уроки г-жи Сари не следуют какой-либо готовой программе, а представляют собой самостоятельно составленные планы уроков, соответствующие зоне ближайшего развития детей.

Удивительно, но, хотя это занятие и бесплатное, г-жа Сари вложила достаточно средств в учебные материалы и инструменты, чтобы сделать уроки более живыми и привлекательными. Благодаря активным методам обучения учащиеся выполняют множество видов деятельности, что облегчает запоминание и углубление знаний.

Người thầy kính yêu: Kình ngư khuyết tật miệt mài gieo chữ miễn phí- Ảnh 2.

Учитель Сари усердно работает, чтобы помочь детям из бедных семей получить возможность учиться, особенно английскому языку.

В небольшой, узкой комнате несколько пластиковых столов и стульев, доска и ученические тетради создали класс, полный любви. Учительница сидела в инвалидной коляске, держа в руках учебные пособия, и с энтузиазмом обучала детей новой лексике. Дети внимательно слушали и произносили слова хором.

На каждом занятии этот «инженер душ» не только помогает ученикам закрепить свои знания, но и вдохновляет их историями о настойчивости в жизни. Бао Нгок сказал: «Помимо преподавания английского языка, г-жа Сари также является для нас образцом для подражания. Несколько лет назад я очень боялся английского языка. С тех пор как я начал заниматься с г-жой Сари, я постепенно улучшил свои навыки и мне все больше нравится изучать английский язык. Я хотел бы стать таким же учителем, как она, в будущем».

На сегодняшний день г-жа Сари обучила более 100 местных детей, помогая им восстановить свои базовые знания и усвоить много полезных знаний. Для нее самое радостное — видеть, как студенты, которые начинали с самых низов и не имели элементарных навыков английского языка, теперь добиваются успехов, некоторые из них стали студентами университетов. Это не только источник гордости, но и мотивация для учителя Сари продолжать «вести» и поддерживать любящий класс.

С тех пор, как я встретила г-жу Сари, моя жизнь — человека с ограниченными возможностями, находящегося в такой же ситуации, — наполнилась новыми лучами надежды и вдохновения. Однажды она поделилась со мной глубокомысленным высказыванием: «Все препятствия возникают не из-за наших недостатков, а из-за наших мыслей».

Это высказывание стало для меня напоминанием и открыло новые горизонты, помогая мне преодолеть собственные ограничения и смело заняться плаванием — испытанием, о котором я раньше не смела и думать.

Раньше, каждый раз, когда я хотел передвигаться, мне приходилось прибегать к помощи инвалидной коляски или опираться на плечи и руки других людей. Но теперь я могу стоять на своих двух ногах и скользить по воде с помощью рук. Как и сказала Сари, позитивное мышление помогло мне достичь, казалось бы, невозможного, открыв новые возможности для людей с ограниченными возможностями, таких как я, и доказав, что «нет ничего невозможного».

Для меня г-жа Сари не просто «учитель», но и символ «великого вдохновляющего учителя», молчаливо распространяющего солнечный свет, чтобы сделать мир вокруг себя зеленее. Она не только сеяла знания и помогала бедным студентам осуществлять свои мечты, но и зажигала во мне веру и надежду.

Благодаря Сари я не только научилась плавать, но и обрела истинную ценность силы и упорства в жизни, что открыло передо мной новые горизонты, полные света.

Талантливый спортсмен.

«Местность высоко ценит вклад г-жи Нгуен Тхи Сари в местную образовательную деятельность. Она не только бесплатно преподает английский язык, но и является спортсменкой вьетнамской команды по плаванию для инвалидов», — сказал г-н Нгуен Минь Сон, заместитель председателя Народного комитета коммуны Фуокдонг.

На сегодняшний день г-жа Сари принесла национальной сборной 30 золотых, 13 серебряных и 1 бронзовую медаль. За свой вклад в развитие плавания и «карьеру по воспитанию людей» в этом районе она была удостоена чести получить от штата Медаль труда 3-й степени (2010). Она является одним из 17 типичных примеров изучения и следования идеологии, морали и стилю Хо Ши Мина в Южном регионе (2024); награжден множеством почетных грамот.

Người thầy kính yêu: Kình ngư khuyết tật miệt mài gieo chữ miễn phí- Ảnh 3.


Источник: https://nld.com.vn/nguoi-thay-kinh-yeu-kinh-ngu-khuet-tat-miet-mai-geo-chu-mien-phi-196241103201302967.htm

Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Хазянг — красота, которая пленяет людей
Живописный «бесконечный» пляж в Центральном Вьетнаме, популярный в социальных сетях
Следуй за солнцем
Приезжайте в Сапу, чтобы окунуться в мир роз.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт