Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Древняя деревня в Тхайбине производит специю, которую ест весь мир. Куда отправилась деревенская девушка, чтобы встретиться с королём Траном?

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt15/10/2024


img

Фестиваль в деревне Куанг Ланг — старинной деревне, месте рождения и жительства Соляной королевы Нгуен Тхи Нгует Ань, жены короля Тран Ань Тонга, ныне коммуна Туй Хай, уезд Тхай Туй, провинция Тхай Бинь .

Тхай Туй (провинция Тхай Бинь) считается одной из древнейших соляных деревень, которая сохранилась до наших дней в дельте Красной реки. Это единственное место в небольшой прибрежной коммуне, где есть и дворец, и храм Леди Соли.

Деревня Куанг Ланг — это местность, в которой сосредоточено множество известных традиций и выдающихся реликвий, которые редко встречаются где-либо еще в стране.

Каждый год, 14-го числа 4-го лунного месяца, жители Туи Хай окунаются в оживленную и священную атмосферу Фестиваля Дамы Соли.

История Леди, воплощения образа молодой женщины прошлого, все еще открыта, простираясь от легенды к реальной жизни, от прошлого к настоящему, ярко проявляясь в каждом ритуале поклонения и особенно в танце Онг Дунг и Ба Да, который проникнут мистической духовностью.

img
img

Фестиваль Дамы соли в древней деревне Куанг Ланг, сейчас коммуна Туй Хай, район Тхай Туй, провинция Тхай Бинь.

Настоящее имя Леди Соли — Нгуен Тхи Нгует Ань. Она родилась в год Кань Тхина (1280) в Транг Куанг Ланге, Тонг Хо Дой, округ Туй Ван (ныне коммуна Туй Хай, округ Тхай Туй, провинция Тхай Бинь), в семье фермера-солевара. Нгует Ань росла, становясь всё красивее, образованнее и умнее.

Видя трудности сельскохозяйственного труда, она захотела помочь родителям добывать соль на полях, но каждый раз, когда она отправлялась на поля, чтобы добыть соль, собирались темные тучи и покрывали всю местность.

Родители любили ее так сильно, что построили для нее лодку для перевозки соли, на которой она возила соленую соль из своей родины и обменивала ее товары со всеми частями страны.

В один жаркий солнечный день соляная лодка Нгует Ань пришвартовалась у причала Лонгбьена. Куда бы она ни направлялась, её повсюду покрывали облака. Офицеры и солдаты были удивлены и доложили об этом королю Чан Ань Тонгу.

Увидев ослепительную красоту, король Тран благоволил Нгует Ань и назначил её третьей королевской наложницей. Вскоре после этого она забеременела, но плоду было уже больше девяти месяцев и десяти дней, и он всё ещё не мог родиться. Король Тран Ань Тонг вернул её в родной город матери, Трангкуангланг, надеясь, что прохладный морской воздух спасёт королевскую наложницу и плод…

Нгует Ань вернулась домой, ее родители были очень рады, но вскоре она серьезно заболела, лекарства не помогали.

Видя её каждый день сидящей у окна, смотрящей на соляные поля деревни, дети-пастухи подзывали друг друга, чтобы сделать пугала из травы и потанцевать вокруг неё, чтобы облегчить её печаль. Видя радостно танцующих детей, она улыбнулась и скончалась 14 апреля, в год Мау Туат.

В знак траура по третьей королевской наложнице король Тран Ань Тонг назначил ее богиней удачи, а люди построили храм для поклонения ей, названный Храмом Леди Соли.

Воспоминания о Даме Соли передаются по сей день. Каждый год, 14-го числа 4-го лунного месяца, местные жители проводят праздник Дамы Соли.

В наши дни люди делают чучела господина Дунга и госпожи Да, воссоздавая старую игру, в которой дети прислуживают ей.

В танцевальном представлении участвуют мистер Дунг и миссис Да, представляющие родителей, и две детские чучела, представляющие детей. Во время танца чучела раскачиваются, поворачиваясь то вправо, то влево.

Роли господина Дунга и госпожи Да очень гармонично сочетаются. Иногда они смотрят друг на друга, символизируя стремление жителей деревни к размножению. Отец и мать Дунг идут впереди, а дети Дунг следуют за ними.

Шумная толпа гуляла и поздравляла друг друга. Они пели песни, восхваляющие заслуги Соляной Дамы.

img
img

На празднике Дамы Соли в деревне Куанг Ланг с танцевальным представлением присутствуют мистер Дунг и миссис Да, символизирующие двух родителей, а также две детские чучела, символизирующие потомков...

Обойдя деревню и вернувшись к храмовым воротам, все с энтузиазмом приняли участие в ритуале разбивания навоза. Быстро и решительно все двинулись к навозникам, надеясь вернуть их своим семьям.

У родственников есть по крайней мере одна бамбуковая полоска или, на счастье, чучело Дуна, потому что местные жители верят, что в доме, под лодкой или в любом другом месте, где кладут бамбуковые полоски господина Дуна или госпожи Да, это принесет им благополучную и изобильную жизнь, богатый улов, семейное счастье и еще больше удачи.

img

На протяжении столетий праздник Дамы Соли и шествие Навоза сохраняют свою уникальную самобытность.

В 2020 и 2021 годах из-за последствий эпидемии COVID-19 коммуна Туи Хай не смогла организовать традиционный фестиваль, а провела только церемонию подношения Даме соли; в 2022 году, когда эпидемия COVID-19 была хорошо взята под контроль, Народный комитет коммуны Туи Хай продолжил проводить традиционный фестиваль в течение 4 дней: 11, 12, 13, 14 мая (т.е. с 11 по 14 апреля в год Нямдан), чтобы продолжать поддерживать традиционную народную культурную красоту и отвечать мыслям, чаяниям и потребностям культурной и духовной жизни народа.

Соответственно, утром 11-го числа состоялась церемония открытия, на которой женщины-мандарины и народ преподносили подарки, 12-го числа были организованы культурные и спортивные мероприятия в честь фестиваля, 13-го числа народ организовал подношения и культурные и спортивные мероприятия, 14-го числа была организована процессия лордов Муоя, Дунга и Дунг Пха, а фестиваль завершился церемонией благодарения команды женщин-мандаринов коммуны Туи Хай.

Традиционный фестиваль «Женщина-соль» в коммуне Туй Хай, уезда Тхай Туй, провинции Тхай Бинь с народным танцем господина Дунга и госпожи Да — это место, где жители соляной деревни выражают пожелания плодородия и роста.

Посредством фестиваля люди выражают свое почтение Даме Соли; в то же время это форма образования для будущих поколений, направленная на сохранение, наследование и пропаганду традиционных культурных ценностей нации и местности...



Источник: https://danviet.vn/lang-co-o-thai-binh-lam-ra-thu-gia-vi-ca-thien-ha-an-xua-co-co-gai-lang-di-dau-ma-gap-vua-tran-20241015110637663.htm

Комментарий (0)

No data
No data
Ханой ведет себя странно перед приближением шторма Вифа
Затерянный в дикой природе сад птиц в Ниньбине
Террасные поля Пу Лыонг в сезон обильных поливов невероятно красивы.
Асфальтовое покрытие «спринт» на шоссе Север-Юг через Джиа Лай
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт