Народ монгол верят, что после рождения душа ребёнка ещё блуждает, поэтому необходимо провести церемонию призывания души и наречения имени, чтобы ребёнок был узнан, защищён и благословлён предками, чтобы избежать болезней. По словам г-жи Хоанг Тхи Фыонг (уезд Баолам, провинция Каобанг ), эта церемония у народа монгол проводится торжественно, подобно месячной церемонии у народов таи и нунг. На неё приглашаются братья, родственники с обеих сторон и соседи.
«Ребёнку рождается около трёх дней, и проводится обряд наречения имени. В это время обязательно приглашают шамана для проведения обряда вызова души. Семьи, которые могут себе это позволить, закалывают свинью и приглашают родителей, родственников и соседей на трапезу, чтобы дать имя ребёнку и дать новое имя родителям. Семьи, которые не могут себе этого позволить, только готовят еду и приглашают близких родственников помолиться за здоровье ребёнка», — сказала г-жа Фыонг.
Церемония обычно проводится рано утром в семье, где рождается новорожденный. Господин Хоанг А Ту (коммуна Тхачь Лам, уезд Баолам, провинция Каобанг) рассказал, что перед церемонией хозяин дома забивает курицу, варит её и приносит к алтарю предков, после чего шаман проводит обряд призывания души у главного входа в дом. Народность монг часто ставит стол или стул, чтобы поставить поднос для жертвоприношений. Поднос включает в себя чашу с рисом для благовоний, на чашу с рисом кладут яйцо, а рядом с ним – живую курицу.
Право на имя ребёнка обсуждается и согласовывается между бабушкой, дедушкой и биологическими родителями до того, как сообщить об этом шаману. Например, если имя Ми, шаман, призывая духа, скажет: «Ми, возвращайся домой, теперь у тебя есть отец и мать, ты больше не выходишь из дома, возвращайся домой к бабушке, дедушке и родителям». В этот момент шаман бросает гексаграмму. Если обе стороны обращены вверх, это означает, что предки и дух ребёнка согласились на это имя. В этот момент дух ребёнка вернулся. Если обе стороны обращены вниз или одна сторона открыта, а другая обращена вниз, семья должна дать ребёнку другое имя. После того, как ребёнку дадут имя, чашу с благовониями вносят в комнату и ставят в изголовье кровати ребёнка, а яйцо варят. Курицу закалывают, чтобы снова предложить её предкам.
После завершения церемонии ребёнок официально считается членом семьи, его благословляют предки и акушерка, чтобы он был здоров и рос быстро. В это время родственники и все остальные приходят, чтобы вручить ребёнку подарки: пару цыплят, мешок вкусного риса, немного денег... чтобы отпраздновать получение имени и то, что ребёнок растёт здоровым, а затем весело собраться за едой и напитками. Господин Хоанг А Ту, представитель народности монг из коммуны Тхать Лам уезда Баолам провинции Каобанг, добавил, что церемония наречения имени для первого и второго ребёнка также несколько отличается:
«При проведении церемонии наречения имени первенцу народ монг часто переименовывает родителей ребёнка. Монги называют это наречением имени взрослого. Например, если отца зовут Па, то к переименованию добавляется второе имя — Хонг Па или Дунг Па. В этот день любая семья, имеющая средства, забивает свинью весом около 40-50 кг, приглашает родственников и соседей на ужин, а затем объявляет, что имя переименовано, чтобы все знали, и с этого момента все будут называть родителей ребёнка этим именем. Что касается церемонии наречения имени второму ребёнку, то это просто церемония наречения имени без приглашения множества гостей».
В наши дни жизнь сильно изменилась. Женщины племени монгольских племен знают о родах в больницах и больше не рожают дома, как раньше. Роды в больнице обычно длятся 5–7 дней, после чего ребёнка выписывают, поэтому обряд имянаречения больше не требуется, когда ребёнку исполняется три дня. Однако при проведении обряда необходимо сообщить предкам, что сегодня ребёнку пять или десять дней...
Для народа монг в Каобанге наречение имени ребёнку — это не только первый этап в жизни человека, поэтому церемония наречения имени всегда организуется с особой тщательностью. Это также традиционная культурная черта, отражающая многие гуманистические ценности и солидарность сообщества, которые монг в Каобанге до сих пор сохраняют и развивают.
Источник: https://vov.vn/van-hoa/le-dat-ten-cho-tre-em-cua-nguoi-mong-o-cao-bang-post1104807.vov
Комментарий (0)