Уникальный вид бань си чум на 15-й день 7-го лунного месяца этнических групп тай и нунг в Лангшоне.
Согласно исследованию репортера, «xi chum» — это этническое слово, которое означает пухлый, круглый и блестящий пирог. Это разновидность пирога, который часто готовят этнические группы тай и нунг (особенно жители округов Ванкуан и Биньзя) в день полнолуния 7-го лунного месяца.
Госпожа Линь Ти Хюэ готовит муку для выпечки.
Чтобы узнать, как готовить пирожные «си чум», у нас была возможность посетить семью г-жи Линь Тхи Хюэ, улица Дук Там, город Ван Куан, район Ван Куан, которая уже много лет занимается профессией по изготовлению пирожных. Госпожа Хюэ сказала: «Пирожное «Си Чум» ассоциируется у меня с детством». Когда я был ребенком, я видел, как мои бабушки и мамы пекли пирожные «Си Чум» по праздникам, и именно тогда мы с Тет научились готовить этот уникальный пирог.
Основные ингредиенты для приготовления этого пирога: клейкий рис, арахис, соль... Все это знакомые ингредиенты, но для приготовления вкусных пирогов пекарю требуется мастерство, скрупулезность и собственный рецепт.
Раньше я делала пирожные «Си Чум» только на 15-й день 7-го лунного месяца, но за последние 10 лет, видя популярность этого вида пирожных среди покупателей, я начала делать пирожные на продажу в рыночные дни. В среднем за каждую рыночную сессию я продаю около 450 тортов по цене 5000 донгов за 2 торта.
Чтобы приготовить вкусные и мягкие пирожные, очень важно выбрать рис. Соответственно, рис, используемый для приготовления пирога, — это клейкий рис Чием, зерна риса плотные, крупные и круглые. Клейкий рис замачивают в воде на 7–8 часов, затем измельчают в жидкий порошок и помещают в муслиновый мешочек для прессования.
После того как клейкая рисовая мука высохнет, производитель смешивает ее с разбавленной соленой водой, чтобы создать приправу для пирога. В процессе замешивания пекарю необходимо добавить умеренное количество воды, чтобы тесто не было слишком липким, а затем вымесить тесто, чтобы смешать два ингредиента.
Пирог «Си чум» — несладкий пирог, поэтому начинкой для него может быть арахис, стручковая фасоль или свиной фарш, в зависимости от вкуса каждого. Однако народности тай и нунг в Лангшоне часто пекут пироги с двумя видами начинки: арахисом и свининой.
Соответственно, если начинкой для торта является арахис, производитель будет обжаривать арахис в течение 30–45 минут на медленном огне, пока арахис не начнет источать аромат и не станет золотисто-коричневым, затем даст ему остыть, измельчит и смешает с приправой. Если это свинина, пекарь измельчит ее и обжарит со специями, такими как лук, перец...
Выполнив все этапы, пекарь формирует из теста ракушку, кладет в середину начинку и скатывает ее в шарик. В отличие от других видов пирогов, таких как пирог гай, банановый пирог..., пирог «си чум» не заворачивают в банановые листья, а используют только поднос или лист (банановый лист или лист донг), помещенный под него, смазанный небольшим количеством жира и помещенный сверху, а затем приготовленный на пару.
Чтобы пирог получился максимально вкусным, готовьте его на пару в течение 18–20 минут на слабом огне. Если вы будете готовить пирог на пару слишком долго или на слишком сильном огне, пирог вздуется и станет твердым, потеряв мягкость и эластичность. После приготовления на пару пирог смазывают сверху небольшим количеством жира, чтобы придать ему блестящий и привлекательный вид.
Готовый торт «Си чум».
Не только жители Ванкуана, но и других районов провинции в дни, близкие к полнолунию в июле, многие семьи также заняты подготовкой ингредиентов для приготовления «си чума».
Г-жа Лам Тхи Эм из деревни Пак Лыонг, коммуны Тхиен Туат, района Бинь Зиа, поделилась: «Си чум» — это незаменимый пирог на подносе для поклонения предкам в моей семье на 15-й день 7-го лунного месяца. Поэтому каждый год, примерно 12-го и 13-го числа 7-го лунного месяца, моя семья собирается вместе, чтобы приготовить пирожные «Си чум».
По представлениям нашего народа, пирог «Си Чум» белого цвета, блестящий и круглый, когда его кладут на алтарь предков, не только выражая пожелание обильного урожая в году, полноценной жизни и мирной и счастливой семьи, но и выражая благодарность бабушкам, дедушкам и предкам.
Не прибегая к сложным и замысловатым ингредиентам, используя самые простые, деревенские ингредиенты, люди создали восхитительные торты, пропитанные колоритом своей родины. И, возможно, именно этот знакомый, простой вкус добавляет красоты традиционной культуре народностей тай и нунг каждое полнолуние 7-го лунного месяца и в то же время отчасти показывает богатство кулинарной культуры жителей приграничных районов.
Источник: https://danviet.vn/loai-banh-to-tron-cang-bong-cua-nguoi-tay-nung-xu-lang-dang-len-gia-tien-cau-mua-mang-boi-thu-20240822142842141.htm
Комментарий (0)