Уникальный вид бань си чум на 15-й день 7-го лунного месяца народностей тай и нунг в Лангшоне.
Согласно исследованию репортёра, «си чум» — это этническое слово, обозначающее пухлую, круглую, блестящую лепёшку. Такие лепёшки часто пекут народы таи и нунг (особенно в округах Ванкуан и Биньзя) на 15-й день седьмого лунного месяца.
Госпожа Линь Ти Хюэ готовит муку для выпечки.
Чтобы научиться готовить пирожные «Си Чум», мы посетили семью госпожи Линь Тхи Хюэ, проживающую на улице Дык Там в городе Ван Куан района Ван Куан. Она много лет занимается изготовлением пирожных. Госпожа Хюэ сказала: «Пирожные «Си Чум» тесно связаны с моим детством. В детстве я видела, как мои бабушки и мамы пекли пирожные «Си Чум» по праздникам, и с тех пор мы с Тэтом тоже научились готовить этот уникальный пирог».
Основные ингредиенты для приготовления этого пирога: клейкий рис, арахис, соль... Все это знакомые ингредиенты, но для приготовления вкусных пирогов от пекаря требуется мастерство, скрупулезность и собственный рецепт.
Раньше я пекла пирожные «Си Чум» только 15-го числа 7-го лунного месяца, но последние 10 лет, видя популярность этого вида пирожных среди покупателей, я начала делать их на продажу в рыночные дни. В среднем я продаю около 450 пирожных за рыночный день по цене 5000 донгов за две пирожные.
Чтобы лепёшки получились вкусными и мягкими, выбор риса очень важен. Для их приготовления используется клейкий рис сорта Чием с твёрдыми, крупными и круглыми зёрнами. Клейкий рис замачивают в воде на 7–8 часов, затем измельчают до состояния порошка и складывают в марлевый мешочек для прессования.
После того, как клейкая рисовая мука высохнет, пекарь смешивает её с разбавленной солёной водой, чтобы создать аромат для пирога. В процессе замешивания теста пекарю нужно добавить умеренное количество воды, чтобы тесто не было слишком липким, а затем вымесить тесто, чтобы смешать два ингредиента.
Пирог «Си чум» — это несладкая лепёшка, поэтому начинкой могут быть арахис, зелёная фасоль или свиной фарш, в зависимости от вкуса. Однако народы таи и нунг в Лангшоне часто пекут лепёшки с двумя видами начинки: арахисовой и свиной.
Соответственно, если начинка — арахис, пекарь обжаривает его на медленном огне 30–45 минут, пока он не даст аромат и не приобретет золотисто-коричневый оттенок. Затем даёт ему остыть, измельчает и смешивает с приправой. Если начинка — свинина, пекарь измельчает арахис и обжаривает его со специями, такими как лук, перец...
После завершения всех этапов пекарь формирует из теста ракушку, кладёт в середину начинку и скатывает её в шарик. В отличие от других лепёшек, таких как гай, банановый пирог и т.д., лепёшка «Си Чум» не оборачивается банановыми листьями, а просто подкладывает под неё поднос или лист (банановый или дон), смазывает его небольшим количеством жира, кладёт на него лепёшку и готовит на пару.
Для достижения наилучшего вкуса пирог готовят на пару 18–20 минут на слабом огне. Если пирог готовить на пару слишком долго или на сильном огне, он вздуется и станет твёрдым, потеряв мягкость и эластичность. После приготовления на пару верх пирога смазывают небольшим количеством жира, чтобы придать ему блестящий и привлекательный вид.
Готовый торт «Си Чум».
Не только в Ванкуане, но и в других районах провинции в дни, близкие к полнолунию 7-го лунного месяца, многие семьи также заняты подготовкой ингредиентов для приготовления «си чум».
Г-жа Лам Тхи Эм из деревни Пак Лыонг, коммуны Тхиен Туат, района Биньзя, рассказала: «Си чум» — это обязательная лепёшка на подносе для поклонения предкам в моей семье, который проходит 15-го числа седьмого лунного месяца. Поэтому каждый год, примерно 12-го и 13-го числа седьмого лунного месяца, моя семья собирается вместе, чтобы приготовить лепёшки «Си чум».
По поверьям нашего народа, лепешка «Си Чум» имеет белый цвет риса, блестящая и круглая, когда ее кладут на алтарь предков, не только выражая пожелание обильного урожая в новом году, сытой жизни и мирной и счастливой семьи, но и выражая благодарность бабушкам и дедушкам, а также предкам.
Не прибегая к сложным, замысловатым ингредиентам, используя самые простые, деревенские ингредиенты, люди создали восхитительный пирог, пропитанный колоритом их родины. И, возможно, именно этот знакомый, простой вкус придавал особую красоту традиционной культуре народностей таи и нунг каждое полнолуние седьмого лунного месяца и одновременно отчасти отражал богатство кулинарной культуры жителей приграничных районов.
Источник: https://danviet.vn/loai-banh-to-tron-cang-bong-cua-nguoi-tay-nung-xu-lang-dang-len-gia-tien-cau-mua-mang-boi-thu-20240822142842141.htm
Комментарий (0)