Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Какой день недели по японскому календарю?

Báo Thanh niênBáo Thanh niên17/06/2023


«Му нань ри» (母難日) — это трудный день, когда мать рожает ребенка. В китайском языке «му нань ри» является синонимом дня рождения или годовщины рождения, но в наши дни многие люди отмечают дни рождения, не помня или не зная о «му нань ри».

В письменности на гадательных костях "mẫu" (母) означает мать, изображая коленопреклоненную женщину с лицом, повернутым влево, напоминая мать, кормящую грудью своего ребенка. Словарь Шуовэнь Цзецзы гласит: "Mẫu, mục dã (母, 牧也): Мать, означающая заботу; первоначальное значение "mẫu" — заботиться и воспитывать детей."

Нань (難) означает трудность, и другое произношение — бедствие (катастрофа); ри (日) означает день. «Трудный день матери» (母難日) относится к дню, когда мать переживает трудности, рожая ребенка; это сокращенная форма выражения «Трудный день матери» (母難之日). Будда сказал: «День рождения называется трудным днем ​​матери, днем, когда мать испытывает боль, проходя через момент жизни и смерти, чтобы родить своего ребенка». Современная медицина делит индекс боли человека на 10 уровней, от уровня 1 (легкая боль) до уровня 10 (очень сильная боль). Индекс боли во время естественных родов у женщин достигает 9,7-9,8, приближаясь к максимальному уровню в 10. Древние говорили, что когда мать рожает, это как «одна нога в гробу, другая — снаружи гроба» (одна нога внутри гроба, другая — снаружи гроба). Когда рождается ребенок, можно сказать, что страдает мать, а отец волнуется, поэтому древние называли это «днем, когда отец волнуется, а мать сталкивается с трудностями».

Что касается происхождения, фраза "mẫu nan nhật" (母難日) встречается во втором томе (некоторые источники указывают третий том) книги "Trạm uyên tĩnh ngữ", составленной Бать Тхынем (1248-1328) во времена династии Юань. В ней содержится отрывок о Лу Кок Трае, уроженце провинции Сычуань, который в свой день рождения соблюдал вегетарианскую диету, принимал ванну, зажигал благовония и, выпрямившись, произнес: "Phụ ưu mẫu nan chi nhật dã" (父憂母難之日也), что означает "день, когда отец беспокоится о трудностях матери". Фраза «mẫu nan chi nhật» (母難之日) также упоминается в «Путешествии на Запад » (глава 17).

В некоторых странах и регионах мира , чтобы отметить день рождения, дети кланяются своим матерям и приглашают их на обед, выражая таким образом благодарность за их тяжелый труд и жертвы во время беременности, например, в течение десятимесячного периода вынашивания. В Японии сыновья называют свой день рождения «Днем рождения матери». Они часто приглашают своих матерей на ужин и кланяются им в свой день рождения.

Сегодня, помимо празднования дней рождения, важно помнить о восточноазиатской культурной традиции, согласно которой наш день рождения также является «Днем матери», днем, когда наш отец беспокоился о трудностях, с которыми сталкивается наша мать. Проявление сыновней почтительности к матери было тем, чему наши предки придавали большое значение в «День матери».



Ссылка на источник

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Кафе «Запретить меня»

Кафе «Запретить меня»

Цветок

Цветок

Военный дух

Военный дух