
Когда его спросили о праздниках Тэт, которые он помнит больше всего, в его памяти внезапно всплыли три образа. «Это был Тэт на поле боя в год Петуха, 1969. Мне тогда было 18 лет, я впервые был вдали от дома, впервые праздновал Тэт на поле боя в Юго-Восточном регионе. Под палящим солнцем я скучал по холоду и моросящим дождям Севера. Чувство тоски по дому нахлынуло. У нас не было ни баньчунга, ни свинины. Мы делили лепёшку из сухого корма, сидели вместе и рассказывали истории о Тэте в нашем родном городе». Вспоминая праздники Тэт своего детства, он не мог забыть образ бедности, но полной человечности. «В прошлом Тэт заставлял людей с нетерпением ждать и ждать, потому что только в Тэт мы могли получить то, чего никогда не могли себе позволить в обычные дни». «Только во время Тэта мы можем есть рис без добавок. Только во время Тэта мы можем носить новую одежду. Во время Тэта дети могут гулять весь день, не боясь, что родители их накажут. Во время Тэта никто не разговаривает грубо. Всё это создаёт особую священную атмосферу». Вспомнив анекдот о том, как едят рис без добавок, он поделился услышанной историей. «В 1961 году дядя Хо вернулся в
Нгеан . Он спустился в столовую провинциального комитета партии и увидел только рис без добавок. Он спросил: «Разве в нашем родном городе больше не едят рис без добавок?». В то время секретарь провинциального комитета партии Во Тхук Донг не знал, что ответить, но женщина, разносящая еду, быстро произнесла очень правдивую фразу: «Когда ты вернешься, вся провинция будет счастлива. Мы приготовим еду без добавок, чтобы отпраздновать. Когда ты уйдешь, наша семья будет есть рис без добавок, чтобы компенсировать это». Тем не менее, знать, что в те голодные и несчастные дни еда без добавок считалась праздником. Но на Тет им не только не нужно есть рис, смешанный с другими ингредиентами, они также получают кусок бань чунга, кусок рыбы или кусок мяса, которых они никогда не едят в обычные дни. Круглый год детям приходится ждать до Тета, чтобы получить новую одежду. «Иногда они даже не осмеливаются их надеть, потому что одежда их друзей порвана, и им стыдно, когда они надевают новую одежду». Именно поэтому он однажды написал несколько стихов, вспоминая те тяжёлые дни:
«Я мечтаю о красивом платье, которое я получаю только раз в году , жду вечера 30-го Тета , когда надеваю его, моё сердце трепещет». 
Он назвал Год Свиньи – год, когда он исполнял обязанности министра культуры и информации – Тэтом самоотверженности. В канун Нового года он инициировал проведение художественных мероприятий, чтобы отметить весну на улицах вокруг озера Хоан Кием. Пока его семья была в Нгеане, он остался, чтобы непосредственно руководить художественной программой и наслаждаться ею до двух часов ночи. Перед этим он попросил водителя купить баньчунг заранее, потому что знал, что на следующее утро никто ничего не продаст. В четыре утра министр и водитель сели, чтобы нарезать баньчунг и съесть его, затем сели в машину и поехали прямо из Ханоя в его родной город, чтобы отпраздновать Тэт с семьей. Он, вероятно, никогда не забудет этот Тэт лидера, хотя он был трудным, но полным радости от вклада в духовную жизнь жителей столицы. Он сказал, что раньше не было такого понятия, как поздравлять начальство с Новым годом, а только желали счастливого Нового года друг другу. Культурная традиция вьетнамского народа — быть благодарным и отвечать благодарностью. Умение отвечать благодарностью — это культура и мораль. «В прошлом люди поздравляли друг друга только словами, а не материальными благами. Подарками на Тэт были первый килограмм клейкого риса в сезоне, корзина свежевыкопанного картофеля, вещи, которые они сами вырастили, дарили тем, кто оказал им услугу, тем, кто помогал им в работе и жизни».

Г-н Хоп рассказал, что, будучи чиновником, он также поздравлял многих людей с Новым годом, но чаще выбирал «культурные подарки». «Получая подарок, люди чувствуют, что понимают и ценят его. Если они чувствуют радость после получения подарка, то это подарок. Если же они испытывают тревогу после получения подарка, то кто теперь назовёт это подарком?.. И получатель должен также обладать культурой получения подарка, чтобы не оскорбить дарителя, сохраняя при этом достоинство и этические нормы. Если вы сделали что-то полезное для человека, принимайте это, но только в рамках культурных и безопасных границ». По его словам, подарки на Тет — это не материальные вещи, а сигнал о том, что люди думают друг о друге во время Тет. А думать друг о друге — это и есть культура.

До того, как стать чиновником, господин Ле Доан Хоп был солдатом. Он прошёл жизнь и смерть вместе с 516 товарищами в батальоне, и к концу войны 51 человек всё ещё оставался в армии, чтобы войти в военную администрацию Сайгона. «Я всего лишь рисинка на решете, живу благодаря удаче. Поэтому смею утверждать, что за годы моего руководства от местного до центрального уровня никто не критиковал меня за „жадность“. Потому что по сравнению с моими товарищами я был слишком прибыльным».

Один из его тогдашних товарищей «подарил» ему особый подарок на Тет, который он до сих пор отчётливо помнит. «У меня был друг, который воевал и погиб вместе с нами в одном подразделении. После войны он вернулся в родной город, и его семья оказалась в очень тяжёлом положении. У него была дочь, которая училась в университете на архивном факультете, но после трёх лет обучения не смогла найти работу. В то время, в 2000-х, я был председателем Народного комитета провинции Нгеан. Однажды мой друг с женой и дочерью приехали ко мне домой на велосипедах, чтобы попросить об одолжении. Жена сказала: «Каждый раз, когда мой муж видел господина Хопа по телевизору, он хвастался, что „Господин Хоп раньше служил с тобой в одном подразделении“. Но жена ответила: „Ты всё время хвастаешься тем, что знаешь господина Хопа, но не решаешься попросить его найти работу для твоего ребёнка“». Выслушав жену, мой друг наконец согласился прийти ко мне домой, чтобы выразить свои пожелания». Господин Хоп пояснил, что, будучи председателем Народного комитета провинции Нгеан, он осознал, что кадровый потенциал коммун очень слаб, а бакалавры не имеют работы. Он обсудил с Постоянным комитетом, чтобы разработать весьма радикальную политику: всем студентам, окончившим обычные университеты с хорошими оценками или выше и не имеющим работы, было предложено подать заявления в провинциальный комитет по кадровым вопросам. После этого провинция направит как минимум одного человека в каждую коммуну, реализуя политику выплаты заработной платы провинцией, управления районом и использования коммуной. «Ни одному образованному человеку не придется искать работу», — сказал он. Возвращаясь к истории товарища, просящего работу для своей дочери, господин Хоп немедленно написал письмо председателю коммуны с просьбой о работе в этом районе. «Поскольку её семья бедна, ей негде жить в Вине, поэтому работа в её родном городе — лучший вариант». «Я думаю, что это вполне нормальная помощь товарищу в моём положении, человеку, который… Готовый пожертвовать жизнью ради защиты Отечества». «Но самым трогательным был тот праздник Тет», – продолжил он. «Супружеская пара, их дочь и её парень ехали на двух велосипедах. Дочь села позади своего парня, держа в руках ящик пива, и поехала ко мне домой, чтобы поблагодарить его. Жена сказала несколько слов, которые растрогали меня до слёз: «Господин Хоп, мы с детьми никогда не забудем вашу доброту. Знаете, в первый месяц, когда я получил зарплату, я держал деньги, которые дочь принесла домой, чтобы отдать матери, и плакал». «Подарок на Тет был всего лишь ящиком пива, но он был дороже золота. Это был подарок на Тет, который я лелеял и которым гордился. Я был рад получить подарок, и даритель тоже был счастлив, потому что это было проявлением любви и культуры».

Статья: Нгуен Тхао
Фото: Фам Хай, персонаж предоставлен
Дизайн: Нгуен Нгок
Vietnamnet.vn
Ссылка на источник
Комментарий (0)