Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

В тот день в Кук Дыонг

В 1968-1969 годах ведомствам, принадлежащим Автономному региону Вьетбак, расположенному в городе Тхай Нгуен, было приказано эвакуироваться в коммуну Кук Дуонг, район Во Нхай (ныне коммуна Ла Хьен), в горной местности провинции Тхай Нгуен. Это была первая эвакуация, поскольку в 1972 году было еще одна или две эвакуации.

Báo Thái NguyênBáo Thái Nguyên14/05/2026

На рисовых полях высаживают хризантемы. Фото: Дао Туан.
На рисовых полях высаживают хризантемы. Фото: Дао Туан.

Кук Дуонг — горная коммуна, расположенная примерно в 40 км от города. Большинство жителей — представители этнической группы тай, проживающие в старом лесу. Население рассеяно, встречаются лишь отдельные дома на сваях. От города, следуя по национальной автомагистрали 1B до Ла-Хьен, всего через несколько километров дорога с обеих сторон покрыта лесом. В солнечные дни можно проехать, но в дождливые дни дорога превращается в грязную кашу. Езда на велосипеде в таких условиях означает, что приходится нести велосипед на плече на протяжении десятков километров. Возможно, руководители рассчитывали на длительное пребывание и планировали обустроить стабильное место? Позже лесное управление открыло дороги для лесовозных машин, что значительно упростило транспортировку.

После эвакуации все региональные агентства были разбросаны по коммуне Кук Дыонг и нескольким соседним коммунам. Два агентства, Департамент культуры Автономного региона Вьетбак и Ассоциация искусств и литературы Вьетбака, разместились вместе в Бан Нхо, отдаленном и изолированном районе в пределах основной оперативной базы. Здесь всем сотрудникам приходилось самостоятельно рубить деревья в лесу, собирать тростник для кровли и смешивать солому с землей для штукатурки стен, обеспечивая себе укрытие. Хотя хижины находились всего в нескольких метрах друг от друга, их расположение под старыми, густо растущими деревьями — некоторые из которых были настолько большими, что человек едва мог их обнять — создавало ощущение изоляции. В густом лесу шли сильные дожди. Месяцами дождь не прекращался, воздух был влажным, и целыми днями не было солнечного света. К сожалению, у каждого сотрудника было всего несколько комплектов одежды, и, поскольку сушить ее было негде, им часто приходилось носить одежду, которая не была полностью сухой. Нам ничего не остаётся, кроме как надеяться, что, когда мы это наденем, тепло нашего тела впитает влагу, и оно само высохнет.

В те дни жизнь персонала была трудной, поэтому у них было очень мало личных вещей. Шкафов и полок не было, поэтому каждое утро все их одеяла, простыни и одежда аккуратно складывались на изголовье кровати. Впрочем, это была не совсем кровать; это были просто куски дерева, распиленные и вырезанные для изготовления опор, а в качестве каркаса использовались сплющенные бамбуковые палочки и другие подобные материалы. К счастью, поскольку это было агентство, занимающееся писательской деятельностью, каждому сотруднику выдали стол с ящиками и трехногий стул.

В то время Вьетбакский автономный район включал шесть провинций: Тхай Нгуен, Туен Куанг, Хазянг, Баккан, Каобанг и Лангшон. Поэтому чиновникам часто приходилось ездить между этими провинциями. Ассоциация искусств и литературы Вьетбака издавала журнал «Искусство и литература Вьетбака», выходивший раз в два месяца; Департамент культуры также выпускал раз в два месяца «Информационный бюллетень культуры Вьетбака». Регулярные контакты с такими местами, как типографии, почтовые отделения и партнерами, были довольно затруднительными, поскольку все эти учреждения были разбросаны, а иногда и находились на расстоянии десятков километров друг от друга. Конечно, передвижение осуществлялось на велосипедах, но иногда чиновникам приходилось оставлять велосипеды и идти пешком, поскольку некоторые учреждения располагались в труднодоступных местах на высоких холмах. Поэтому работа была намного сложнее, чем в городе, но все быстро адаптировались, и жалоб не поступало.

В то время у литературного журнала «Вьетбак» было два редактора: писатель Буй Конг Бинь, ранее работавший секретарем редакции газеты «Хазянг», и поэт Куанг Чуен. Куанг Чуен был родом из Туен Куанга, затем учился в Тхай Нгуене и с отличием окончил педагогический колледж «Вьетбак». Еще будучи студентом, он писал стихи, и двое его преподавателей литературы, Кхань Кием и Луонг Тхань Нгиа, которые также были поэтами и членами литературной ассоциации «Вьетбак», познакомили его с ней. Куанг Чуен был добрым, скромным и всегда готовым помочь другим. Он не умел реагировать на шутки, лишь застенчиво краснел. Я очень ценил готовность Чуена помочь и его любовь к чтению, но, к сожалению, мы пробыли вместе в эвакуационной зоне Кукзыонг недолго, потому что в какой-то момент он тайно сдал кровь, добровольно вступив в армию. Даже в период ожесточенных боевых действий, после долгих уговоров, его законная просьба наконец была удовлетворена начальством. Куанг Чуен покинул Вьетбакское литературно-художественное объединение, чтобы стать солдатом 132-го полка и участвовать в строительстве линии связи Север-Юг вдоль горного хребта Чыонгшон.

Жизнь в эвакуационной зоне в те времена была полностью лишена электричества, радио и телефонов. Днём, помимо напряжённой работы, по вечерам, когда делать было нечего, наши кадры либо рано ложились спать, либо просто играли в карты или шахматы, чтобы скоротать время. Уверен, мало кто был так увлечён шахматами, как писатель из Тай, Нонг Минь Чау. Где бы ни проходила шахматная партия, он был там; если он не управлял фигурами напрямую, он стоял снаружи, указывая и давая советы. Однажды, во время нескольких выходных, поэт из Сан-Диу, Банг Бак Хай, из отдела литературы и искусств Департамента культуры провинции Тхай Нгуен, приехал на велосипеде в эвакуационную зону, принадлежащую Ассоциации литературы и искусств Вьетбака, чтобы навестить всех. Будучи сам опытным шахматистом, он принял приглашение и остался поиграть в шахматы с Нонг Минь Чау. Они просидели всю ночь; даже посреди ночи люди всё ещё могли видеть мерцание масляной лампы и слышать лязг шахматных фигур. На следующее утро все по-прежнему видели двух полусонных мужчин, сидящих прямо рядом с шахматной доской. И это было не всё; они продолжали играть почти весь день. Писатель Нонг Вьет Тоай рассказывал, что позвал на обед, но к полудню мужчины так и не пришли поесть. Он пошёл позвать их, но они были слишком поглощены своей игрой, сказав: «Просто оставьте это здесь, мы поедим позже». Опасаясь, что повар никого не увидит и уберёт еду, господин Тоай с трудом принёс оба блюда обратно в их хижину. Однако к полудню господин Нонг Вьет Тоай всё ещё не тронул оба блюда. Тем временем писатель Нонг Минь Чау и поэт Банг Бак Хай всё ещё были поглощены своей шахматной игрой, забывая о сне и даже о еде.

В глубине леса часто идут непрерывные дожди, и погода всегда влажная, поэтому там много змей, насекомых и других существ. Однажды я открыл ящик своего стола, чтобы что-то взять, и внутри оказалась змея. Не знаю, как долго она там находилась. Увидев движение, она тут же высунула голову, высунула язык и зашипела, словно собираясь броситься в атаку, отчего я испуганно отпрянул. К счастью, змея не напала на меня; вместо этого она быстро проползла по столу, забралась на крышу и исчезла.

Поэту из народа Дао Тьен Бан Тай Доану, председателю Вьетбакского литературного объединения, повезло меньше. Однажды вечером, возвращаясь со встречи, он почти дошёл до своей хижины, когда его внезапно укусила змея за ногу. Неожиданно, змея оказалась ядовитой. В мучительной боли он застонал и упал на землю. К счастью, несколько человек, находившихся с ним, увидели это и смогли помочь ему подняться и отнести в хижину. Все собрались вокруг, обсуждая, как ему помочь, но, несмотря на различные методы, улучшений не было. Г-н Чыонг Лак Дуонг, поэт из народа Тай, недавно перешедший с должности главного редактора газеты «Вьетнамская независимая» на должность вице-председателя Вьетбакского литературного объединения, даже привёл своих недавно выращенных цыплят, чтобы те попытались высосать яд. По его словам, это было местное средство. Но даже это не помогло. Пришлось использовать жгут, чтобы предотвратить распространение яда. Но затем укушенная нога распухла. Персоналу пришлось быстро отнести его на носилках в эвакуационный госпиталь, расположенный в нескольких километрах от места происшествия. Днем позже нога старика, вместо того чтобы заживать, распухла до размеров столба и выглядела ужасно. Был отдан приказ срочно доставить его в Ханой. В ту же ночь меня, вместе с доктором Лонгом из отдела охраны здоровья кадров зоны, назначили сопровождать его в командном автомобиле. По дороге, из-за сильной боли в ноге и тряски в машине, я слышал его стоны. Мне хотелось сказать водителю, чтобы он ехал быстрее, но что я мог сделать? Шла война, американские самолеты дежурили днем ​​и ночью, поэтому все транспортные средства на дороге ночью прятались в целях безопасности. Машина, в которой он ехал, должна была ехать очень медленно. Я слышал его стоны. Зная, что рана причиняет ему сильную боль, но не желая нас беспокоить, он пытался подавить боль, лишь тихонько стоная. Мы уехали вечером, и только когда заиграла музыкальная тема Вьетнамского национального радио, машина наконец подъехала к госпиталю вьетнамско-советской дружбы. Как всем известно, изначально, из-за того, что повязка была слишком тугой и наложена слишком долго, рана загноилась. Не имея другого выхода, больница была вынуждена ампутировать ему одну ногу.

К сожалению, в этом горном регионе, кишащем змеями и рептилиями, местные жители обладают богатым опытом лечения змеиных укусов. Однако, когда поэта Бан Тай Доана укусила змея, ему не повезло, и он не получил своевременной медицинской помощи.

Источник: https://baothainguyen.vn/van-nghe-thai-nguyen/sang-tac-van-hoc/202605/ngay-ay-o-cuc-duong-7a73f9c/


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Огненные деревья на реке Парфюм

Огненные деревья на реке Парфюм

Река Нхо Куэ

Река Нхо Куэ

Фестиваль лодочных гонок Нго (фестиваль Oóc Om Bóc)

Фестиваль лодочных гонок Нго (фестиваль Oóc Om Bóc)