Художник Во Тринь Бьен (город Далат, провинция Ламдонг ) перенес 264 китайских иероглифа «Сутры сердца» из области обычного языка в красочный блок художественных мазков.
![]() |
Обложка книги «Сутра сердца» художника Во Трин Бьена |
Первый элемент, который делает это уникальным, заключается в том, что он не писал, а использовал китайскую тушь, чтобы перерисовать все 264 китайских иероглифа из китайской версии Сутры сердца на большом картоне. Каждый китайский иероглиф, посредством того, как художник Во Тринь Бьен создает формы кончиками своих пальцев, является пониманием, вдохновением, призывом к резонансу, а также интерпретацией цветовых блоков, форм и композиции. Каждая изогнутая и прямая линия на каждом китайском иероглифе представляет собой уникальный набор символов. Каждый вертикальный и горизонтальный штрих каждого китайского иероглифа является творческим и эстетическим выражением.
Еще одним уникальным моментом является то, что он сломал предыдущее предубеждение: буквы используются только для одной цели - письма! Каллиграфия, почему бы и нет? Поэтому художник Во Тринь Бьен выбрал изображения стволов бамбука для создания китайских иероглифов в трехмерном пространстве, размещенных на цветном фоне, который усиливает буквы как изображение стволов бамбука, которые так же ярки, как и в реальной жизни. Он очень деликатен в поиске методов выражения цвета фона: иногда он создает форму стволов бамбука плоским горизонтальным способом, иногда он создает форму стволов бамбука в вертикальной форме, иногда смелыми диагональными штрихами, иногда он создает форму стволов бамбука в полностью переплетенном стиле, с одной стороны, чтобы выделить блоки букв, которые являются формами стволов бамбука, с другой стороны, чтобы создать гибкие эффекты света и тени, чтобы подчеркнуть гибкость и мягкость структуры каждой буквы. С помощью языка цвета и линий художник Во Тринь Бьен изображает всю красоту формы в каждой букве, выраженную через изображение бамбука. Благодаря его живописному языку образ бамбука снова поднимается на высшую позицию, символизируя характер вьетнамского народа. Конечно, художник Во Тринь Бьен не забывает о функции слов по передаче буддийского содержания.
Талантливый в рациональном созерцании, скрупулезный в выборе способа выражения, каждый китайский иероглиф в Сутре сердца, который он нарисовал, является настоящим произведением искусства: структура, цвет, пространство, мысль. Все эти иероглифы с изображением бамбука художник Во Тринь Бьен собрал и переплел в 50-страничную книгу. В дополнение к китайской части, нарисованной с изображением бамбука, он также написал дополнительные вьетнамские и английские части, чтобы помочь тем, кто не может читать китайские иероглифы, прочитать Сутру сердца через вьетнамские и английские части, а затем сравнить ее с китайскими иероглифами спереди. Эта книга длиной 110 см, шириной 80 см, высотой 10 см включает 3 языка: китайский, вьетнамский и английский.
Выбрав китайские иероглифы в качестве эстетической точки зрения, сознательно или бессознательно, художник Во Тринь Бьен создал встречу между буддийской философией (Сутра сердца) и вьетнамской национальной идентичностью (символ бамбука). Другими словами, он создал корреляцию со своей собственной уникальной точки зрения, превратив философские символы в уникальные художественные структуры. Каллиграфия - уникальная идентичность художника Во Тринь Бьен.
Источник
Комментарий (0)