Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Человек, который связывает воедино культурные воспоминания нации.

На протяжении многих лет г-жа Ка' Тхи Нгок Хуонг (широко известная как Ка Хуонг, 35 лет), представительница этнической группы Ма из коммуны Та Лай, усердно и настойчиво работала над сохранением культурной самобытности и улучшением жизни населения. Г-жа Ка Хуонг была удостоена благодарственной грамоты от Министерства культуры, спорта и туризма за выдающиеся достижения в сохранении и продвижении традиционных культурных ценностей этнических групп региона.

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai10/05/2026

В беседе с журналистами газеты и радиостанции Dong Nai г-жа Ка Хуонг выразила надежду, что усилия местного сообщества привлекут больше внимания, что будет способствовать сохранению, развитию и популяризации культурного туризма .

Сохранение культурной красоты

Г-жа Ка' Тхи Нгок Хуонг, дочь представителя этнической группы Ма из коммуны Та Лай.

* На протяжении многих лет вы активно участвуете в сохранении традиционной культуры вашей этнической группы. Могли бы вы рассказать о некоторых мероприятиях, которые вы и другие участники провели в последнее время?

Ка Хуонг принимала участие в сохранении традиционной культуры своей этнической группы, занимаясь такими видами деятельности, как: руководство традиционным ансамблем гонгов и танцев народа Ма в коммуне Та Лай, поиск рынков сбыта для изделий из парчи, изготовленных женщинами Ма в этом районе, бесплатное обучение английскому языку детей, а также участие в традиционных мероприятиях, таких как изучение народных песен Ма, обучение изготовлению бамбуковых музыкальных инструментов... и мероприятия по охране природы.

Что подпитывает вашу страсть и преданность делу сохранения культурного наследия вашего народа?

Ка Хуонг посчастливилось родиться среди бескрайних лесов национального парка Кат Тьен, воспитанная руками и наставлениями своей бабушки и матери, которые передали ей не только ткачество, колыбельные, песни и танцы, но и самобытность своей этнической группы. С юных лет она наблюдала красоту традиционных праздников своего народа, слушала песни на ял-яу и там-поте в исполнении старейшин деревни и слышала ритмичные звуки гонгов, отражающиеся в гармоничном сочетании гор и лесов. Все это оставило глубокий след в душе Ка Хуонг, который она хранит до сих пор. Именно это подпитывает страсть и преданность Ка Хуонг сохранению прекрасных культурных традиций своего народа.

В условиях социальных изменений все большую популярность приобретают опасения по поводу утраты и упадка традиционных обычаев и практик среди этнических меньшинств. Как это проявляется среди народа Ма в вашем родном городе?

— Одна история, которая глубоко тронула Ка Хуонг и довела её до слёз, была о том, как она устраивала представления у костра для туристов в длинном доме Та Лай. К'Йеу, который обычно играл для неё на бамбуковом инструменте, всегда был там. Но в тот день он заболел почечной недостаточностью и был прикован к постели. Ка Хуонг почувствовала укол разочарования, потому что была так занята работой, что у неё не было времени заново научиться пользоваться всеми традиционными музыкальными инструментами своей этнической группы.

Другая история связана с бабушкой Ка Хуонг, женщиной с исключительными навыками ткачества, обладавшей уникальными техниками и узорами, известными только ей в деревне. Однако никто не удосужился научиться этому до ее смерти, когда все поняли, как многого они упустили, хотя у них еще был шанс.

Было уже слишком поздно. Ка Хуонг всегда уважала сохранение и защиту этнических культурных особенностей, не только для себя, но и для будущих поколений – именно они будут продолжать сохранять этническую культурную самобытность в будущем. К счастью, дети в деревне Та Лай по-прежнему любят слушать народные песни, танцы и играть на гонгах народа Ма; они принимают в этом очень активное участие.

«Рассказывание историй» как способ сохранения души нации.

* У вас когда-то была возможность учиться за границей и развиваться, но вы решили остаться на родине. Могли бы вы рассказать подробнее о своем решении?

— Ка Хуонг пришлось тщательно взвесить выбор между личностным развитием и пребыванием в своей деревне. Она вспомнила, как тяжело ей было ходить из дома в дом, умоляя участников ансамбля гонгов восстановить его. Точно так же, если Ка Хуонг не будет участвовать в детских занятиях, кто будет направлять детей, учить их народным песням и танцам и помогать им осваивать методы сохранения их этнической культуры?

Г-жа Ка' Тхи Нгок Хуонг с детьми из класса, который она организовала. Источник фото: предоставлено автором.
Г-жа Ка' Тхи Нгок Хуонг с детьми из класса, который она организовала. Источник фото: предоставлено героем фотографии.

Учитывая все эти опасения, Ка Хуонг решила остаться. Ка Хуонг не считала свое решение правильным или неправильным, но по сей день она уверена, что сделала мудрый выбор, оставшись и занимаясь любимым делом. Она также чувствует, что не одинока, поскольку все больше и больше людей объединяют усилия в деле сохранения этнической культурной самобытности.

Ка Хуонг питает глубокую любовь к своей национальной культуре, особенно будучи молодой, образованной личностью, принадлежащей к поколению Z — творческому и открытому поколению, которое, тем не менее, очень сознательно и ответственно относится к культурным ценностям и национальной идентичности. Она всегда говорит себе: «Если я не буду сохранять и делиться своей культурой, она постепенно будет забыта».

Главная мысль, которую Ка Хуонг хочет донести до молодежи, заключается в том, что независимо от того, где они находятся и в какой сфере работают, их корни и национальное наследие остаются колыбелью их развития и должны бережно храниться и сохраняться.

Вы усердно работаете над сохранением и развитием традиционного ремесла ткачества парчи, а также возрождаете родной язык чау-ма, переводя его на латинский алфавит для обучения детей. Эти задачи, должно быть, непростые, не так ли?

— Язык ма — это разговорный язык, не имеющий письменности, что делает его освоение очень сложным. Однако Ка Хуонг использует эту сложность как мотивацию. Если она не сохранит родной язык своей этнической группы для детей в деревне, то все усилия по сохранению и поддержанию её культурной самобытности на протяжении многих лет будут потрачены впустую и бессмысленны.

Поэтому Ка Хуонг продолжит свою работу по реконструкции языка ма с использованием латинской транслитерации. Первоначально она будет использовать её на своих занятиях, постепенно сравнивая и уточняя полученные данные.

«Получив награду от Министерства культуры, спорта и туризма, Ка Хуонг до сих пор испытывает смешанные чувства из-за своей многолетней преданности сохранению традиционной культурной самобытности. Результаты признаны не только лично для Ка Хуонг, но и как признание заслуг всей общины Ма в деревне Та Лай в частности и общины Ма, проживающей во Вьетнаме в целом», — поделилась Ка Хуонг.

* Какие у вас есть планы, и какие вы сейчас реализуете, чтобы использовать культуру и образ жизни местного населения, тем самым продвигая и эксплуатируя их ценности на благо вашей родины?

- Планы и стремления Ка Хуонг в отношении общины выходят за рамки сохранения культурной самобытности; необходимо также уделять внимание духовному и материальному благополучию жителей деревни. Ка Хуонг признает, что народу Ма из деревни Та Лай требуется больше внимания в отношении политики социального обеспечения и поддержки со стороны различных агентств, ведомств и организаций для развития туризма, особенно в плане привлечения капитала. Туристическая индустрия в деревне Та Лай имеет много преимуществ благодаря сочетанию традиционной культурной самобытности этнических групп с экотуризмом в национальном парке Кат Тьен, но в настоящее время туристическая деятельность там в значительной степени носит спонтанный характер.

Большое спасибо!

(в исполнении Вуонга Тхе )

Источник: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202605/nguoi-noi-nhip-ky-ucvan-hoa-dan-toc-eb701ee/


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Мир на плечах моей матери

Мир на плечах моей матери

Родина в моём сердце

Родина в моём сердце

Чайный остров Тхань Чуонг — известное туристическое место в провинции Нгеан.

Чайный остров Тхань Чуонг — известное туристическое место в провинции Нгеан.