Роллы из рисовой бумаги с ферментированным рыбным соусом из провинции Куангнам. Фото: Сюань Хиен.
Вьетнамская кухня настолько разнообразна, что даже одно и то же блюдо может иметь уникальный вкус, способ приготовления и стиль употребления в зависимости от региона, что делает его мгновенно узнаваемым. Например, привычная рисовая бумага изготавливается разными способами из разных сортов риса, и, естественно, способ её употребления также различается от региона к региону!
Потрескавшаяся рисовая бумага — необычный способ её употребления.
Благодаря моим друзьям из провинции Куангнам, мне показали, как наслаждаться знаменитым «бань чранг дап» (рисовой бумагой) в стиле Хойана прямо в центре Сайгона. В то время как жители юга страны на протяжении многих лет остаются верны традиционному способу употребления жареной рисовой бумаги с салатом, жители Куангнама также переняли уникальный способ ее приготовления: жареная рисовая бумага с лапшой Куангнам и «бань чранг дап», обмакнутые в знаменитый ферментированный рыбный соус в стиле Хойана.
Бань транг дап — популярное блюдо уличной кухни в провинции Куангнам. На поджаренном листе рисовой бумаги лежит свежеприготовленная на пару влажная лапша, сверху — ароматный жареный лук и арахисовое масло, а сверху — еще один поджаренный лист рисовой бумаги, образуя три слоя.
Во время еды посетители кладут руку в середину пирога, надавливают и аккуратно разламывают его (отсюда и название «ломаный пирог»), затем отламывают небольшие кусочки и обмакивают их в ферментированный рыбный соус. На первый взгляд, этот влажный пирог похож на южно-вьетнамский рисовый рулет. Но если его положить между двумя слоями хрустящей жареной рисовой бумаги, он превращается в уникальный «ломаный пирог» провинции Куангнам. Когда вы берете каждый кусочек «ломаного пирога» и обмакиваете его в миску с искусно приготовленным анчоусным рыбным соусом с добавлением настоящего куангнамского арахисового масла, вы по-настоящему ощутите восхитительный вкус, который пронизывает ваши вкусовые рецепторы!
В самом центре Сайгона находится целый рынок, посвященный кухне провинции Куангнам. Вдоль улиц также появляется все больше ресторанов и киосков, продающих все — от закусок до полноценных блюд из Куангнама. Как в широких, так и в узких переулках множество закусочных, предлагающих блюда со всего Вьетнама.
Но настоящему жителю Сайгона, желающему отведать аутентичную, вкуснейшую кухню провинции Куангнам, определенно нужен гид из этой провинции. Это как приехать в новое место: чувствуешь себя спокойнее, зная, что рядом есть местный житель, который укажет дорогу. Когда я иду куда-нибудь поесть, я не боюсь заблудиться, потому что у меня есть друг, который подскажет, как добраться до нужного места; я боюсь только заблудиться среди бесчисленных блюд из моего родного города с их незнакомыми названиями и не суметь устоять перед их очарованием.
Когда ты впервые угостила меня «бань транг дап» (вьетнамская закуска из рисовой бумаги), мои кулинарные вкусы открылись на совершенно новом уровне: три слоя рисовой бумаги — два сухих и один влажный — казались противоречивыми, но гармонично сочетающимися друг с другом. Хрустящие, сухие внешние слои жареной рисовой бумаги защищали влажный внутренний слой, а арахисовое масло и жареный лук добавляли ароматный ореховый привкус. Влажный слой словно смягчал сухой; хрусткость жареного сухого слоя слегка приподнималась, идеально дополняя мягкий, ароматный влажный слой внутри, который ещё больше усиливался пикантно-сладким соусом для макания, щепоткой молотых трав и пьянящим ароматом арахисового масла и жареного лука.
Вкусные блюда из моего родного города.
В этом шумном городе мои друзья из Куангнама до сих пор бережно хранят свои родные блюда. Блюдо под названием «бань транг дап» (треснувшая рисовая бумага), происхождение которого неясно, вероятно, восходит к очень старым деревням.
Вы упомянули, что с тех пор, как научились писать, вы видели, как ваша бабушка сидит у костра и печет рисовые крекеры. Простые рисовые крекеры — это не просто лакомство из детства, а полноценное блюдо, которое можно съесть вместо риса, когда у семьи нет времени отмерить рис. Сейчас рисовые крекеры стали одним из лучших блюд в Хойане, наряду с као лау. Это также любимое блюдо туристов , изучающих местную кухню во время посещения провинции Куангнам.
Даже когда жители провинции Куангнам уезжают в поисках заработка далеко от дома, они всё равно несут с собой вкус своей родины. Их еда по-прежнему хранит в себе ароматы родины: в каждой тарелке рыбного соуса, в простых, деревенских рисовых рулетиках, в ароматном супе с лапшой и луком-шалотом, обжаренным в арахисовом масле, и в сытных, ароматных тушеных рыбных блюдах Центрального Вьетнама…
То, как вы наслаждаетесь каждым кусочком рисового лепешки, обмакивая его в рыбный соус, пока он не закончится... это действительно восхитительно! Вы сказали: «Как деревенский житель, я считаю, что если я не буду ценить вкусную еду своего родного города, это будет ошибкой навсегда». Родной город — это земля, где мы выросли. Мы выросли, питаясь блюдами нашего родного города на протяжении всего детства, независимо от того, было у нас много или мало, вкус этих родных блюд останется с нами надолго!
Когда кто-то из сельской местности бережно хранит в памяти блюда своей родины, а вьетнамец ценит богатый вкус своей родины, каждое вьетнамское блюдо навсегда останется восхитительным лакомством в сердцах тех, кто находится вдали от дома! И оттуда это восхитительное блюдо распространится дальше по всей кулинарной карте Вьетнама.
Источник: https://baodanang.vn/nguoi-que-thuong-lay-mon-que-3265031.html






Комментарий (0)