Культуролог Хыу Нгок родился в 1918 году в Ханое , родом из Туантханя, Бакнинь.
Свободно владея многими иностранными языками, такими как французский, английский, немецкий и китайский, он старательно написал и составил более 30 ценных книг о вьетнамской культуре на английском и французском языках, внеся важный вклад в представление образа и глубины национальной культуры зарубежным друзьям.
Помимо книг, культуролог Хыу Нгок также знакомит мир с вьетнамской культурой посредством статей в журналах, газетах, переводов... с эрудицией, серьезностью и достойной восхищения страстью.
В 2020 году, в возрасте 102 лет, он продолжил с энтузиазмом работать и выпустил книгу «Cao Thom Lan Gioi», состоящую из 2 томов, объемом около 1000 страниц.
Серия книг знакомит с жизнью и мыслями более 180 известных людей Востока и Запада, прошлого и настоящего, охватывая множество областей: религию, культуру, философию, науку, литературу, искусство, этику, социологию, историю, психологию, политологию ... представляющих культуры человечества.
Это не только монументальный академический труд, но и кристаллизация целой жизни исследований и «транспортировки» вьетнамской культуры в мир и наоборот.
Культуролог Хыу Нгок также является переводчиком многих иностранных литературных и культурных произведений с английского и французского языков на вьетнамский язык, наиболее известным из которых является классическая книга «Сказки братьев Гримм».
Среди его типичных культурных работ можно отметить «Набросок французского культурного портрета», «Северное небо», «Шведская культура», «Американский культурный профиль», «Набросок вьетнамского культурного портрета», «Открытие вьетнамской культуры».
Культуролог Хуу Нгок занимал множество должностей в качестве главного редактора иноязычных газет, включая франкоязычную газету L'Étincelle («Луч света»), первую газету после Августовской революции 1945 года, а также первую пропагандистскую газету во время войны сопротивления против Франции. Кроме того, он также является главным редактором нескольких зарубежных газет, таких как «Vietnam Forward» (Великобритания — Франция — эсперанто) и «Vietnam Studies» (Великобритания — Франция).
На протяжении многих лет он также занимал должность директора Издательства иностранной литературы.
За свой большой вклад он был награжден государством медалью «За военный подвиг» и медалью «За независимость»; Правительство Швеции наградило орденом Почетного легиона; Французское правительство наградило его Академической пальмовой медалью, Золотой премией за книгу во Вьетнаме (2006), Бронзовой премией за книгу во Вьетнаме (2015), Национальной книжной премией Вьетнама (2017), Премией GADIF (2008) Группы посольств, делегаций и франкоязычных организаций во Вьетнаме, Первой национальной премией за иностранную информацию (2015) и Главной премией Буй Суан Пхай за любовь к Ханою (2017).
Источник: https://nhandan.vn/nha-van-hoa-loi-lac-huu-ngoc-qua-doi-o-tuoi-107-post877093.html
Комментарий (0)