Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Взгляд на 150 лет истории «Повести о Киеу» на вьетнамском языке

Утром 5 июля на Книжной улице города Хошимин состоялась дискуссия на тему «150 лет Ким Ван Кьеу со многими лицами», приуроченная к 150-летию перевода и публикации «Повести о Кьеу» письмом куокнгу (1875–2025). Целью дискуссии было отметить литературную ценность, язык и методы печати произведения на протяжении полуторавекового пути его создания.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng05/07/2025

Дискуссию провели доктор Куач Ту Нгует, бывший директор и главный редактор издательства Tre, а также коллекционер Ду Тхань Кхием и доктор, исследователь истории Буй Тран Фыонг.

За последние 150 лет «Сказание о Киеу» претерпело множество переизданий, редакций, исправлений и иллюстраций во многих формах, демонстрируя богатство подходов и эстетики печати на протяжении веков.

На церемонии коллекционер Ду Тхань Кхием рассказал о годах, проведённых за границей, где он собирал редкие издания «Сказания о Киеу» . Объясняя причину своего упорства в этом непростом путешествии, он сказал: «Коллекционирование — это сохранение времени, и я всегда дорожу этим. Более того, у каждой книги своя история, и мы должны беречь её».

Ảnh màn hình 2025-07-05 lúc 12.28.04.png
Коллекционер Ду Тхань Кхием (слева) рассказывает о процессе сбора «Сказания о Киеу»

Доктор Буй Тран Фыонг, выступая в роли исторического исследователя, объясняет значение языка в «Повести о Киеу» , от китайско-вьетнамских персонажей до персонажей народов Ном и Куок Нгу. Это ключ к пониманию произведения, помогающий приблизить его к реальной жизни, особенно для молодёжи. По её словам, хотя персонажи и детали «Повести о Киеу» принадлежат Тхань Там Тай Нян, дух, который несёт Нгуен Зу, близок и глубок вьетнамскому народу.

Ảnh màn hình 2025-07-05 lúc 12.23.51.png
Мероприятие привлекло внимание большого количества молодежи.

Дискуссия привлекла внимание многих молодых людей. Это был не только академический обмен мнениями о «Сказании о Киеу», но и культурное пространство, где каждый мог ощутить художественный смысл произведения.

В частности, в конце программы состоялось гадание по Киеу, в котором с энтузиазмом приняли участие многие чтецы. Каждый участник выбирал случайный стих и анализировал его смысл. Это занятие вызвало много смеха и помогло молодым людям по-новому взглянуть на сказку о Киеу .

Ảnh màn hình 2025-07-05 lúc 12.23.19.png
Показ некоторых публикаций «Труен Киеу»

Дискуссия «150 лет Ким Ван Кьеу во многих аспектах» является частью книжной выставки «150 путешествий Повести о Кьеу на вьетнамском языке», которая проходит на Книжной улице города Хошимин с 4 по 6 июля.

Источник: https://www.sggp.org.vn/nhin-lai-150-nam-hanh-trinh-truyen-kieu-quoc-ngu-post802572.html


Комментарий (0)

No data
No data
Северные острова – как «необработанные драгоценные камни», дешевые морепродукты, 10 минут на лодке от материка.
Мощный строй из пяти истребителей Су-30МК2 готовится к церемонии А80
Ракеты С-300ПМУ1 на боевом дежурстве для защиты неба Ханоя
Сезон цветения лотосов привлекает туристов к величественным горам и рекам Ниньбиня.
Cu Lao Mai Nha: где дикость, величие и мир сливаются воедино
Ханой ведет себя странно перед приближением шторма Вифа
Затерянный в дикой природе сад птиц в Ниньбине
Террасные поля Пу Лыонг в сезон обильных поливов невероятно красивы.
Асфальтовое покрытие «спринт» на шоссе Север-Юг через Джиа Лай
PIECES of HUE - Pieces of Hue

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт