Г-н Тед Энгельманн — «почтальон», вернувший дневник Данг Туи Трам во Вьетнам, в культурном центре «Голубое птичье гнездо» в районе Бадинь в Ханое . Слева направо: его давняя подруга, г-жа Данг Ким Трам — младшая сестра доктора Данг Туи Трам, Тед Энгельманн и его переводчик на обмене. (Фото: Минь Ань/Vietnam+)
Каждый год 30 апреля фотограф Тед Энгельманн летит в Хошимин и Ханой, чтобы запечатлеть торжества по поводу воссоединения Вьетнама. Этот год не стал исключением, особенно в преддверии 50-летия.
В пожилом западном туристе не все узнали ветерана, воевавшего по ту сторону линии фронта. Только когда он остановился у кофейни в районе Бадинь и к нему подошёл персонал, все поняли, что это тот самый человек, который 20 лет назад помог донести до Вьетнама содержание знаменитого «Дневника Данг Туи Трам» .
Благодаря этой возможности владелец пригласил его пообщаться и рассказать истории из прошлого.
«Дрожу» из-за совета госпожи Туй
С марта 1968 по март 1969 года Тед Энгельманн служил в ВВС США, дислоцированных в Ратьзя ( Кьензянг ). Сейчас ему почти 80 лет. Вспоминая путешествие за дневником, он сказал, что не столкнулся с большими трудностями, напротив, можно сказать, ему повезло.
Это произошло незадолго до годовщины 30 апреля 2005 года, и он находился в США, готовясь к поездке во Вьетнам — это была его привычка с 1980-х годов.
Узнав об этом, бывший офицер военной разведки Фред Уайтхерст, обнаруживший дневник в Дык-Пхо, провинция Куангнгай, 35 лет назад, попросил Теда вернуть дневник семье автора. Не зная, найдётся ли подходящий человек, чтобы вернуть его, Фред предоставил только цифровое сканирование, а два оригинала дневника были отправлены на хранение в Архив войны во Вьетнаме при Техасском технологическом университете.
Прибыв в Ханой, Тед Энгельманн, по рекомендации знакомого, отправил диск одной женщине. Он помнил, что она с большим энтузиазмом отнеслась к нему, внимательно изучая информацию от аннотаций до текста. Затем Тед, как и планировал, вылетел на юг.
Тед Энгельманн и женщина, которая помогла ему найти подсказки в дневнике. (Фото: архив Теда Энгельманна)
«Поспрашивав окружающих, она передала диск другому знакомому, работавшему на улице Дой Кан. По совпадению, офис этого человека находился недалеко от офиса госпожи Туй [ласкательное имя семьи доктора Данг Туй Трам], и она смогла сразу же отправить диск семье. Иногда у меня бегут мурашки по коже, потому что мне кажется, будто дух госпожи Туй привел меня к нужному человеку», — вспоминает он. Это было 27 апреля.
В тот же день Теду позвонила, как он позже узнал, госпожа Ким Трам — младшая сестра доктора Туи Трам. Хотя он не знал всего содержания разговора, узнав о дневнике, он немедленно отказался от поездки в Хошимин и купил билет обратно в Ханой.
Тед Энгельманн помнит, как нервничал, опасаясь, что семья может разозлиться из-за смерти дочери. Вместо этого его приняли очень тепло. Позже ветеран прочитал дневник вместе с семьёй. Вокруг него и троих детей были родственники семьи и журналисты VTV. У госпожи Доан Нгок Трам, матери доктора Туй, по щекам текли слёзы. Вскоре эта встреча была освещена в газетах и на телевидении.
Фотография, сделанная Тедом Энгельманном (слева), и его фотография, опубликованная в женской газете в апреле 2005 года. (Фото: документы Теда Энгельманна)
Хотя ему пришлось отменить фотосессию в Хошимине, 30 апреля того года стало для Теда Энгельманна особенным и в другом смысле. Вместе с семьёй он отправился на кладбище мучеников в коммуне Суанфыонг (ныне Бактылием), чтобы воскурить благовония в память о мучениках, включая мученицу Данг Туй Чам.
«Смотритель сказал, что Туй не была солдатом, но покоилась среди солдат, чтобы они могли защищать ее и заботиться о ней в загробной жизни, так же, как она делала это при жизни», — эмоционально рассказал Тед.
Могила доктора Данг Туй Трам на кладбище мучеников Суан Фыонг в Ханое. (Фото: Тед Энгельманн)
Именно г-жа Ким Трам отпечатала отсканированную копию для последующей публикации книги «Дневник Данг Туи Трам» . Книга была опубликована в 2006 году тиражом 400 000 экземпляров и стала настоящим феноменом в издательском деле того времени.
В США английская версия под названием «Прошлой ночью мне приснился покой» также была напечатана тиражом в 120 000 экземпляров — большое количество для личных мемуаров того времени — и находилась во многих публичных библиотеках в школах, городах и штатах.
Позже, когда Тед Энгельманн прочитал дневник, он сказал, что не было ни одной страницы, которая бы не оставила на него впечатления. «Она была умным и образованным человеком. Она была сентиментальной, полной любви и заботы о других. Она злилась на захватчиков, пришедших уничтожить её страну... И хотя она была врачом, иногда ей всё ещё хотелось, чтобы мать держала её за руку, как ребёнка».
Г-жа Ким Трам сказала, что английское название было взято редактором в США из дневника г-жи Туй, предложения «Прошлой ночью мне приснился сон о мире...» Особенностью является то, что это предложение было написано 27 апреля 1969 года, ровно 36 лет спустя, в тот день, когда семья получила содержание дневника.
Великие Матери
После знакомства в 2005 году Тед Энгельманн стал близким другом семьи доктора Данг Туй Трам. Помимо восхищения молодой женщиной-врачом, он также испытывал особое уважение и почтение к матери Доан Нгок Трам.
В 2005 году, когда г-жа Нгок Трам с семьёй отправилась в США, чтобы увидеть дневник (а затем согласилась отправить его обратно в институт для сохранения), Тед Энгельманн также отправился с ними, чтобы запечатлеть эти драгоценные кадры. Он рассказал, что в то время многие репортёры делали очень подробные фотографии, запечатлевая каждую её эмоцию. Эти фотографии можно увидеть на сайте Вьетнамского центра и Вьетнамского архива Сэма Джонсона, входящего в состав Техасского технологического университета.
Однако Тед Энгельманн снимал только издалека, сзади, ограничившись фронтальными кадрами из уважения. Он хотел предоставить госпоже Нгок Трам и её семье возможность лично ознакомиться с дневником её покойной дочери и сестры.
Мать Доан Нгок Трам и её три дочери в архиве. (Фото: Тед Энгельманн)
В 2009 году Тед с семьёй ездили во Вьетнам, чтобы сделать фотографии воссоединения двух семей. Мать Фреда, миссис Уайтхерст, собственноручно сшила одеяло с множеством красивых узоров и подарила его миссис Нгок Трам. «Она вложила в него много души и смысла. Каждый стежок на одеяле – словно вкладывание ещё одной любви к двум семьям», – сказала миссис Ким Трам.
По мнению младшего сына, у двух женщин было много общего, например, они обе любили цветы и вязание. В доме Доан Нгок Трам висела фотография – коллаж, на котором две женщины сидели вместе, вяжущие и вышивающие.
Одеяло было вышито вручную самой миссис Уайтхерст и передано семье мученицы Данг Туй Трам. В правом верхнем углу изображена пара американских ветеранов: Фред Уайтхерст, мать Доан Нгок Трам и журналистка Труонг Уйен Ли. (Фото: Тед Энгельманн)
У двух матерей сложились прекрасные отношения, они прекрасно понимали друг друга и часто обменивались письмами. Миссис Уайтхерст часто писала им обстоятельно и с энтузиазмом, рассказывая истории семьи за последние 30 лет, в том числе о тяжёлой послевоенной психологической травме Фреда.
По словам г-жи Ким Трам, г-жа Уайтхерст сыграла очень важную роль в «репатриации» дневника, поскольку с самого начала она знала: чем раньше вернет его, тем быстрее ее сын сможет избавиться от тяжелой травмы.
Г-жа Доан Нгок Трам в 2005 году. (Фото: Тед Энгельманн)
Тед Энгельманн всегда уважал и восхищался матерью Нгок Трам – матерью, которая очень любила своих детей, но была готова пожертвовать ими ради Отечества. В 2024 году, узнав о её смерти, ветеран подал заявление на экстренную визу и немедленно вылетел во Вьетнам. Во время похорон он молча стоял в ряду с семьёй и сопровождал Нгок Трам к месту её последнего упокоения.
«Мать Трам очень дорога мне. Этот портрет — моё сердечное послание ей. В нём я вижу размышления и горе человека, пережившего войну, но также и взгляд в будущее, для своей семьи и тех, кто ещё жив».
Книжный проект о природе войны
Тед Энгельманн вскоре столкнулся со всеми ужасами войны, служа в армии и сражаясь во Вьетнаме. Благодаря своей страсти к фотографии, многие его работы помогли ему запечатлеть разрушительные последствия войны.
После окончания военной службы Тед Энгельманн объездил со своими фотографиями многие места в США, Вьетнаме, Корее и Австралии, чтобы рассказать о войне во Вьетнаме, и продолжил использовать фотографию, чтобы отразить ужасы войны, с которыми сталкиваются американские солдаты на многих полях сражений, таких как Ирак, Афганистан...
Имея за плечами десятки лет обладания тысячами фотографий и ценных историй, Тед Энгельманн лелеял мечту создать всеобъемлющую книгу, которая оказала бы достаточно сильное влияние на читателей. Он поделился, что путь к её воплощению ещё очень долог, но именно эту мечту, по словам ветерана-миротворца, он полон решимости воплотить в жизнь.
(Вьетнам+)
Источник: https://www.vietnamplus.vn/nhung-cau-chuyen-phia-sau-cuoc-hoi-huong-cua-nhat-ky-dang-thuy-tram-post1038136.vnp
Комментарий (0)