Г-н Тед Энгельманн — «почтальон», который привез дневник Данг Туи Трам обратно во Вьетнам в культурном пространстве «Голубое птичье гнездо» в районе Бадинь, Ханой . Слева направо: его старая подруга, г-жа Данг Ким Трам — младшая сестра доктора Данг Туй Трам, Тед Энгельманн и его переводчик на встрече. (Фото: Минь Ань/Вьетнам+)
Каждый год 30 апреля фотограф Тед Энгельманн летит в Хошимин и Ханой, чтобы запечатлеть празднование воссоединения Вьетнама. Этот год не стал исключением, особенно учитывая 50-летний юбилей.
В облике пожилого западного туриста не все узнают ветерана, сражавшегося по ту сторону линии фронта. Только когда он остановился в кофейне в районе Бадинь и к нему подошли сотрудники, они узнали, что это тот самый человек, который 20 лет назад помог донести содержание знаменитого «Дневника Данг Туи Трам» до Вьетнама.
Благодаря этой возможности владелец пригласил его пообщаться и рассказать истории из прошлого.
«Дрожь» из-за совета госпожи Туй
В период с марта 1968 года по март 1969 года Тед Энгельманн служил в ВВС США, дислоцированных в Ратьзя ( Киензянг ). Сейчас ему почти 80 лет. Вспоминая путешествие по возвращению дневника, он сказал, что на самом деле не столкнулся с большими трудностями, напротив, можно сказать, что это была удача.
Это произошло незадолго до годовщины 30 апреля 2005 года, и он находился в США, готовясь к поездке во Вьетнам — эта поездка вошла у него в привычку еще с 1980-х годов.
Услышав эту новость, бывший офицер военной разведки Фред Уайтхерст, который 35 лет назад нашел дневник в Дук Пхо, провинция Куангнгай, попросил г-на Теда вернуть дневник родственникам автора. Не зная, найдет ли он нужного человека, который сможет их вернуть, Фред отдал только цифровые сканы и отправил два оригинальных дневника на хранение в Архив войны во Вьетнаме в Техасском технологическом университете.
Прибыв в Ханой, Тед Энгельманн через своего знакомого отправил компакт-диск одной женщине. Он помнит, что она была полна энтузиазма и тщательно изучала информацию, начиная с нижних колонтитулов и заканчивая текстом на страницах. Затем Тед полетел на юг, как и планировалось изначально.
Тед Энгельманн и женщина, которая помогла ему найти подсказки в дневнике. (Фото: предоставлено Тедом Энгельманном)
«Поспрашивав вокруг, она продолжила передавать CD другому знакомому, который работал на улице Дой Кан. По совпадению, офис этого человека находился недалеко от семьи г-жи Туй [знакомый термин в семье доктора Данг Туй Трам], и она смогла сразу же отправить CD семье. Иногда у меня мурашки по коже, потому что кажется, что дух г-жи Туй привел меня к нужному человеку», — вспоминает он. Это было 27 апреля.
В тот же день Теду позвонила, как он позже узнал, госпожа Ким Трам — младшая сестра доктора Туй Трам. Хотя он и не понял всего содержания разговора, но, услышав о дневнике, он немедленно отказался от своих планов в Хошимине и забронировал билет обратно в Ханой.
Тед Энгельманн помнит, как чувствовал тревогу и боялся, что семья может рассердиться на него из-за смерти дочери. Но, напротив, его встретили очень восторженно. Позднее ветеран прочитал содержимое дневника вместе со своей семьей. Его и его семью окружали родственники и журналисты VTV. Г-жа Доан Нгок Трам — мать доктора Туи, слезы текли по ее щекам. Вскоре информация о встрече появилась в газетах и на телевидении.
Фотография сделана Тедом Энгельманном (слева), и его фотография появилась в женском журнале в апреле 2005 года. (Фото: предоставлено Тедом Энгельманном)
Несмотря на то, что ему пришлось отменить фотосессию в Хошимине, 30 апреля все равно стало для Теда Энгельманна особенным днем в другом смысле. Вместе со своей семьей он отправился на кладбище мучеников в коммуне Суан Фыонг (ныне в Бак Ту Лиеме), чтобы воскурить благовония в память о мучениках, включая мученицу Данг Туи Чам.
«Смотритель сказал, что Туй не была солдатом, но покоилась среди солдат, чтобы они могли защищать ее и заботиться о ней в загробной жизни, так же, как она делала это для них при жизни», — эмоционально рассказал Тед.
Могила доктора Данг Туи Трам на кладбище мучеников Суан Фыонг в Ханое. (Фото: Тед Энгельманн)
Г-жа Ким Трам была той, кто напечатал отсканированную копию, чтобы позже напечатать ее в книге «Дневник Данг Туи Трам» . Произведение было опубликовано в 2006 году, продано тиражом 400 000 экземпляров и стало настоящим феноменом в издательской индустрии того времени.
В США английская версия под названием «Прошлой ночью мне приснился покой» также была напечатана тиражом 120 000 экземпляров — в то время это было очень много для личных мемуаров — и была включена во многие публичные библиотеки в школах, городах и штатах.
Позже, когда у Теда Энгельманна появилась возможность прочитать дневник, он сказал, что не было ни одной страницы, которая не произвела бы на него впечатления. «Она умный и образованный человек. Она сентиментальна, полна любви и заботы о других. Она злится на захватчиков, которые пришли разрушить ее страну... И хотя она врач, иногда ей все еще хочется, чтобы мать держала ее за руку, как ребенка».
Г-жа Ким Трам сказала, что английское название было взято редактором в США из дневника г-жи Туй, предложения «Прошлой ночью мне приснился сон о мире...» Особенностью является то, что это предложение было написано 27 апреля 1969 года, в тот день, ровно 36 лет спустя, когда семья получила содержание дневника.
Великие Матери
После встречи в 2005 году Тед Энгельманн стал близким другом семьи доктора Данг Туи Трам. Помимо восхищения молодой женщиной-врачом, он также особенно восхищался и уважал мать Доан Нгок Трам.
В 2005 году, когда г-жа Нгок Трам и ее семья отправились в США, чтобы увидеть дневник своими глазами (а затем согласились отправить его обратно в институт для сохранения), Тед Энгельманн также отправился с ними, чтобы записать драгоценные изображения. Он сказал, что в то время многие репортеры очень тщательно записывали, улавливая каждую ее эмоцию. Эти изображения можно увидеть на веб-сайте Вьетнамского центра и Вьетнамского архива Сэма Джонсона, являющегося частью Техасского технологического университета.
Однако Тед Энгельманн делал снимки только издалека, сзади, и ограничился съемкой непосредственно спереди, чтобы проявить уважение. Он хотел предоставить г-же Нгок Трам и ее семье уединенность, когда они будут свидетелями дневника их покойной дочери и сестры.
Мать Доана Нгок Трама и три дочери в архиве. (Фото: Тед Энгельманн)
В 2009 году семья мистера Теда и ветерана Фреда отправилась во Вьетнам, чтобы сделать фотографии для воссоединения двух семей. Мать Фреда, миссис Уайтхерст, вручную связала одеяло со множеством красивых узоров, чтобы подарить его миссис Нгок Трам. «Она вложила в него много души и смысла. Каждый стежок одеяла — это словно плетение еще большей любви для двух семей», — сказала г-жа Ким Трам.
По мнению младшего сына, у двух женщин было много общего, например, они любили цветы и вязание. В доме госпожи Доан Нгок Трам есть фотография, коллаж, на которой они вдвоем сидят за вязанием и вышиванием.
Одеяло было вышито вручную миссис Уайтхерст и передано семье мученицы Данг Туй Трам. В правом верхнем углу изображена пара американских ветеранов — Фред Уайтхерст, мать Доан Нгок Трам и журналистка Труонг Уйен Ли. (Фото: Тед Энгельманн)
У двух матерей были прекрасные отношения, они прекрасно понимали друг друга и обменивались многочисленными письмами. Миссис Уайтхерст часто пишет подробно и страстно, рассказывая семейные истории за последние 30 лет, в том числе о тяжелой послевоенной психологической травме Фреда.
По словам г-жи Ким Трам, г-жа Уайтхерст сыграла очень важную роль в «репатриации» дневника, поскольку с самого начала она знала, что чем раньше она его вернет, тем быстрее ее сын сможет избавиться от тяжелой травмы.
Г-жа Доан Нгок Трам в 2005 году. (Фото: Тед Энгельманн)
Тед Энгельманн всегда уважал и восхищался матерью Нгок Трам — матерью, которая очень любила своего ребенка, но была готова пожертвовать им ради Отечества. В 2024 году, узнав о ее смерти, ветеран подал заявление на экстренную визу и немедленно вылетел во Вьетнам. Во время похорон он молча стоял в семейном ряду и сопровождал г-жу Нгок Трам к месту ее последнего упокоения.
«Мать Трам очень дорога мне. Этот портрет — мое сердечное послание ей. В нем я вижу размышления и утрату человека, пережившего войну, но также и взгляд в будущее, для своей семьи и тех, кто еще жив».
Проект книги о природе войны
Даже находясь на военной службе и воюя во Вьетнаме, Тед Энгельманн вскоре осознал неправильную природу войны. Благодаря своей страсти к фотографии многие из его снимков помогли ему задокументировать разрушительные последствия войны.
После окончания военной службы Тед Энгельманн объездил своими фотографиями многие места в США, Вьетнаме, Корее и Австралии, чтобы рассказать о войне во Вьетнаме, и продолжил использовать фотографию, чтобы отразить ужасы войны для американских солдат на многих полях сражений, таких как Ирак, Афганистан...
После десятилетий обладания тысячами драгоценных фотографий и историй Тед Энгельманн загорелся желанием создать всеобъемлющую книгу, которая оказала бы достаточно большое влияние на читателей. Он поделился тем, что путь к созданию книги еще очень долгий, но именно это призвание, по словам ветерана-миротворца, он полон решимости воплотить в жизнь./.
(Вьетнам+)
Источник: https://www.vietnamplus.vn/nhung-cau-chuyen-phia-sau-cuoc-hoi-huong-cua-nhat-ky-dang-thuy-tram-post1038136.vnp
Комментарий (0)