Зажигалка
Народность Красных Дао в Тан Куанге изначально была переселенцами из коммуны Чунг Кхань (На Ханг), которые мигрировали на гидроэлектростанцию Туен Куанг.
Когда они впервые вернулись в свой новый родной город, среди них были женщины, которым было чуть больше двадцати, а также женщины, которые уже были бабушками и матерями. В первый день после возвращения, в дождливые дни последних дней года, как сегодня, многие люди прячут свои вздохи и ностальгию по своей старой родине в каждой вышивке на одежде, чтобы облегчить свою грусть от необходимости покидать «родину».
То же самое делает и госпожа Триеу Ти Лан. В то время госпоже Лан было почти 40 лет — возраст, когда люди боятся выходить на улицу в поисках работы, но при этом все еще испытывают множество беспокойств по поводу заработка на жизнь. Сначала она, как и многие другие, просто сидела на крыльце. Но постепенно, получив от государства землю и привыкнув к новому образу жизни, она сказала: «Я жалею, что не переехала раньше». Плодородная земля, сельскохозяйственная продукция производится ближе к рынку. Особенно для детей и молодежи возможность ходить в школу и работать удобна...
Старые деревянные дома, перевезенные из сельской местности, теперь, спустя более чем два десятилетия, постепенно заменяются домами, построенными с ароматным запахом краски и раствора. Новый темп жизни за последние 20 лет перенес госпожу Лань, а также жителей Тан Куанга... в более современную, более благополучную и более комфортную жизнь.
Теперь, когда все постепенно стабилизировалось, миссис Лань поражена, когда образ женщин, сидящих на крыльце и вышивающих одежду, постепенно исчезает. «Если ничего не предпринять, те, кто умеет вышивать, унесут это ремесло с собой к своим предкам». Думая так, даже несмотря на то, что она не входила в состав Исполнительного комитета Союза женщин и не принимала участия ни в какой работе в деревне, г-жа Лань все же выступила с призывом собрать женщин и сестер для создания группы по вышивке традиционных этнических костюмов Дао.
Члены команды по вышивке традиционных костюмов в деревне Тан Куанг, коммуна Хоанг Кхай
Новый звук
Несмотря на то, что группа вышивальщиц в Тан Куанге была создана только в октябре 2024 года, в нее уже вошли 17 человек. Все эти женщины владеют навыками вышивания с 14 или 15 лет.
По воспоминаниям членов группы, люди Красного Дао очень искусны в вышивании узоров на своих костюмах. Помимо времени, проведенного в поле, женщины, причем не только пожилые, но и молодые девушки, всегда держат в руках окрашенную в цвет индиго ткань, а также иголки и нитки, сидя вместе за вышивкой, обсуждают узоры вышивки и вместе создают новые узоры.
Уникальность вышивки Red Dao заключается в том, что она выполняется на изнаночной стороне ткани, но рисунок на лицевой стороне выглядит таким же красивым и точным, как тщательно напечатанная картинка.
Г-жа Ла Ти Вьен сказала: «Я не знаю, какое поколение передало эту технику, но я знаю, что когда я выросла, моя бабушка и мама научили меня, как смотреть на изнаночную сторону ткани, чтобы вышивать сосны, ромбовидные фрукты, снежинки... на изнаночной стороне ткани, но это все равно будет ровно и красиво, как если бы вышивали на лицевой стороне ткани». Изделия с вышивкой имеют для них особое значение, поскольку они демонстрируют креативность, изобретательность и культурные особенности этнической группы. Узоры, используемые в вышивке, вдохновлены повседневной трудовой жизнью общины или культурами и животными, связанными с их жизнью.
Вышивка костюма Красного Дао — очень сложная и трудоемкая работа. Если считать только две штанины, то на полную вышивку ушло более 2 месяцев.
Вот почему женщины племени Красных Дао в Тан Куанге в свободное время сидят на крыльце и быстро вышивают новые рубашки и брюки, чтобы им было что надеть на Тет.
Теперь, когда они основали кооператив, они не только вышивают свою одежду, но и превращают свои красочные квадраты ткани в коммерческие продукты.
Г-жа Лань сказала: Мы умеем вышивать небольшие квадратики ткани, чтобы шить сумки, кошельки, шарфы... на продажу. В группе есть г-жа Триеу Тхи Хай, которая отлично умеет шить.
Маленькая швейная машинка у окна госпожи Триеу Тхи Хай почти не отдыхает в последние дни года. Госпожа Хай рассмеялась, и ее смех разнесся по весеннему ветру: С командой вышивальщиц мне работать легче. Раньше я могла вышить и сшить только 1-2 наряда в год, но теперь это происходит быстрее. Она определила сестер в группу вышивки: одна вышивала правую штанину, другая — левую. Один человек вышивает нагрудник, другой — шарф... В мгновение ока рождается целый комплект одежды.
С появлением телефонов и созданием молодыми людьми в деревне каналов на YouTube... Изделия с вышивкой Red Dao в Тан Куанге стали быстрее и легче входить в повседневную жизнь.
«Зима прошла, мы встречаем весну/ Цветы и травы пышно цветут, на деревьях появляются новые почки/ Вместе мы сажаем рис и кукурузу/ Все в деревне с нетерпением ждут радости хорошего урожая...».
Госпожа Лань спела песню «Пао Дун», которую она выучила совсем недавно. Помимо вышивки, народность Красного Дао в Тан Куанге также учится петь «Пао Дунг», танцевать колокольчики и играть на свирели, чтобы этой весной их пение и музыка зазвучали по-новому: звуками радости и надежды.
Чан Лиен (газета Туен Куанг)
Источник: https://baophutho.vn/nhung-nguoi-theu-mua-xuan-len-ao-225112.htm
Комментарий (0)