Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Место распространения традиционной культурной самобытности К'Хо

Việt NamViệt Nam24/01/2025


Рядом с огромным полем Гунг Ре выделяется традиционная деревня К'Хо с домами на сваях, окруженными деревянными заборами и деревянными воротами, вызывающими в памяти деревенскую, простую красоту древней архитектуры деревни К'Хо.

Реконструкция фестиваля поедания мяса буйволов в честь нового урожая риса (Нхо Либ Бонг народа Кхо)
Реконструкция фестиваля поедания мяса буйволов в честь нового урожая риса (Нхо Либ Бонг народа Кхо)

На языке Кхо, Сре означает поле. Люди Кхо Сре долгое время жили на плато Ди Линь, поселились, чтобы возделывать влажные рисовые поля, и объединили усилия, чтобы вернуть себе поля Гунг Ре и Бао Туан, которые считаются рисовой житницей этой земли. Наряду с развитием, многие прекрасные черты в обычаях и практиках со временем утратили свою актуальность. Восстановление традиционных деревень возродило культурные ценности самобытности народа Кхо Сре. В 2022 году в деревне Клонг Чао, коммуне Гунг Ре (на национальном шоссе 28 до Бинь Туан ), была построена традиционная деревня Кхо района Ди Линь, которая стала местом сохранения и поддержания материальной и нематериальной культуры народа Кхо Сре. Это также место для организации общественных мероприятий и традиционных фестивалей для будущих поколений, чтобы помнить свои корни, продолжать и продолжать культурное наследие, оставленное предками.

Ка Хунг – сын деревни, знакомит с повседневными потребностями народа Кхо.
Ка Хунг – сын деревни знакомит с предметами быта народа Кхо.

Пройдя через деревянные ворота с надписью «Традиционная деревня народности Ко Хо», вы попадаете на место сбора с пятью домами на сваях, окружающими большой двор, и тропинкой между просторными зелеными газонами. Самый большой деревянный дом на сваях расположен в центре, прочно построенный из твердых круглых бревен, с полированными деревянными стенами цвета крыльев тараканов и ярко-розовой черепичной крышей. По обе стороны расположены четыре дома на сваях с соломенной крышей из бамбука и соломы с деревянными колоннами, бамбуковыми стенами, бамбуковым полом, пальмовыми крышами и т. д., имитирующими традиционную архитектуру длинных домов народа Ко Хо. Все они окружены деревянными заборами, выходящими на огромные рисовые поля, которые меняют цвет в зависимости от четырех времен года, создавая вид миниатюрной деревни. Открытый ландшафт сочетается с культурными ценностями, напоминающими общинное пространство древнего народа Ко Хо.

Демонстрация традиционного ткачества народа КХ
Демонстрация традиционного ткачества народа К'Хо

Общий объем инвестиций в строительство проекта составляет более 12 миллиардов донгов, из которых более 7 миллиардов донгов выделено из центрального бюджета, а 5 миллиардов донгов – из районного бюджета. После почти двух лет строительства завершенный проект стал местом демонстрации культурных артефактов, проведения культурных мероприятий, воссоздания традиционных фестивалей, местом развлечений и интересного опыта для туристов, способствующим развитию общественного туризма .

Старейшина деревни ККео затрубил в трубу, возвещая об открытии фестиваля.
Старейшина деревни К'Кео трубит в трубу, возвещая об открытии фестиваля.

Поднявшись по деревянной лестнице и войдя в большой дом на сваях, вы увидите множество артефактов и памятных вещей, торжественно развешанных по всем четырём стенам, словно миниатюрный музей народа кхо. Здесь представлены орудия труда, производства и повседневной жизни, изготовленные из различных материалов, включая сельскохозяйственные орудия, предметы повседневного обихода, такие как серпы, арбалеты, рогатки, корзины, ступки для риса, корзины, подносы, веялки, тыквы-горлянки, рыболовные снасти, ловушки, сети, орудия охоты и собирательства; предметы, связанные с религиозными обрядами, традиционными ритуалами; этнические музыкальные инструменты, такие как наборы из 6 гонгов, трубы, тыквенные курильницы, шесты, кувшины; традиционные костюмы, платья, шарфы… Среди них – многочисленные изделия народности кхо, плетёные из бамбука и ротанга, демонстрирующие изобретательность, трудолюбие и скрупулезность в творческом труде и завоевательный дух народа.

Подготовьте предметы и украсьте место проведения фестиваля.
Подготовьте предметы и украсьте место проведения фестиваля.

В частности, 30 фотографий, сделанных французами, описывают жизнь, занятия, одежду, дома, архитектуру и обычаи народа Кхо на плато Ди Линь более 100 лет назад. Черно-белые фотографии выцвели со временем, все люди на фотографиях ушли из жизни, но они содержат большую выразительную силу. Г-н Ву Дык Нхуан - заместитель председателя Народного комитета района Ди Линь сказал, что сразу после завершения, в июне 2024 года, традиционная деревня Кхо провела 3-й Культурно- спортивный фестиваль этнических меньшинств района Ди Линь. Проект вызвал восторг у людей, когда здесь собрались люди Кхо со всего района из Динь Чанг Тхыонг, Тан Нгиа, Льен Дам, Динь Лак, Динь Чанг Хоа... После этого было организовано множество культурных мероприятий и фестивалей, чтобы создать впечатляющее место назначения.

Насладитесь блюдами традиционной кухни: жареным мясом буйвола, дикими овощами, кожей буйвола, горькими баклажанами, побегами бамбука...
Насладитесь блюдами традиционной кухни: жареным мясом буйвола, дикими овощами, кожей буйвола, горькими баклажанами, побегами бамбука...

Мы прибыли сюда в тот день, когда деревня праздновала Новый праздник риса (Нхо Либ Бонг), когда уже прошли последние дожди, рис был убран, а обширные поля ещё не были стерни. Розовые цветочные клумбы на склоне холма возвещали о тёплой, солнечной погоде и приходе весны. В прохладе леса гостеприимство и теплота людей сливались со священным пространством больших и малых шестов, которые были тщательно вырезаны, отделаны и украшены резьбой, передавая множество идей небесам и земле. В углу двора молодой буйвол, увешанный «украшениями» с уникальными узорами и рисунками, крепко привязан к основанию шеста в качестве жертвоприношения. Избежав «дикого» убийства, сильный юноша с копьём в руках лишь имитировал движения древних, совершая ритуал. Однако всего через час голова буйвола была возложена к основанию шеста в качестве подношения Яну и богам.

Призыв Яна, искренняя мольба старейшины деревни К'Кео, слился со звуком трубы (деревня Хан Ланг – коммуна Кунг Ре). На протяжении многих сезонов сбора урожая эта молитва, казалось, проникала в его кровь через слова предыдущих поколений. Это слово благодарности, молитва к небу и земле показывала, что люди, независимо от того, где они находятся, в какой стране, стране или национальности, похоже, имеют одни и те же простые желания: молитесь о хорошей погоде, чтобы каждая семья была в тепле и сыта, чтобы все были здоровы, чтобы в общине царила гармония, а в деревне – мир!

Старейшина деревни закончил свою речь, и раздался звук гонгов и барабанов, ритмичный танец соанг не прекращался, сладкий аромат жареного мяса буйвола и опьяняющего, опьяняющего вина наполнял сердца людей. Гордый традициями своего народа, Ка Хунг знакомил гостей с красотами и обычаями, представленными в каждом предмете, выставленном в традиционном доме на сваях. Затем он издалека провел гостей по теплой кухне народа кхо в длинном доме, где на стене висели семена для посева следующего сезона, а на кухне хранились продукты на случай дождливых и ветреных дней...

Также в этом гордом месте старейшина К'Кео рассказал, что с древних времен многие семьи К'Хо держали стада из сотен буйволов, пасущихся на полях, так что каждую весну, когда поля еще голые, люди К'Хо Сре вместе ели буйволят, чтобы отпраздновать новый урожай риса. Люди К'Хо верят, что есть курицу - значит есть в пределах семьи, есть свинину - значит есть в пределах клана, а есть буйвола - значит есть для всей общины. В этом сезоне они едят буйволов из этой семьи, в следующем сезоне они едят буйволов из другой семьи. Любая семья, которая выращивает много буйволов, выбирает большого и сильного, чтобы провести церемонию в благодарность Яну, чтобы отпраздновать щедрый урожай, чтобы вся деревня могла есть, веселиться и делиться плодами своего труда.

Весной, приехав в традиционную деревню К'Хо, посетители могут погрузиться в землю, пропитанную человечностью, прогуливаясь среди цветущих на холмах белых кофейных цветов, любуясь озером Ка Ла, поднимаясь на гору Брах Янг, любуясь водопадом Бобла... Ночью у кувшина с рисовым вином мерцает огонь в камине, за обедом со старейшинами деревни, юношами и девушками едят дикорастущие овощи, речную рыбу, жареное мясо, напевая песни яльяо, мелодии тампота и погружаясь в танцы соанг, пока не забудут дорогу домой.



Источник: http://baolamdong.vn/van-hoa-nghe-thuat/202501/noi-lan-toa-ban-sac-van-hoa-truyen-thong-kho-bd97c3a/

Комментарий (0)

No data
No data
Полюбуйтесь миллионолетним вулканом Чу-Данг-Я в Джиа-Лае.
На реализацию музыкального проекта во славу Отечества группе Vo Ha Tram потребовалось 6 недель.
Кофейня в Ханое ярко украшена красными флагами и желтыми звездами в честь 80-летия Национального дня 2 сентября.
Крылья летят на полигоне А80
Специальные пилоты в парадном строю по случаю Национального дня 2 сентября.
Солдаты маршируют под палящим солнцем на учебном полигоне.
Посмотрите, как вертолеты репетируют в небе над Ханоем в рамках подготовки к Национальному дню 2 сентября.
Сборная Вьетнама U23 блестяще привезла домой трофей чемпионата Юго-Восточной Азии среди команд U23.
Северные острова – как «необработанные драгоценные камни», дешевые морепродукты, 10 минут на лодке от материка.
Мощный строй из пяти истребителей Су-30МК2 готовится к церемонии А80

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт