Каждое утро в коммуне Ми Фыок (город Кантхо ) длинные узкие моторные лодки рассекают волны, доставляя учеников в школу. Для них путешествие в поисках букв — это не только приобретение знаний, но и преодоление рек, ветра и дождя, а также опасностей огромных волн.
На рассвете госпожа Нгуен Тхи Тхе (жительница деревни Фуок Ан А) приготовила еду и всё необходимое для своих троих внуков, а затем отвезла их на моторную лодку, припаркованную перед домом. Родители детей работают на фабрике в Хошимине, поэтому ежедневная доставка и забирание детей ложится исключительно на бабушку, которой больше 60 лет.
«Как бы тяжело это ни было, я буду стараться, пока дети могут хорошо учиться», — сказала госпожа Тхе с улыбкой.

Помимо одежды и книг, ей также пришлось взять с собой три гамака, чтобы дети могли вздремнуть. «Один — в детском саду, один — в первом классе, один — во втором, так что мне нужно всё подготовить», — сказала госпожа Тхе.
Дом находится почти в 6 км от начальной школы Ми Фуок А, дорога туда занимает час. Госпожа Тхе и многие родители построили 5-6 хижин прямо перед школьными воротами. В качестве столбов было вбито несколько кольев, а сверху насыпан толстый слой кокосовых листьев, чтобы защитить от солнца. На берегу реки было уложено несколько деревянных досок для безопасного швартовки моторных лодок.
Несмотря на скромный и деревенский вид, эти хижины укрывали десятки детей от солнца и дождя в течение всего учебного года. После утренних занятий дети едят еду, приготовленную родственниками на моторных лодках, а затем подвешивают гамаки на перекладинах, чтобы временно поспать в ожидании дневных занятий.

Ветер с канала слегка тряс хижину. Госпожа Данг Тхи Ми Тиен (38 лет) обмахивала веером свою дочь-четвероклассницу, пока та дремала. Она сказала, что 30 000 донгов в день на бензин — немалая статья расходов для неё, матери из сельской местности, которая к тому же страдает раком груди.
«Бывают дни, когда я чувствую себя измотанной, но, видя стремление моего ребенка к учебе, семья старается нести это бремя, просто надеясь, что в будущем моему ребенку будет меньше трудностей, чем нам», — призналась г-жа Тьен.

В этом учебном году в начальной школе Май Фыок А обучается 478 учеников. Помимо основной школы, в 2 км от неё находится школа-спутник, состоящая из 6 классов и 146 учеников.
Директор школы г-н Нгуен Ван Хао рассказал, что наводнения, вызванные высокими приливами, которые длятся с сентября по декабрь, стали практически «повседневным явлением» в обеих школах.
Вода хлынула в туалеты и школьный двор, местами дойдя до колен. Родителям пришлось идти по мутной воде, чтобы отнести детей в класс, а на улице вода уже доходила до входных дверей классов.

«Мы работаем насосами день и ночь, но вода поднимается слишком быстро, и мы не успеваем её качать. Церемонии поднятия флагов и занятия физкультурой на открытом воздухе также пришлось временно приостановить», — поделился г-н Хао.
По словам директора, бывали дни, когда более 100 учеников отсутствовали в школе, и не потому, что им лень, а потому, что их родителям приходилось вычерпывать воду, чтобы предотвратить наводнение, и они не могли отправить детей в школу. «Школе пришлось разослать ученикам уведомление о недельном отпуске. Вода постепенно отступила, и 6 ноября ученики вернулись в школу», — сказал г-н Хао.
Понимая трудности как учителей, так и учеников, в середине октября родители собрали около 8 миллионов донгов и совместно с учителями и местными органами власти построили временную дорогу длиной 15 м и шириной более 1 м от школьных ворот до класса.

Г-н Ле Фат Кхой, председатель Народного комитета коммуны Ми Фыок, сообщил, что в этом году уровень воды был выше, чем в предыдущие годы, что повлияло на школы коммуны. С самого начала учебного года местные власти провели обследование всех объектов, зафиксировали изношенные объекты и подали заявку на финансирование ремонта.
«Однако финансирование должно быть одобрено и выделено Городским народным советом. Как только появятся средства, мы немедленно начнём ремонт и модернизацию, чтобы создать наилучшие условия для обучения учащихся», — сказал г-н Хой.

Источник: https://vietnamnet.vn/nuoc-dang-cao-bao-vay-truong-hoc-tram-noi-lo-cua-thay-tro-vung-trung-can-tho-2459782.html






Комментарий (0)