Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Г-н Данг Минь Труонг, председатель совета директоров корпорации Sun Group: «Мы открываем Вьетнам миру — мы открываем мир Вьетнаму»

Báo Thanh niênBáo Thanh niên10/07/2023

изображение

Десять лет назад туристы могли полюбоваться бухтой Ан Тхой, одним из крупнейших коралловых рифов Вьетнама, расположенным к югу от Фукуока, только совершив сорокапятиминутную поездку на деревянной лодке. Сегодня же с канатной дороги открывается вид на всё море с самыми нетронутыми песчаными отмелями страны. Кроме того, сегодня, с Колеса Солнца и канатной дороги Куангнинь, миллионы людей могут полюбоваться бухтой с высоты птичьего полёта – зрелищем, которое ещё десять лет назад можно было увидеть только по телевизору... ПСЖ: Доктор Чан Динь Тьен, бывший директор Вьетнамского института экономики, неоднократно подтверждал, что Sun Group привнесла в туризм Вьетнама новый, изысканный облик.

Вернувшись во Вьетнам 15 лет назад, с устремлением «Познакомить мир со Вьетнамом – познакомить мир со Вьетнамом» сотрудники Sun Group продолжают усердно трудиться, «благоустраивая земли». Однако в разговоре с Тхань Ниеном г-н Данг Минь Чыонг, председатель совета директоров Sun Group, не упомянул о достижениях, наградах или рекордах Sun Group. Для сотрудников Sun Group главное стремление – донести до мира образ страны, народа, культуры и кухни Вьетнама и раскрыть потенциал земель по всей стране, чтобы местные жители могли жить более благополучно...

Ông Đặng Minh Trường, Chủ tịch HĐQT Tập đoàn Sun Group: Đưa Việt Nam ra thế giới- mang thế giới đến Việt Nam - Ảnh 1.

Круизный лайнер пришвартовался в международном пассажирском порту Халонг

Ông Đặng Minh Trường, Chủ tịch HĐQT Tập đoàn Sun Group: Đưa Việt Nam ra thế giới- mang thế giới đến Việt Nam - Ảnh 2.

Я думаю, как и Sun Group 15 лет назад, многие туристические компании появились на свет именно благодаря вере, которая у нас есть сегодня.

Сегодняшняя картина не является неизбежной. Она — результат неустанных усилий каждого гражданина Вьетнама, центрального и местного правительств, а также усилий каждого предприятия.

Согласно докладу Всемирного экономического форума (ВЭФ), в период с 2011 по 2019 год позиции Вьетнама в рейтинге глобальной конкурентоспособности в сфере туризма значительно выросли. Если в 2011 году туристический сектор Вьетнама занимал лишь скромное место – 80/139, то к 2019 году Вьетнам поднялся на 17 позиций, заняв 63/140 место.

Ông Đặng Minh Trường, Chủ tịch HĐQT Tập đoàn Sun Group: Đưa Việt Nam ra thế giới- mang thế giới đến Việt Nam - Ảnh 3.

Город заката

В отчете ВЭФ за 2022 год по-прежнему отмечается, что туризм во Вьетнаме показал самый высокий рост среди 117 экономик мира, поднявшись на 8 позиций в Индексе развития путешествий и туризма за 2021 год.

Но ещё до этого подъёма, с начала века, мы верили, что Вьетнам заслуживает именно этого положения. У нас огромный потенциал, не только с точки зрения природных и культурных ресурсов, но и человеческих. По сравнению со многими странами региона, Вьетнам только что перешёл к рыночной экономике. Однако вьетнамцы создали туристические продукты, получившие признание во всём мире, включая такие награды, как World Travel Awards, World Luxury Hotel Awards и множество наград от международных СМИ.

Ông Đặng Minh Trường, Chủ tịch HĐQT Tập đoàn Sun Group: Đưa Việt Nam ra thế giới- mang thế giới đến Việt Nam - Ảnh 4.

Самым главным активом, который мы приобрели за почти два десятилетия упорной работы в сфере туризма, является осознание и размышления о важной роли туризма в экономике страны.

Что касается политики, партия и правительство постоянно издают резолюции, определяющие туризм как ключевой сектор экономики; большинство населенных пунктов страны также разрабатывают собственные проекты развития туризма, каждый из которых излагает видение того, как туризм должен стать важной частью экономического развития.

Но макроориентация невозможна без поддержки людей. 15 лет назад, когда мы начинали строительство проекта Ba Na Hills, мы столкнулись с большим скептицизмом, даже с трудностями на этапе подбора персонала. Убедить сотрудников отправиться на холодную, туманную вершину горы, жить там и строить канатную дорогу было настоящим подвигом. Но теперь, я уверен, любой сотрудник Sun Group, от строителей проекта до тех, кто непосредственно обслуживает туристов, скажет вам, что делает эту работу с гордостью. Все они понимают, что благодаря туризму они вносят свой вклад в благоустройство и, следовательно, обогащение земли.

Ông Đặng Minh Trường, Chủ tịch HĐQT Tập đoàn Sun Group: Đưa Việt Nam ra thế giới- mang thế giới đến Việt Nam - Ảnh 5.

Скоростная автомагистраль Ван Дон — Монг Кай

На недавнем внутреннем мероприятии Sun Group мы получили несколько трогательных сообщений об отношении работников туристической сферы к клиентам. Некоторые сотрудники отелей бежали в аэропорт в 3 часа ночи, чтобы найти потерянный багаж иностранных гостей, хотя это не входило в их обязанности.

Как и местные жители. Вы можете увидеть мельком международный рынок в сувенирной лавке или маленькой закусочной на рынке. Там, за прилавком, вы найдёте листки бумаги, на которых пожилой продавец написал простые предложения на иностранном языке – не только на английском, но также на корейском и японском.

Ông Đặng Minh Trường, Chủ tịch HĐQT Tập đoàn Sun Group: Đưa Việt Nam ra thế giới- mang thế giới đến Việt Nam - Ảnh 6.

В 2004 году, когда мы организовывали поездку друзей и партнёров из Украины во Вьетнам, все запаслись консервами, думая, что в стране, только что закончившей войну, есть будет нечего. Нам пришлось уговаривать их оставить еду дома и взять только деньги, ведь здесь было много вкусного и необычного. В конце концов, они приехали и были удивлены богатством вьетнамской кухни.

Туризм во Вьетнаме в первом десятилетии века не был развит. Но наряду с трудностями были и возможности. У нас было слишком много ресурсов, которые не использовались должным образом. У нас было много ценностей, о которых мир не знал. Мы путешествовали по Европе и познавали земли, которые по природным ресурсам были «ничем» по сравнению с нашей родиной, но при этом они были очень процветающими и приносили огромные доходы.

Ông Đặng Minh Trường, Chủ tịch HĐQT Tập đoàn Sun Group: Đưa Việt Nam ra thế giới- mang thế giới đến Việt Nam - Ảnh 7.

По этой же причине девизом нового периода деятельности Sun Group является: «Приведя Вьетнам к миру — приведя мир во Вьетнам».

Именно с этого момента многие дальновидные лидеры пришли к выводу, что инвестиции в туризм жизненно необходимы. Благодаря этому видению нас позвали обратно в страну, показали потенциальные территории и создали множество инвестиционных условий.

Ông Đặng Minh Trường, Chủ tịch HĐQT Tập đoàn Sun Group: Đưa Việt Nam ra thế giới- mang thế giới đến Việt Nam - Ảnh 8.

Наша страна пострадала от войны во многих неблагоприятных факторах. Большинство крупных туристических отраслей в Азии появились в 60-х и 70-х годах, а это значит, что мы отстаём от них почти на тридцать лет, особенно в плане инвестиций в инфраструктуру. Корейцы организовали Олимпийские игры и с 80-х годов заработали миллиарды долларов на туризме. В Бангкоке порой было больше пятизвёздочных отелей, чем в Риме или Вашингтоне. Есть много аспектов, требующих больших усилий для развития: от туристической инфраструктуры и высококлассных туристических продуктов до человеческого капитала. Sun Group прилагает усилия в этих областях.

Но одна проблема, которую можно решить немедленно и которая будет иметь важные последствия для конкурентоспособности Вьетнама в сфере туризма по сравнению с другими странами, — это визовая политика.

Недавно Национальная ассамблея официально одобрила продление срока действия электронной визы до 90 дней и одностороннего безвизового временного пребывания до 45 дней. Это будет способствовать созданию благоприятных условий для туризма, увеличению числа иностранных туристов, увеличению сроков пребывания и числа поездок во Вьетнам. Однако, по сравнению с чрезвычайно открытой визовой политикой Таиланда – безвизовый режим для 64 стран и территорий, Сингапура и Малайзии – безвизовый режим для 162 стран и территорий... Вьетнам по-прежнему «не дотягивает», ему сложно конкурировать или думать о сокращении разрыва в росте числа иностранных туристов.

Ông Đặng Minh Trường, Chủ tịch HĐQT Tập đoàn Sun Group: Đưa Việt Nam ra thế giới- mang thế giới đến Việt Nam - Ảnh 9.
Ông Đặng Minh Trường, Chủ tịch HĐQT Tập đoàn Sun Group: Đưa Việt Nam ra thế giới- mang thế giới đến Việt Nam - Ảnh 10.

Туристическая индустрия в Южной Корее и Таиланде долгое время процветала, казалось бы, ни в чём не нуждаясь. Но в 2016 и 2017 годах национальные советы по туризму этих стран также приложили немало усилий, сотрудничая с Мишлен, чтобы представить гид Мишлен в Сеуле и Бангкоке. Это показывает, насколько высоко Мишлен ценится в усилиях по созданию туристического бренда страны.

Гастрономический туризм — важнейшая часть туристической индустрии Таиланда. Он может приносить до 20% от общего дохода всей туристической индустрии Таиланда. То есть, доход только от продажи еды туристам эквивалентен всем доходам нашей страны от туризма — примерно 20 миллиардам долларов США в год. Я привожу Таиланд в пример, чтобы все могли понять, что Вьетнам не уступает соседу в плане традиционной кухни, а потенциал развития современной кухни, если не сказать, более перспективен.

Ông Đặng Minh Trường, Chủ tịch HĐQT Tập đoàn Sun Group: Đưa Việt Nam ra thế giới- mang thế giới đến Việt Nam - Ảnh 11.

Sun Group уделяет большое внимание этой сфере с самого начала. За последнее десятилетие мы приглашали во Вьетнам шеф-поваров с мировым именем и вместе строили рестораны. Недавно шеф-повар Пьер Ганьер работал с режиссёром Чан Ань Хунгом над фильмом «Страсти по Додену Буффану», который имел огромный успех в Каннах. Многие, возможно, впервые услышали о нём, когда стояли с Чан Ань Хунгом и Жюльет Бинош на красной дорожке. Но гостям InterContinental Danang его имя давно знакомо: шеф-повар, обладатель 12 звёзд Мишлен, который вместе с Sun Group построил ресторан Maison 1888 в городе Сонча. Многие вьетнамцы пробовали блюда, приготовленные им.

Звезды Мишлен и рестораны, отмеченные в гиде Мишлен, — это всего лишь результат более чем десятилетних инвестиций в изысканную кухню. После Пьера Ганьера на смену пришёл Дзюнъити Ёсида, мастер японского искусства тэппанъяки, который открыл для нас наш первый ресторан, отмеченный звездой Мишлен, Hibana by Koki.

Кроме того, есть кулинарные художники Ань Туйет, шеф-повара Мишель Ру или Офели Барес — персонажи, чьи титулы и вклад в кулинарию невозможно перечислить. На самом деле, клиенты Sun Group давно знакомы со стандартами Мишлен.

изображение
изображение
изображение
изображение
изображение

Sun World Fansipan Legend

Ông Đặng Minh Trường, Chủ tịch HĐQT Tập đoàn Sun Group: Đưa Việt Nam ra thế giới- mang thế giới đến Việt Nam - Ảnh 13.

Это, безусловно, шаг вперёд, как это сделал Таиланд. Они регулярно занимают высокие места в рейтингах национальных брендов, связанных с туристическими направлениями. Многие небольшие страны с богатой культурой или природными ресурсами, такие как Бутан или Мальдивы, чрезвычайно последовательно позиционируют свой национальный бренд как туристическое направление. Вьетнам считается страной с богатыми природными и культурными ресурсами, благоприятствующей развитию различных видов туризма.

Однако, похоже, именно по этой причине Вьетнам испытывает трудности с выбором товаров и услуг с собственной торговой маркой для создания национального бренда. По этому вопросу высказывалось множество различных мнений, в частности, предлагалось превратить Вьетнам в «кухню мира» или «историческое наследие»... Однако единого мнения нет. Думаю, одна из причин этого заключается в отсутствии надлежащих исследований, оценок и инвестиций для выбора товара/услуги с национальным брендом.

Например, если мы хотим, чтобы Вьетнам стал кухней мира, мы должны инвестировать в развитие и продвижение вьетнамской кухни, чтобы она стала настоящей изюминкой, побуждая туристов вспомнить об уникальной вьетнамской кухне, которую невозможно пропустить. С нынешним подходом к кулинарии нам ещё предстоит пройти долгий путь.

Ông Đặng Minh Trường, Chủ tịch HĐQT Tập đoàn Sun Group: Đưa Việt Nam ra thế giới- mang thế giới đến Việt Nam - Ảnh 14.

Thanhnien.vn


Комментарий (0)

No data
No data
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт