Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Доцент Нгуен Туан Кыонг избран иностранным академиком-корреспондентом.

По информации Вьетнамской академии общественных наук, на заседании Французской академии надписей и изящных слов (Académie des Inscriptions et Belles-Lettres) 17 октября 2025 года доцент, доктор Нгуен Туан Кыонг, бывший директор Института исследований ханнома, был избран иностранным корреспондентом (Correspondant étranger) в возрасте 45 лет. Он стал вторым вьетнамским ученым, удостоенным этой чести, после покойного профессора Фан Хюи Ле.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức13/11/2025

Подпись к фотографии
Доцент Нгуен Туан Кыонг — признанный один из ведущих специалистов по документам хан-номов, текстологии и вьетнамской интеллектуальной культуре. Фото: Тхань Хыонг/VNA

Французская академия надписей и изящных искусств была основана в 1663 году и является одним из пяти институтов-членов Французской академии (Institut de France), ведущего мирового учреждения в области гуманитарных наук, специализирующегося на археологии , истории, филологии и классической культуре.

Доцент Нгуен Туан Кыонг родился в 1980 году в Тхайбине (ныне Хынгйен), является старшим научным сотрудником, назначен доцентом в 2019 году, защитил докторскую диссертацию в 2012 году, преподавал в Ханойском национальном университете и занимал должность директора Института исследований ханьнома с 2015 по 2025 год. Он также был приглашенным исследователем в Институте Гарвард-Йенчин (Гарвардский университет, США) и принимал участие в академической программе Японского фонда в Осаке (2011–2012 гг.).

Автор более 20 книг и более 100 исследований на вьетнамском, английском, китайском, японском, французском и корейском языках, он признан одним из ведущих специалистов по литературе народа ханном, текстологии и вьетнамской интеллектуальной культуре. Он возглавляет Культурную библиотеку народа ханном, является сопредседателем Вьетнамской библиотеки стел и Пост-Вьетнамской библиотеки стел, которые являются важными проектами по сохранению, систематизации и распространению вьетнамского культурного наследия.

Эта честь приходит с ответственностью за распространение знаний.

По словам доцента Нгуена Туан Кыонга, звание «иностранный корреспондент» (Correspondant étranger) – это академическая честь, присуждаемая иностранным учёным, внёсшим выдающийся вклад в области гуманитарных наук. Его назначение – это дань уважения со стороны ведущей престижной европейской академии с более чем трёхсотлетней историей, академическому вкладу вьетнамского учёного. По его мнению, эта честь не является привилегией отдельного человека, а отражает уважение ко многим поколениям вьетнамских учёных, посвятивших многие годы и внёсших вклад в изучение вьетнамских языков и классических гуманитарных наук.

Он выразил глубокую благодарность своим предшественникам, таким как профессор Фан Хюи Ле, профессор Ха Ван Тан, профессор Нгуен Тай Кан, профессор Нгуен Куанг Хонг, которые заложили основу исследований Хан Нома и классических гуманитарных наук, создав ценности для будущих поколений.

В последние годы многие исследовательские работы, международные публикации и академическое сотрудничество Вьетнама получили высокую оценку, способствуя тому, что голос вьетнамских знаний все более отчетливо проявляется на академической карте мира ; в этом отношении наследие Хан Ном, самостоятельная часть китайской цивилизации в Восточной Азии, привлекает большое внимание международных ученых.

Вьетнамские знания в международном академическом потоке

С точки зрения академического развития доцент Нгуен Туан Кыонг считает, что Вьетнаму необходимо вкладывать больше средств в фундаментальные исследования, особенно в такие фундаментальные области, как история, археология, культурология, лингвистика и ханном, которые, хотя и не создают немедленной материальной ценности, являются ядром национальной идентичности и основой для равноправного диалога с миром.

Он подчеркнул роль долгосрочного международного сотрудничества, основанного на обмене данными, методами и идеями, в создании устойчивой сети знаний между институтами, школами и научным сообществом. Только когда Вьетнам создаст прочную академическую основу изнутри, с командой высококвалифицированных экспертов, современными методами и либеральным академическим духом, вьетнамские знания будут услышаны на международном уровне.

Работая во Вьетнамской академии общественных наук, доцент Нгуен Туан Кыонг всегда стремился внести свой вклад в создание современной исследовательской среды, сочетающей традиционные культурные ценности и международные научные методы, содействуя оцифровке документов, сохранению классической культуры и расширению сотрудничества с ведущими мировыми академиями в области исследований и обучения. Он убежден, что вьетнамские знания могут по-настоящему выйти в мир только при наличии реальной поддержки и скромного, но уверенного академического духа.

Профессор, доктор Ле Ван Лой, президент Вьетнамской академии общественных наук, сказал, что избрание доцента Нгуена Туан Кыонга иностранным корреспондентом Французской академии надписей и изящных искусств является очень ценным признанием для вьетнамского сообщества социальных наук и гуманитарных наук. Это уважение престижной академии с многовековой историей к серьезному и постоянному академическому вкладу вьетнамского ученого. Это достижение показывает, что вьетнамские интеллектуалы могут полностью выйти в мир со своими реальными способностями и преданностью делу, и в то же время отражает зрелость отечественной исследовательской группы в процессе международной интеграции. Это событие еще более значимо в контексте активного содействия вьетнамским научным сообществом международному сотрудничеству в области развития науки и технологий в духе Резолюции 57 Политбюро .

Профессор Ле Ван Лой подчеркнул, что эта честь – не только честь доцента Нгуена Туан Кыонга, но и гордость Вьетнамской академии общественных наук и всего сообщества социальных и гуманитарных наук страны. Это важный стимул для молодых исследователей продолжать развивать свой энтузиазм, следовать истинным академическим ценностям и вносить свой вклад в исследования вьетнамской культуры и истории, чтобы сделать их ближе к зарубежным коллегам.

Источник: https://baotintuc.vn/thoi-su/pho-giao-su-nguyen-tuan-cuongduoc-bau-lam-vien-si-thong-tan-nuoc-ngoai-20251113140059465.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

«Са Па из земли Тхань» смутно видна в тумане
Красота деревни Ло Ло Чай в сезон цветения гречихи
Вяленая на ветру хурма — сладость осени
В «кофейне для богатых» в переулке Ханоя продают кофе по 750 000 донгов за чашку.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Дикие подсолнухи окрашивают в желтый цвет горный город Далат в самое красивое время года.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт