Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Родители из сельской местности радуются, поскольку ученики государственных школ освобождены от платы за обучение

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam02/03/2025


Многие родители, особенно в сельской местности, выразили свою радость по поводу решения Политбюро об освобождении от платы за обучение всех учащихся от детского сада до средней школы по всей стране. Они считают это очень гуманной и благородной политикой, которая напрямую уменьшает бремя воспитания детей, а также расширяет возможности и условия для получения образования для своих детей.

На заседании 28 февраля Политбюро единогласно приняло решение об освобождении от платы за обучение всех учащихся от детского сада до средней школы по всей стране, начиная с сентября 2025 года, времени начала нового учебного года 2025/2026. Это решение вызвало восторг у жителей всей страны.

В деревне Ан Нян (коммуна Тань Тьен, уезд Хынгха, провинция Тхайбинь ) на третий день после принятия вышеуказанного решения жители не могли скрыть своей радости и счастья. Г-н Фам Ван Чунг, глава деревни Ан Нян, рассказал, что в этом районе 832 домохозяйства, в основном занятые сельскохозяйственным производством, с нестабильным доходом, и люди часто беспокоятся об оплате обучения своих детей в школе.

Phụ huynh nông thôn mừng vui trước quyết định miễn toàn bộ học phí cho toàn bộ học sinh công lập- Ảnh 1.

В деревне Ан Нян (коммуна Тан Тьен, район Хынг Ха, провинция Тхай Бинь) насчитывается 832 домохозяйства, в основном занимающиеся сельскохозяйственным производством.

«В этом контексте решение Политбюро помогло многим родителям, особенно в сельской местности, решить сложную проблему оплаты обучения своих детей. Благодаря этому был обеспечен равный доступ к образованию, особенно учащиеся из неблагополучных семей могут учиться на более высоких уровнях (вплоть до средней школы)», — заявил г-н Чун.

Для г-на Данга Ван Хая (50 лет), одного из членов одной из семей с трудными обстоятельствами в деревне, это решение демонстрирует гуманизм и заботу об образовании со стороны партии и государства, считающих образование высшим направлением национальной политики страны.

Phụ huynh nông thôn mừng vui trước quyết định miễn toàn bộ học phí cho toàn bộ học sinh công lập- Ảnh 2.

У г-на Данг Ван Хай (50 лет, проживает в деревне Ан Нхан) двое детей, которые учатся в 11 и 3 классах.

«В моей семье трое детей, двое из которых сейчас школьного возраста. Один учится в 11 классе, другой — в 3-м. Я работаю фрилансером, мой доход очень нестабилен, каждый раз, когда наступает новый учебный год, мне приходится бегать, чтобы оплатить обучение детей. Теперь, когда партия и государство решили отменить плату за обучение, я очень рад и счастлив, больше не беспокоясь о том, что мои дети бросят школу», — эмоционально сказал господин Хай.

Г-жа Нгуен Тхи Хинь, глава женской ассоциации деревни Ан Нян, рассказала, что в деревне проживает более 400 женщин. «В среднем у каждой жительницы 2-3 ребёнка школьного возраста, а доход от сельского хозяйства составляет от 300 000 до 500 000 донгов в месяц. После вычета расходов на проживание жительницы часто испытывают трудности с оплатой обучения своих детей в школе», — пояснила г-жа Хинь.

Phụ huynh nông thôn mừng vui trước quyết định miễn toàn bộ học phí cho toàn bộ học sinh công lập- Ảnh 3.

Дети в деревне Ан Нян

В настоящее время плата за обучение на 2024-2025 учебный год, утвержденная на местах, варьируется от 7000 до более чем 340 000 донгов в месяц. Большинство населенных пунктов распределяют размер сбора по уровню образования, трём регионам (включая городскую, сельскую и горную местности) и руководствуются Постановлением № 81 о государственной плате за обучение. Плата за обучение в дошкольных учреждениях составляет около 50 000–540 000 донгов в месяц, в средней школе – от 50 000 до 650 000 донгов в месяц, а в старшей школе – от 100 000 до 650 000 донгов в месяц.

Имея доход от сельскохозяйственного производства и изготовления вотивной бумаги, член общины Нгуен Тхи Ли (42 года, проживающая в поселке 7 деревни Ан Нян) часто сталкивается со многими трудностями, связанными с уходом за ее тремя детьми школьного возраста (один в 9 классе, один в 8 классе, один в 3 классе).

Phụ huynh nông thôn mừng vui trước quyết định miễn toàn bộ học phí cho toàn bộ học sinh công lập- Ảnh 4.

У члена Нгуен Тхи Ли (42 года, проживающей в поселке 7 деревни Ан Нян) трое детей школьного возраста.

«С пятницы (28 февраля) школьные и классные руководители делятся информацией об этом решении по группам Zalo. Мы, родители, очень рады. За обедом и чаем все хвалили мудрое решение партии и государства. Особенно сейчас, когда страна вступает в новую эпоху, эпоху национального роста, мы всё больше доверяем руководству партии», — поделилась г-жа Ли.

Нгуен Тхи Минь Нгует, ученица 9-го класса начальной и средней школы Тань Тиен (коммуна Тань Тиен), старшая дочь г-жи Ли, волнуется каждый раз, когда просит у родителей денег на оплату обучения.

Phụ huynh nông thôn mừng vui trước quyết định miễn toàn bộ học phí cho toàn bộ học sinh công lập- Ảnh 5.

Нгуен Тхи Минь Нгует, старшая дочь Ли, в 2025-2026 учебном году будет учиться в 10-м классе.

«Я считаю это очень прогрессивной и гуманной политикой, которая напрямую помогает снизить нагрузку на моих родителей. Благодаря этому я теперь с большим энтузиазмом отношусь к учёбе и полон решимости сдать вступительные экзамены в государственную среднюю школу в 2025-2026 учебном году. Я буду стараться изо всех сил хорошо учиться!» — радостно сказала Нгует.

Участница Буй Тхи Нгуен (37 лет, жительница деревни Аннян) недавно родила третьего ребёнка из-за «незапланированной беременности». С зарплатой рабочего, г-жа Нгуен испытывала большие трудности с оплатой обучения детей.

Phụ huynh nông thôn mừng vui trước quyết định miễn toàn bộ học phí cho toàn bộ học sinh công lập- Ảnh 6.

У депутата Буй Тхи Нгуен (37 лет, проживает в деревне Ан Нхан) трое детей.

«Поэтому я считаю эту политику очень превосходным решением, и она избавила мою семью от беспокойства. Поскольку страна вступает в новую эпоху, эпоху национального роста, я надеюсь, что партия и государство будут проводить более эффективную политику, создавая условия для того, чтобы мы могли отправлять детей в школу, тем самым стимулируя их творческие способности, качества и способности», — выразила г-жа Нгуен.

По данным Министерства образования и подготовки кадров, в настоящее время в стране насчитывается 23,2 млн учащихся (без учета учащихся профессионально-технических училищ и центров повышения квалификации), в том числе 3,1 млн детей дошкольного возраста до 5 лет; 1,7 млн ​​детей дошкольного возраста в возрасте 5 лет; 8,9 млн учащихся начальной школы; 6,5 млн учащихся средней школы и 3 млн учащихся старших классов.

Ранее, согласно действующему Закону об образовании, учащиеся начальной школы в государственных образовательных учреждениях не взимали плату за обучение. С 1 сентября 2024 года дети дошкольного возраста будут освобождены от платы за обучение в соответствии с положениями Постановления правительства № 81. В настоящее время во многих провинциях и городах страны действует полное освобождение от платы за обучение учащихся государственных образовательных учреждений от дошкольного до старшего школьного возраста.



Источник: https://phunuvietnam.vn/phu-huynh-nong-thon-mung-vui-khi-hoc-sinh-cong-lap-duoc-mien-toan-bo-hoc-phi-20250302191445619.htm

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Итоги учений A80: сила Вьетнама сияет под покровом ночи тысячелетней столицы
На дорогах Ханоя после сильного дождя водители бросают машины на затопленных дорогах
Впечатляющие моменты дежурства лётного состава на торжественной церемонии запуска A80
Более 30 военных самолетов впервые выступят на площади Бадинь

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт