Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Маленький мяч - Рассказ Ан Санга (Донг Най)

Báo Thanh niênBáo Thanh niên07/10/2023


Желание постепенно покидает тело. Мой разум опустел, привычные вещи внезапно стали чужими. Я посмотрела на свою голую грудь, не в силах увидеть «маленький шарик» где-то под мягкой тканью, которой коснулись кончики моих пальцев.

Quả cầu nhỏ - Truyện ngắn của An Sang (Đồng Nai) - Ảnh 1.

Иллюстрация

В течение нескольких дней после обнаружения опухоли я не мог перестать думать о Линь. Она подруга моей подруги из моего родного города во Вьетнаме. Я мало что о ней знаю, но знаю одну ее историю. Годом ранее Линь обнаружила уплотнение в правой груди. Она игнорировала это несколько месяцев, надеясь, что это пройдет. Но это не так. К тому времени, как она обратилась к врачу, опухоль была настолько большой, что пришлось удалить всю грудь. Линь был всего тридцать один год, когда у нее диагностировали рак груди.

Мне почти тридцать два года. Там, где я живу в Германии, самый ранний прием у гинеколога назначается через три месяца, в январе. Боюсь, уже слишком поздно. Не могу отделаться от мысли, что если бы я был во Вьетнаме, я мог бы попасть на прием в течение двух недель. Я начала взвешивать все «за» и «против» возвращения домой, когда мой муж вошел в дверь нашей квартиры. Я поднял глаза от деревянного кухонного стола, за которым просидел весь день. Снимая пальто, он сообщил мне, что позвонил в кабинет гинеколога и записал меня на прием на полдень следующего понедельника.

Прошла неделя, семь бессонных ночей. Сегодняшний вечер ничем не отличается от любого другого вечера. В моей левой руке рука моего мужа, которую я крепко сжимаю. Перед моими глазами были тысячи маленьких огоньков, тысячи будущих возможностей. Мои мысли вернулись к Линь.

Больше всего в истории Линь меня пугает то, как болезнь заморозила ее жизнь. В то время Линь только что уволилась с работы в инвестиционном банке и собиралась отправиться в отпуск, чтобы попутешествовать по миру . Первой ее остановкой стал Пекин, откуда она планировала сесть на Транссибирский поезд до Москвы. Но в тот самый день, когда Линь начала свое путешествие из Вьетнама, ее отвезли в операционную. К тому времени, как Линь запланировала поездку в Пекин, она уже потеряла одну грудь. Вместо красивых и умиротворяющих видов из окна поезда ей пришлось пройти курс гормональной терапии и химиотерапии. К середине отпуска Линь потеряла волосы, пигментацию лица и контроль над своим телом и своими днями.

Но Линь все еще дышит. Это то, что я нахожу наиболее утешительным.

Рядом со мной тихонько посапывал мой муж. Он отпустил мою руку и отвернулся от меня. Я думала о свадебном бизнесе, который я планировала последние два года и который стартует через восемь месяцев. Я смутно представлял себе, какие изменения произошли с Линь за тот же восьмимесячный период. Внезапно в моей голове появились мерцающие огни, которые только что погасли, и огни, которые вот-вот погаснут.

Я не лгу себе, говоря, что мне становится все труднее и труднее дышать.

За три года, прошедшие с момента моего приезда в Германию, я был у врача только один раз. Мой муж не очень этому рад. Но он не знал, что это был мой первый визит к врачу за последние десять лет. Последний раз это было в мое первое лето здесь, когда я еще изучал немецкий на среднем уровне.

Звук шагов по лестнице возвестил о прибытии медсестры, которая положила конец нашему ожиданию. Она нахмурилась, глядя на доску объявлений, и кричала мое имя: «Tra Ti Ci, die Frau von Herrn Doktor Muller!». Все повернулись и посмотрели на меня. Из-за невозможности произнести свое имя на вьетнамском языке моя личность свелась к тому, чтобы быть женой доктора Мюллера. Я хотела сказать мужу, что даже детей со светлыми волосами, стоящих передо мной, называют по имени, когда наступает их очередь, но я промолчала и пошла за ними по затянутой паутиной лестнице.

Следующие два часа мы находились в клинике, атмосфера была довольно душной, все вокруг сплетничали обо мне. Возможно, из-за моей внешности они подумали, что я не понимаю их языка.

Несмотря на то, что я ненавижу ходить к врачу, я начала считать дни до визита к гинекологу. Пять дней. Четыре. Три. Два. Один.

Это было в воскресенье вечером, незадолго до полуночи.

Я спросила мужа, как описать эту «сферу» по-немецки. Несколько месяцев назад я сдала продвинутый экзамен по немецкому языку, но я все еще не уверена, достаточно ли этого, чтобы справиться с предстоящими задачами. Я внимательно слушал, как слоги слетают с его губ. Затем я потренировалась произносить слова, как будто читая по сценарию: У меня в груди шишка: Ich habe einen Knoten in my breast Brust.

Когда я повторяла это в третий раз, мой муж повернулся и взял меня за руку — его рука была теплой, моя — холодной. «Хорошо», — сказал он. Все будет хорошо. Теми же словами он часто подбадривал меня.

«Ты не понимаешь», — сказал я.

Ночник горел, отбрасывая медовый свет на его густые брови и глубокие глаза. «Что бы ни случилось, мы справимся вместе», — сказал он.

Он сжал мою руку, и на мгновение я почувствовала, как холодное беспокойство внутри меня растаяло. Но я все еще знаю, что есть пути, по которым мне придется пройти в одиночку.

Понедельник, утро. Я уже собирался выйти из квартиры, чтобы успеть на автобус, когда на мой телефон пришло текстовое сообщение от мамы. Тот же вопрос, который она задавала всю неделю. Пойдет ли сегодня муж со мной к гинекологу? Я снова отвечаю: нет. Вчера я сказал ей, что большинство врачей в его отделении заболели или находятся в отпуске, и он не сможет пропустить работу. Открывая дверь, я постарался расправить плечи. Но было слишком поздно, моя уверенность исчезла.

Сорок минут спустя я вышел из автобуса. На час раньше я отправился в ближайший книжный магазин. Странно думать, что раньше во Вьетнаме я всегда опаздывал, но полностью избавился от этой привычки, живя в стране, где люди всегда приходят вовремя. Когда я подошла к отделу английских романов, на моем телефоне вспыхнуло сообщение от мужа, который спрашивал, как я себя чувствую.

«Ich habe Angst», — напечатал я в ответ. В немецком языке слово «angst» означает не только смутное чувство беспокойства по поводу своей ситуации, но и страх. Примерный перевод: Я боюсь. Я сравнил это с английским эквивалентом «Я напуган», и меня охватило чувство утешения. Может быть, подсознание подсказывает мне, что страх, который я испытываю в настоящий момент, должен покинуть меня в ближайшие несколько секунд, и это быстро пройдет. Это не я. Что я сильнее своих страхов, сильнее «маленького шарика», зажатого у меня в левой груди.

«Я сделаю это», — сказал я себе. Я могу сделать это.

Ответа от мужа не было. Вы, должно быть, заняты своим пациентом. Я положил телефон в карман и подошел к книжной полке. Следующие тридцать минут я путешествовал по ярким виртуальным мирам, почти заставив себя забыть о надвигающемся страхе.

У входа в гинекологическую клинику я позвонила в дверь.

Один раз, два раза, много раз. Но каждый раз, когда я пытался открыть дверь, она не поддавалась. Только через восемь минут, когда кто-то вышел из клиники, я смог войти. Войдя, я увидел кондиционеры, напоминающие об их распространенности во Вьетнаме, хотя их не включают, когда заканчивается жаркое лето. Когда я подошел к стойке регистрации, дверь позади меня щелкнула. Я оглянулся. Вошла женщина с красным лицом и распухшим от беременности животом. Она тяжело дышала, поднявшись по лестнице. Я тоже дышу часто, но по другим причинам.

Я мысленно тренировалась произносить фамилию гинеколога, пока не подошла моя очередь поговорить с очкастой секретаршей. Она не улыбнулась мне в ответ, но я сказал себе не обижаться. Я отдала свою карточку медицинского страхования, заполнила форму и уклонилась от вопроса о том, когда я в последний раз проходила гинекологический осмотр. Затем она провела меня в третью комнату ожидания в конце коридора.

Я сел. Здесь я один.

Прошлой ночью мне приснилась бабушка, которую я не видел пять лет. Только позже, когда гинеколог спросил, были ли в моей семье случаи заболевания раком, я вспомнила, что моя бабушка умерла от рака, и меня больше не было рядом, чтобы держать ее за руку, когда она уходила.

Я не знаю, когда я начала складывать руки в молитве, как меня учила бабушка в детстве. Я не помню слов буддийских писаний, но я помню, как приятно было находиться рядом с ней. Я инстинктивно склонил голову и закрыл глаза.

Вот я сижу в пустом зале ожидания, вдали от родной страны, вдали от покоя моего детства. Но, возможно, я не одинок.

Я вышел из клиники, и сквозь лиственные желтые ветви пробивался яркий свет. Налетел порыв ветра, сметая опавшие желтые листья. Над головой я услышал крики перелетных гусей. Я глубоко вздохнул, наполняя легкие запахом осени, запахом гниения. Я достала телефон и пролистала сообщения от мужа и матери.

На данный момент никто не знает, что мне сказал гинеколог в клинике. В настоящее время никто не знает, что существует не один «маленький шарик», а несколько других. В белой ткани груди скрываются таинственные шары. Самый большой шарик, благодаря которому я попала в клинику, был размером полтора сантиметра.

Вскоре после этого позвонил муж, и я рассказала ему эту новость. Затем я отправила длинное текстовое сообщение маме, в котором написала то же самое. Прочитав ее ответ, я заплакала. Неважно, что я взрослая азиатка, идущая по улицам Европы со слезами, текущими по лицу. Я снова и снова перечитывала послание матери. Она хотела бы быть здесь со мной. Я помню, как одиннадцать лет назад ей сделали операцию по удалению кисты из матки. Это была та же самая утроба, которая вынашивала меня первые девять месяцев моей жизни. Где я был в это время? В Лондоне по программе студенческого обмена. Чего я тогда желал? Это была опухоль моей матери, которой не было, просто чтобы мне не пришлось возвращаться домой раньше времени.

Слезы продолжали течь. Тяжелое дыхание.

Я закрыла дверь ванной, сняла одежду и коснулась пальцами липких полосок ультразвукового геля возле локтя. В зеркале я увидел нахмуренное лицо.

«Тебе следует взбодриться», — убеждал я себя. Рад, что таинственные «шары», скрывающиеся в моей груди, не были классифицированы как злокачественные. Рад, что у меня есть еще полгода до следующего осмотра. Рада терпеливой настойчивости моего мужа, моей мамы, моей бабушки, несмотря на мои многочисленные недостатки.

Но есть одна вещь, о которой я им не сказал.

В моей матке тоже есть маленький шарик размером с чернику, его жизнь зависит от меня.

Я должен жить.

( Основано на реальной истории друга автора по имени Чи )

Правила

Живите красиво с общими призами до 448 миллионов донгов

Третий конкурс «Прекрасная жизнь» под девизом «Любящее сердце, теплые руки» представляет собой привлекательную площадку для молодых создателей контента. Путем предоставления работ, выраженных в различных формах, таких как статьи, фотографии, видео ... с позитивным, эмоциональным содержанием и привлекательной, яркой презентацией, подходящей для различных платформ газеты Thanh Nien.

Срок подачи заявок: с 21 апреля по 31 октября 2023 года. Помимо мемуаров, отчетов, заметок и рассказов, в этом году конкурс расширился и теперь включает фотографии и видеоролики на YouTube.

Третий конкурс Beautiful Living газеты Thanh Nien освещает общественные проекты, волонтерские поездки, добрые дела отдельных лиц, предпринимателей, групп, компаний, предприятий в обществе и особенно молодых людей нынешнего поколения Gen Z, поэтому должна быть отдельная категория конкурса, спонсируемая ActionCOACH Vietnam. Появление гостей, владеющих произведениями искусства, литературы и любимыми молодежью молодыми художниками, также способствует широкому распространению темы конкурса, вызывая симпатию среди молодежи.

О конкурсных работах: Авторы могут участвовать в форме мемуаров, отчетов, заметок, отражающих реальные истории, реальные события и обязательно сопровождающих их изображений персонажей. В статье описывается человек/группа, которые предприняли прекрасные практические действия, чтобы помочь отдельным людям/сообществам, распространяя теплые, гуманные истории и оптимистичный, позитивный настрой. Что касается рассказов, их содержание может быть составлено из реальных или вымышленных историй, персонажей, событий и т. д. Конкурсные работы должны быть написаны на вьетнамском языке (или на английском языке для иностранцев, организаторы позаботятся о переводе) и не должны превышать 1600 слов (рассказы не должны превышать 2500 слов).

О призе: Общая стоимость приза конкурса составляет около 450 миллионов донгов.

В категории статей, отчетов и заметок предусмотрены: 1 первая премия: 30 000 000 донгов; 2 вторых приза: каждый приз стоимостью 15 000 000 донгов; 3 третьих приза: каждый приз стоимостью 10 000 000 донгов; 5 поощрительных призов: стоимость каждого приза составляет 3 000 000 донгов.

1 приз за статью, которая понравилась читателям больше всего (включая просмотры и лайки на Thanh Nien Online): стоимостью 5 000 000 донгов.

Для рассказов: Премии для авторов рассказов, участвующих в конкурсе: 1 первая премия: в размере 30 000 000 донгов; 1 второе место: 20 000 000 донгов; 2 третьих приза: каждый приз стоимостью 10 000 000 донгов; 4 поощрительных приза: стоимость каждого приза составляет 5 000 000 донгов.

Оргкомитет также присудил 1 премию автору статьи о предпринимателях, живущих красиво: стоимостью 10 000 000 донгов и 1 премию автору за выдающийся благотворительный проект группы/коллектива/предприятия: стоимостью 10 000 000 донгов.

В частности, оргкомитет выберет 5 почетных персонажей, которых выберет оргкомитет по результатам голосования: награда 30 000 000 донгов/коробка; а также множество других наград.

Статьи, фотографии и видео для участия в конкурсе читатели отправляют по адресу: [email protected] или по почте (только для категорий конкурса «Статья» и «Короткий рассказ»): Редакция газеты «Тхань Ниен» : 268 - 270 Нгуен Динь Чиеу, округ Во Тхи Сау, район 3, г. Хошимин (на конверте разборчиво написать: Работы, участвующие в 3-м конкурсе «ЖИТЬ КРАСИВО - 2023»). Подробная информация и правила размещены на странице Beautiful Living газеты Thanh Nien .

Quả cầu nhỏ - Truyện ngắn của An Sang (Đồng Nai) - Ảnh 3.



Ссылка на источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Найдите свой собственный Северо-Запад
Полюбуйтесь «воротами в рай» Пу Луонг – Тхань Хоа.
Церемония поднятия флага на государственных похоронах бывшего президента Чан Дык Лыонга под дождем
Хазянг — красота, которая пленяет людей

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт