В 15:30 в традиционной пончиковой на улице Тхай Тхинь (Донг Да, Ханой) толпились покупатели. Господин Кхань (30 лет, владелец пончиков) и его сотрудники быстро сформировали, обжарили, перевернули и упаковали пончики...

«Магазинчик такой маленький, но в нем очень многолюдно, десятки людей ждут, чтобы получить партию горячих пирожков, только что вынутых из печи», — поделилась г-жа Хыонг (Кау Гиай, Ханой), которая является постоянной покупательницей магазина на протяжении многих лет, стоя в очереди за пирожными.

Жареный пирог W-Thai Thinh 7.JPG.jpg
Владелец и персонал заняты приготовлением пирожных в «очень маленьком» помещении для обслуживания клиентов. Фото: Ким Нган

В магазине продают только два вида пончиков: медовые и сахарные. После жарки пончики обваливают в сахаре или мёде, чтобы равномерно покрыть их сладкой начинкой.

Для приготовления сахарных пончиков используется белый сахарный песок, а для приготовления патоковых пончиков — патока.

По словам г-на Ханя, магазин работает всего более 4 лет, но профессия пекаря существует еще со времен его бабушки и дедушки.

«Мои родители не продолжили эту профессию, но мне она нравилась, поэтому я решил выучить рецепт и открыть магазин, надеясь предложить покупателям традиционные вкусы в каждом пирожном», — сказал г-н Кхань.

Основываясь на рецепте, переданном ему бабушкой и дедушкой, г-н Кхань адаптировал его, чтобы сохранить традиционный вкус, но при этом угодить вкусам современных гурманов. Главное изменение — замена сладкой начинки на соленую, что помогает сбалансировать вкус и уменьшить ощущение переполнения.

Г-н Кхань рассказал: «Ежедневно в ресторане готовят около 200 кг риса для приготовления коржа для торта. Рис измельчают, затем прессуют и вымешивают, пока тесто не станет плотным и эластичным».

После формовки лепёшки обжариваются на трёх больших сковородах с маслом, постепенно повышая температуру до тех пор, пока корочка не станет золотисто-коричневой и хрустящей. По словам владельца, этап жарки — самый сложный, поскольку требует точной регулировки температуры.

Сначала тесто замачивают в кастрюле с маслом на медленном огне, давая ему медленно и равномерно подняться. Как только оно начинает подниматься, его перекладывают во вторую кастрюлю с более высокой температурой для продолжения подъёма.

«Наконец, пирог вынимают и обжаривают на сковороде при самой высокой температуре, что позволяет получить хрустящую корочку, сохраняя при этом мягкость внутри», — рассказал г-н Кхань.

Жареный пирог W-Thai Thinh 17.JPG.jpg
Лепешки жарятся на трёх сковородах с маслом при разной температуре. Фото: Ким Нган.

После того, как кекс пропекся и с него слили масло, он переходит к заключительному этапу — карамелизации сахара и патоки. Белый сахар и патоку нагревают отдельно в двух кастрюлях до тех пор, пока они не расплавятся и не превратятся в густую жидкую массу.

Обжаренные лепешки опускают на сковороду, повар быстро помешивает их до тех пор, пока кристаллизованный сахар равномерно не распределится по всей поверхности лепешки, а мед не покроет все ее стороны.

Жареный пирог W-Thai Thinh 6.JPG.jpg
Хороший пирог должен быть «хрустящим снаружи и мягким внутри». Фото: Ким Нган

По словам господина Ханя, хорошая партия лепёшек должна быть «хрустящей снаружи и мягкой внутри». Медовые лепёшки покрыты слоем сладкого мёда, не слишком твёрдым, не слишком жидким и не подгоревшим.

Откусив пирог, гости почувствуют хрустящую корочку и сладкий, но не резкий слой патоки, идеально сочетающийся с клейким рисовым пирогом и соленой начинкой из маша.

Жареный пирог W-Thai Thinh 9.JPG.jpg
Медовые пончики с блестящей корочкой. Фото: Ким Нган

Сахарные пончики, покрытые слоем белого сахара, выглядят не менее привлекательно. Как и в медовых пончиках, начинка из маша внутри имеет умеренно солёный вкус, что позволяет едокам есть много, не уставая.

Жареный пирог W-Thai Thinh 3.JPG.jpg
Каждый пончик с сахаром и мёдом здесь стоит 6000 донгов. Фото: Ким Нган

Г-жа Хыонг (Кау Гиай, Ханой) — постоянная клиентка ресторана. «Жареные лепёшки здесь очень ароматные, вкусные, в меру сладкие, не приторные, как во многих других местах. Начинка солёная, поэтому она уравновешивает сладость лепёшки».

Моей семье очень нравится есть здесь пирожные, потому что корочка хрустящая и нет горелого запаха.

Жареный пирог W-Thai Thinh 28.JPG.jpg
Госпожа Хыонг выстроилась в очередь за горячими пончиками и тут же их угостила. Фото: Ким Нган

Г-н Кхань рассказал, что в среднем магазин продаёт от 4000 до 6000 пончиков в день. Зимой количество проданных пончиков может достигать 10 000.

«Пончики маленькие и симпатичные, но их приготовление требует много сил и времени. Чтобы они получились вкусными, ингредиенты также должны быть тщательно подобраны. Нельзя использовать дешёвые или некачественные ингредиенты», — сказал владелец магазина.

Тайский торт Тхинь Ран 30jpg 47313.jpg
Магазин открыт с 7:00 до 17:30. Фото: Ким Нган.

Ресторан занимает скромное помещение, спрятанное среди окружающих магазинов, без посадочных мест и парковки. Посетителям часто приходится парковать машины на тротуаре и ждать своей очереди.

С 16:30 до 18:00 в ресторане очень много народу, поэтому время ожидания становится долгим и довольно неудобным из-за интенсивного движения.

Жареный пирог W-Thai Thinh 27.JPG.jpg
В этом торте не используются консерванты, поэтому он не хранится долго и не подлежит транспортировке в другие провинции и города. Фото: Ким Нган
В магазине пончиков семьи госпожи Май Хоа (Тай Хо, Ханой) нет вывески или просторных посадочных мест, но каждую осень и зиму он переполнен покупателями, выстраивающимися в длинные очереди, чтобы насладиться пончиками.