
По случаю 135-й годовщины со дня рождения президента Хо Ши Мина посольство Вьетнама в Греции организовало церемонию презентации и запуска книги «Биография Хо Ши Мина» на греческом языке, переведенной с английского языка, авторские права на которую принадлежат издательству The Gioi Publishing House.
После более чем 6 месяцев усилий при поддержке Руководящего комитета по внешней информации, Министерства культуры, спорта и туризма, особенно Всемирного издательства и греческой стороны, г-на Велиссариоса Коссивакиса, члена Коммунистической партии Греции и группы «Новая звезда», состоялась официальная презентация книги «Биография Хо Ши Мина» на греческом языке.
Выступая на пресс-конференции в Афинах, посол Фам Тхи Тху Хыонг искренне поблагодарила г-на Велиссариоса Коссивакиса, группу New Star и переводчика Василики Каппу за перевод на греческий язык и публикацию книги, а также за добрые чувства, которые греческий народ в целом испытывает к президенту Хо Ши Мину , стране и народу Вьетнама.
На греческий язык уже было переведено множество книг о президенте Хо Ши Мине, но книга «Биография Хо Ши Мина», опубликованная в этот раз, является наиболее полной книгой на греческом языке, знакомящей с биографией и карьерой президента Хо Ши Мина с детства до периода отъезда в поисках способа спасти страну; период подготовки к созданию Коммунистической партии Вьетнама; лидер революционного движения; возглавить народ на всеобщее восстание; возглавил национальное сопротивление и дело построения социализма на Севере, боролся за освобождение Юга и воссоединение страны.
Это будет ценное руководство, отвечающее потребностям все большего числа греческих читателей, желающих лучше понять жизнь, карьеру и великую идеологию президента Хо Ши Мина, а также способствующее дальнейшему укреплению взаимопонимания между народами двух стран, содействуя все более и более яркому развитию традиционной доброй дружбы между Вьетнамом и Грецией.
Со своей стороны, выступая на пресс-конференции, г-н Велиссариос Коссивакис заявил, что, посещая Вьетнам много раз, он испытывает к этой стране особую привязанность, особенно уважение и восхищение президентом Хо Ши Мином. Как опытный человек, который перевел и опубликовал множество книг кубинских лидеров на греческий язык, он давно хотел перевести книги президента Хо Ши Мина на греческий язык, чтобы больше греков могли лучше понять великого лидера вьетнамского народа.
Также по словам посла Вьетнама в Греции, г-на Велиссариоса Коссивакиса, работающего над книгой «Биография Хо Ши Мина», г-н Велиссариос Коссивакис и группа New Star в настоящее время переводят с английского на греческий книгу «Избранные произведения президента Хо Ши Мина с 1920 по 1969 год», предоставленную издательством The Gioi Publishing House, и прилагают усилия для завершения перевода к 80-й годовщине Национального дня Вьетнама.
TH (по данным VTC News)Источник: https://baohaiduong.vn/ra-mat-sach-ve-chu-cich-ho-chi-minh-bang-tieng-hy-lap-411541.html
Комментарий (0)