Это важное событие в серии мероприятий 22-го Дня поэзии Вьетнама, проводимых Ассоциацией писателей Вьетнама совместно с Центром сохранения культурного наследия Тханг Лонг-Ханой.

На мероприятии присутствовали секретарь Центрального Комитета партии, начальник Центрального отдела пропаганды Нгуен Чонг Нгиа, представители ведомств, министерств, отделений, организаций, а также большое количество поэтов и любителей поэзии.

<a title=< a>_ title="Газета «Народная армия» | Военные и оборонные новости | Защита Отечества">
Секретарь Центрального Комитета партии, начальник Центрального отдела пропаганды Нгуен Чонг Нгиа посетил вечер поэзии.

В своей вступительной речи поэт Нгуен Куанг Тхиеу, председатель Ассоциации писателей Вьетнама, подчеркнул, что вьетнамский народ создал богатую и многовековую культуру. Поэзия – одно из волшебных искусств, способствующих её созданию. Поэты, присутствовавшие на поэтическом вечере «Гармония страны», представлявшие 54 этнические группы, представили «манифест» о красоте и свободе каждого человека и каждой нации.

Вечер поэзии открылся трогательным исполнением стихотворения президента Хо Ши Мина «Полнолуние января». Затем последовали представления и исполнение стихотворений на различные темы, призванные почтить драгоценное поэтическое наследие 54 вьетнамских народностей, типичные произведения этнических поэтов и произведения, посвящённые природе, земле и людям вьетнамских народностей.

В частности, часть 1 «Поэзия и авторы этнических групп Северного горного региона» включает отрывки из эпических поэм «Сто птиц и сто цветов» (этническая группа Тэй), «Люди Тан Чао» (Нонг Куок Чан), «Горные матери» (До Тхи Так), «Сыновья народа Па Ди» (По Сао Мин), «Кыапанг» (Дыонг Кхау Лыонг).

Часть 2 «Поэзия и авторы северных этносов» включает отрывки из стихотворений «Прощание с любимым» (этническая группа тай), «Сон реки Тхыонг» (Нгуен Фук Лок Тхань), «Весенняя песня» (Буй Тует Май), «Восточный Диган» (Ли Хыу Лыонг), «Пограничный полдень» (Ло Нган Сун).

Часть 3 «Поэзия и писатели мира» знакомит с произведениями корейских поэтов. Часть 4 «Поэзия и писатели Центрального и Южно-Центрального регионов» знакомит публику с отрывками из эпической поэмы «Рождение Земли, рождение Воды» (народность Мыонг) и поэм «Гора Мыонг Хынг, река Ма» (народность Камзянг), «Душа кочевника» (народность Киеу Май Ли).

Вечер поэзии завершился секцией «Поэзия и авторы Южного и Центрального нагорья», в которой прозвучали выдающиеся стихотворения: «Приглашая людей из тех мест в гости» (Хонг Тай), «Приглашая вас вернуться к нам» (Тхать Дон Ни), «Тень дерева Кониа» (Нгок Ань)…

Поэтические произведения представляются во многих формах, таких как выступления, поэтические чтения, декламация стихов и привлекательные песенные композиции, принося публике множество особых впечатлений.

В рамках 22-го Дня поэзии Вьетнама в Императорской цитадели Тханг Лонг публика смогла посетить Дом памяти, Магазин поэзии, Улицу поэзии... пространства с уникальным и новым дизайном, несущие в себе значение «Гармонии страны» в соответствии с темой Дня поэзии этого года.

Источник: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/ruc-ro-ban-hoa-am-dat-nuoc-trong-dem-nguyen-tieu-766260