
Недавнее историческое наводнение в Хюэ и Дананге , когда уровень воды поднялся выше всех исторических пиков, деревни и города от низовий до верховьев реки, казалось, были затоплены. В этой ситуации образы солдат, полиции, ополченцев и сил самообороны, местных сил безопасности, волонтёрских команд SOS со всего региона и молодых людей из деревни... держащихся за верёвки, гребущих на лодках, чтобы преодолеть наводнение, несущих каждую батарейку, каждую упаковку риса, каждый громкоговоритель, призывающий людей к спокойствию... стали символами жизненной силы и веры.
В Центральном регионе каждый сезон дождей и штормов – это испытание. Но именно в этих испытаниях пробуждается способность к реагированию, дух солидарности и творческое мышление. История «зарядной станции с нулевым донгом», которую полиция города Хюэ развернула в пик наводнения, – яркое тому подтверждение. Когда сотни тысяч домохозяйств остались без электричества из-за того, что 1483 трансформаторные подстанции были вынуждены отключить в целях безопасности, когда телефоны – единственный способ связаться с родственниками, позвать на помощь, поделиться информацией – постепенно разряжались, именно в ту ночь возникла идея «зарядки мобильных телефонов».


Это была простая, но глубоко гуманная инициатива. Полиция не только подвела электричество к каждой крыше и к каждому сильно затопленному участку, но и наладила связь. Это была связь человеческих сердец, доверие, чувство, что «мы не одни в наводнении».
Генерал-майор Нгуен Тхань Туан, директор полиции города Хюэ, произнёс очень простую, но содержательную фразу: «Поддерживать связь — значит сохранять мир». Эту фразу можно считать новой философией управления рисками стихийных бедствий в регионах, часто страдающих от штормов и наводнений, таких как Центральный регион, где люди нуждаются не только в материальной помощи, но и в духовной поддержке.

«Бесплатные зарядные станции» были созданы благодаря усилиям и интеллекту народа: местные жители и предприятия предоставляли генераторы, топливо и объединяли усилия с властями. Каждый звук двигателя посреди паводка был биением сердца человечества. Это был не просто технический пример, а свидетельство эффективности модели «умного реагирования», сочетающей в себе инициативы низовых органов власти и гибкую координацию действий правительства.
Или, например, ближе к вечеру 29 октября, из сообщения медицинского пункта Тра Тан в Командование гражданской обороны города Дананг о трёх пострадавших в критическом состоянии из-за оползней и упавших деревьев. Однако шоссе 40B было заблокировано оползнями, и не было возможности добраться до пункта неотложной помощи на верхнем уровне. В ту же ночь силы коммуны и жители с помощью гамаков перенесли трёх пострадавших через лес и оползни на расстояние 20 км до пункта неотложной помощи. Это яркое доказательство ответственности и гуманности в условиях наводнений и оползней.

Не только электричество, но и связь, а также транспортировка пострадавших через оползневые леса в отделение неотложной помощи. В реабилитационной больнице Хюэ, где на ночь были изолированы почти 40 пациентов, полиция и солдаты использовали верёвки, чтобы пересечь бушующую воду, вынося пациентов одного за другим из затопленной зоны. Или в пограничном районе А Лои верёвки использовались иначе. Для доставки риса, лапши быстрого приготовления и молока в 26 изолированных домохозяйств на другом берегу разлившегося ручья. Среди бушующей воды каждый мешок риса переходил из рук в руки, каждая коробка молока проходила через блок – всё это было проявлением самоотверженности пограничников.
Никаких высоких технологий, никакого современного оборудования, но зато есть человеческий интеллект и сердце, «мягкие ресурсы», которые не сможет затопить никакое наводнение.

Пограничники города Хюэ используют веревки и блоки для снабжения людей в приграничных районах, изолированных из-за наводнения.
Стихийные бедствия в Центральном регионе стали «неизбежной частью» жизни. Но Центральный регион особенным делает не суровость природы, а то, как люди с ней справляются. Каждый раз, когда проходит наводнение, появляются новые инициативы и модели адаптации, основанные на опыте. От «домов, защищённых от наводнений», «бесплатных зарядных станций», «блоков сброса воды» до «онлайн-карт наводнений» – то, как всё это делают города Хюэ и Дананг, демонстрирует дух самостоятельности, уверенности в себе и креативности жителей Центрального региона.
Уроки, извлеченные из наводнений в Хюэ и Дананге, служат напоминанием для всей работы по предотвращению стихийных бедствий: люди должны быть в центре внимания, местные инициативы должны стать основой, а межсекторальная координация — силой. Инициативы «от народа и для народа» необходимо обобщать, тиражировать и превращать в модели проактивного реагирования, а не просто в ситуативные реакции на кризис.
Среди бушующей воды и надвигающихся оползней жители Центрального Вьетнама всё ещё находят способы сохранить нить веры, будь то спасательный круг, гамак, электрический провод для зарядки телефона или блок для перевозки риса. Всё это, в конечном счёте, символы силы, объединяющей сообщество, силы, составляющей мужество Центрального Вьетнама.
И когда реки снова станут спокойными, когда Хюэ, Дананг, Куангчи... восстановят свой ритм жизни, истории о «бесплатной зарядной станции» будут передаваться как напоминание: даже среди наводнений люди остаются самым мощным источником света.
Источник: https://www.sggp.org.vn/sac-niem-tin-giua-dong-lu-du-sat-lo-bua-vay-post820774.html






Комментарий (0)