Это был Нху Чонг Тай (год рождения и смерти неизвестен), из деревни Хоах Трач, округ Дуонг Ан, префектура Тхыонг Хонг, город Хайзыонг (ныне район Биньзянг, Хайзыонг).
Согласно историческим книгам, Нху Чонг Тхай родился в семье знатных учёных. Сдав императорские экзамены при короле Ле Тхуан Тонге, он стал чиновником династии Поздний Ле. Однажды, когда он возглавил подавление восстания и потерпел неудачу, его лишили всех должностей, и он был вынужден вернуться в родной город.
Когда король Куанг Чунг повел свои войска в Бак Ха, откликнувшись на призыв короля, Нху Чонг Тхай присоединился к армии Тэйшона, с тех пор он стал влиятельным человеком короля Куанг Чунга.
В начале года Ки-Дау (1789), изгнав 290 000 маньчжурских захватчиков и проводя гибкую внешнюю политику, чтобы не «потерять лицо перед Небесной династией», король Куанг Чунг предусмотрительно обратился к налаживанию отношений. Тогдашний император Цин, Кан Лонг, также был наслышан о славе храброго и талантливого вьетнамского короля, поэтому он согласился и пригласил Куанг Чунга посетить страну по случаю своего 80-летия.
В начале года Кань Туат (1790) династия Тэй Сон выбрала военного генерала Нгуен Куанг Тхука, который был похож на короля Куанг Чунга, чтобы тот выдал себя за короля Юга. Он возглавил делегацию из 150 человек, отправленную к династии Цин, среди которых был и Ню Чонг Тхай.
Вьетнамский посланник Нху Чонг Тхай выставил на площади Тяньаньмэнь (Китай) знаменитую параллельную надпись. (Иллюстрация)
Согласно книге «Посол Вьетнама», наша делегация отправилась в династию Цин по случаю празднования 80-летия императора Цяньлуна и 55-летия его правления, поэтому всё было украшено флагами, цветами и свечами, сверкающими всеми цветами радуги. На воротах цитадели Тяньаньмэнь висело поздравительное двустишие, написанное на большом розовом шёлке, со следующим смыслом: «Лонг пхи куу нгу, 505 нянь, пять чисел в гармонии с небом, пять чисел в гармонии с землёй, пять добродетелей, культивируемых, пять стихий, пять благословений, сверкающих фениксом и ивой».
Этот двустих означает: «На престоле, правя 55 лет, число лет согласно небу, число лет согласно земле, исправляя себя согласно пяти добродетелям, управляя страной согласно пяти стихиям, пять благословений сопутствуют иве и фениксу».
После рабочего дня и церемонии Министерство ритуалов династии Цин возглавило ряд высокопоставленных чиновников вьетнамской делегации, которые отправились на осмотр достопримечательностей и прибыли к площади Тяньаньмэнь. Высокопоставленный чиновник династии Цин указал на двустишие, приглашая нашу сторону к ответу.
Ню Чонг Тхай спросил дату рождения короля Кан Лонга, а затем одолжил ручку и бумагу, чтобы написать двустишие: «Святой прожил восемьдесят лет, восемь лет прошли через восемь месяцев, восемь тысяч лет было весной, восемь тысяч лет было осенью, восемь юаней было продано, восемь фонарей были открыты, восемь бессмертных уговаривали его надеть королевскую одежду».
На обороте написано: «Святой прожил 80 лет, родился в 8-й день 8-го месяца, восемь тысяч вёсен, восемь тысяч осеней, пришли восемь мудрецов, вернулись восемь талантливых людей, восемь фей танцевали и выступали в честь его долголетия».
Параллельные предложения восхваляют царя, который живет долго и у которого есть много талантливых людей, помогающих ему, что, несомненно, сделает мир процветающим, жизнь — мирной и стабильной , заставив богов на небесах танцевать и петь от радости.
В двустишии Нху Чонг Тая раскрывается его глубокий ум, глубокая ученость и обширные познания, за что его восхваляли все представители династии Цин.
Императору Цяньлуну они так понравились, что он приказал кому-то написать параллельные предложения Нху Чонг Тая на куске розового шелка и повесить его на одной из сторон ворот Тяньаньмэнь в день его рождения, объявив об этом всему миру.
Источник: https://vtcnews.vn/su-than-nao-cua-nuoc-ta-co-cau-doi-chan-dong-khien-vua-can-long-ne-phuc-ar913008.html
Комментарий (0)