Чтобы помешать воздушным уловкам противника, командование операции «Дьенбьенфу» направило свои силы, основу которых составляли силы ПВО, на координацию операций, решительные атаки, контроль воздушных путей, перекрытие воздушных мостов и блокирование путей снабжения противника. Наши подразделения ПВО заблаговременно выстроили разумный и прочный боевой порядок, используя творческие методы ведения боя, сочетающие мобильность, засады и оборону, максимально увеличивая эффективность вооружения и концентрированную огневую мощь. При перемещении формирования силы ПВО, ядром которых был 367-й зенитно-артиллерийский полк, преодолели множество трудностей, лишений и жертв, чтобы улучшить рельеф местности, вручную подтягивая артиллерию, поднимая ее высоко, в центр открытого поля, близко к опорному пункту, чтобы построить позицию ПВО кампании и тыл кампании (от Лангшона, Каобанга до Дьенбьенфу), получив контроль над воздушным пространством, контролируя воздушные операции, которые были абсолютным преимуществом противника. Наиболее яркими моментами в искусстве управления воздушным движением в ходе кампании Дьенбьенфу являются:

Мы сохраняли абсолютную секретность и создавали внезапность, взяв на себя инициативу атаки на противника. Учитывая пересеченную местность Северо-Запада, войскам ПВО приходилось трижды вручную подтягивать артиллерию вверх по склону, пройдя в общей сложности более 1000 км до поля боя, приближаясь к противнику, обеспечивая абсолютную безопасность и скрытность до открытия огня. Внезапное появление зенитной артиллерии нарушило все расчеты противника, из-за чего субъективное и презрительное отношение к противнику у его летчиков сменилось растерянностью, страхом и необходимостью решать множество новых технических и тактических задач.

Зенитная артиллерия 367-го полка, сражающаяся в ходе операции «Дьенбьенфу », 1954 год. Фото: Архив

Осуществлять выполнение поставленных задач, организовывать применение сил и соответствующих методов ведения боевых действий для защиты дорожного движения. На войска противовоздушной обороны возлагаются три задачи, основной из которых является защита общевойскового ударного формирования. Поэтому на этапе подготовки кампании командование кампании выделило ряд подразделений ПВО для защиты транспорта. В ключевых транспортных узлах подразделения ПВО вели ожесточенные бои, уничтожили множество самолетов противника, обеспечивали бесперебойную круглосуточную защиту транспортных путей и доставляли войскам сотни тысяч тонн продовольствия, продовольствия и боеприпасов. В ходе кампании наша армия использовала зенитно-пулеметные дивизионы и 2 мобильных зенитно-артиллерийских дивизиона для непосредственной борьбы с противником и прикрытия артиллерийских и пехотных формирований, атакующих опорные пункты в Дьенбьенфу; На втором этапе был добавлен дополнительный зенитно-артиллерийский дивизион. Мы организовали научно , построили разумную группировку ПВО, имели силы для атаки штурмовиков и бомбардировщиков, а также имели силы для атаки транспортных самолетов, сбрасывающих грузы, поэтому мы могли в значительной степени контролировать действия вражеских ВВС.

Используйте сосредоточенные силы на главном направлении для ключевых сражений и важных возможностей создания мощной огневой мощи ПВО. В этой кампании у нас было всего 3 зенитно-артиллерийских дивизиона и зенитно-пулеметных подразделения, но командование кампанией использовало свои силы, организовало свои соединения и оперативно трансформировало боевую обстановку в соответствии с развитием боевых действий общевойсковых сил на каждом этапе кампании; распределить огневую мощь, поставить задачи каждому батальону по атаке каждой группы самолетов противника; Управляйте концентрированной или рассредоточенной огневой мощью в соответствии с обстановкой кампании, чтобы создать плотную плотность зенитного огневого воздействия для эффективной борьбы с противником, а также надежной защиты объединенных родов войск для развития атак на противника. Первая фаза кампании была сосредоточена на борьбе с противником для защиты объединенных войск и прорыва внешней линии обороны на севере, северо-востоке и северо-западе Мыонгтханя. Вторая фаза кампании была сосредоточена на борьбе с противником с целью защиты объединенных родов войск, атаке и захвате опорных пунктов, а также на стойком отражении контратак противника на западно-северо-западных холмах Мыонгтханя, одновременно контролируя воздушные пути, отрезая воздушные мосты и уничтожая воздушные линии снабжения противника. На третьем этапе кампании мобильные подразделения ПВО были развернуты вблизи оборонительных баз противника для защиты общевойсковых подразделений от атак и отражения контратак, закрытия воздушного пространства и прекращения поставок противника по воздуху.

своевременное преобразование боевой обстановки в соответствии с требованиями боя, создание выгодной позиции, внезапное нападение на противника и защита транспорта. Дьенбьенфу находился далеко от тыла и баз, транспортные пути были немногочисленны и плохи, логистика на месте была очень слабой, все людские и материальные потребности для крупномасштабных совместных операций приходилось мобилизовывать и перевозить издалека. Во время второго этапа кампании французская армия сосредоточила свои военно-воздушные силы для непрерывных ожесточенных атак днем ​​и ночью с целью саботажа и блокирования наших транспортных путей к фронту, особенно в ключевых транспортных точках, что создало для нас большие трудности в обеспечении логистики кампании. Командование операции оперативно усилило 396-й дивизион 37-мм зенитной артиллерии, чтобы сформировать оборонительную позицию для защиты движения от тыла до центральной линии и линии фронта; При этом тесно сочетать маневренный бой и удержание позиций, концентрируя силы на защите ключевых пунктов.

гибко и творчески применять и развивать тактические формы и методы определения и обустройства полей сражений. В горных условиях со множеством скрытых уголков подразделениям ПВО следует на основе своих задач, характеристик противника, местности и практического боевого опыта исследовать и находить творческие и разумные способы ведения боя; гибко применять эффективные тактические формы борьбы с противником; Активно маневрируйте и держитесь рядом с пехотным строем, сражайтесь с противником в воздухе, будьте готовы сражаться с противником на земле, чтобы поддержать и помочь пехоте в ее атаке. Для защиты движения на горных перевалах подразделения ПВО перебрасывали орудия и артиллерию на вершины гор, внимательно следя за целями, нуждающимися в защите; В то же время, необходимо было занять ключевые позиции в направлениях, где часто пролетали вражеские самолеты, и маневрировать, чтобы устроить засады по обе стороны перевала, сбивая множество вражеских самолетов и защищая транспортные пути кампании.

Регулярно и непрерывно консолидируйте и поддерживайте боевую мощь на протяжении всей кампании. Подразделения ПВО использовали преимущества горной местности для маскировки и сокрытия своих полей сражений и командных пунктов, чтобы избежать разведки и атак противника и сохранить свои силы. Постройте полную систему укреплений и траншей, чтобы избежать вражеского воздушного и артиллерийского огня, гарантируя войскам возможность вести бой в течение длительного времени. Активно маневрировать строем в соответствии с требованиями боя, создавать выгодную позицию и заставать противника врасплох; Совмещайте боевые действия и подготовку новобранцев прямо на фронте, оперативно пополняя силы для поддержания боеспособности.

С зарождением сил противовоздушной обороны сформировалось искусство управления воздушным движением в кампании Дьенбьенфу; Мы не только сражаемся с врагами на земле, но и можем активно атаковать врагов в воздухе; не только сражаться с противником в горной местности, но и вести непрерывные бои в течение долгих дней на открытой местности; ограничить действия авиации противника, создать благоприятные условия для выполнения артиллерией, инженерными и пехотными подразделениями боевых задач. В ходе операции «Дьенбьенфу» силы ПВО совместно с другими силами сбили 62 самолета различных типов. Только 367-й зенитно-артиллерийский полк сбил 52 и повредил сотни самолетов.

Опыт в искусстве управления воздушными силами в ходе кампании при Дьенбьенфу заложил основу для развития искусства противовоздушной обороны в войне сопротивления против Америки за спасение страны. В настоящее время вооружение и техника становятся все более современными. Если начнется война, воздушные бои с применением высокотехнологичного оружия станут обычным явлением. Однако опыт командования и применения искусства управления воздушными силами в ходе кампании при Дьенбьенфу по-прежнему остается ценным.

Соответственно, помимо качественного формирования политико-духовных факторов и высокого боевого духа войск, необходимо в первую очередь, с мирного времени, в упреждающем порядке формировать боевой порядок и трехвидовую структуру ПВО, способную гибко и оперативно трансформироваться в боевой обстановке; Сосредоточиться на создании сил, обладающих высоким качеством, разумной численностью, современным оборудованием и достаточным потенциалом для управления, защиты и эффективного ведения боевых действий на воздушном фронте. Формирование качественного кадрового потенциала, освоение и эксплуатация новой техники, отвечающей современным требованиям ведения боя. Создание современной системы командования на всех уровнях, способной управлять и проводить операции в любых ситуациях; обеспечить раннюю атаку на врага и на расстоянии.

Во-вторых, повысить боевую готовность, управление воздушным пространством и управление полетами. Повышать качество подготовки, учений и координации действий на воздушном фронте, тесно взаимодействуя с родами войск и родами войск, внимательно отслеживая новые условия боевых действий. Разрабатывать планы, организовывать учения и тренировки по предотвращению и отражению атак противника с воздуха в соответствии с оснащением каждой группировки войск, привязкой к району боевых действий и зоне обороны.

В-третьих, повысить качество обучения, воспитания, тренировки и освоения оружия и техники, особенно новых и усовершенствованных видов оружия и техники. Организовать синхронную, углубленную подготовку, непосредственно на каждом боевом объекте, для каждой группы войск в ходе самостоятельных и совместных операций, для повышения боевого духа солдат, особенно офицеров и командиров на всех уровнях.

В-четвертых, регулярно обновлять и исследовать развитие военной техники, а также методов ведения боевых действий и нанесения ударов с применением огневой мощи в мире. Содействовать исследованию и развитию военной теории и искусства противовоздушной обороны в стратегическом, оперативном и тактическом масштабе во всех типах операций; Способ ведения боевых действий войсками ПВО в составе трехармейского объединения ПВО на базе имеющихся средств, пригодных для каждого объекта боевых действий при самостоятельном ведении боевых действий и во взаимодействии с другими силами и службами...

Генерал-майор ВУ ХОНГ СОН, заместитель командующего, начальник штаба противовоздушной обороны - ВВС

* Посетите раздел, чтобы увидеть соответствующие новости и статьи.

    Источник: https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/nghe-thuat-quan-su-vn/tac-chien-phong-khong-trong-chien-dich-dien-bien-phu-va-su-van-dung-hien-nay-827236