Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

День независимости – праздник национальной гордости и самоуважения.

В двенадцать лет я смотрел документальные фильмы о войне сопротивления, читал революционные стихи и слушал революционные песни по старому радио моего деда — ветерана войны третьего класса. И не раз я плакал, слушая их [...]

Việt NamViệt Nam14/08/2025

В двенадцать лет я смотрел документальные фильмы о войне сопротивления, читал революционные стихи и слушал революционные песни по старому радио моего деда – ветерана войны третьего класса. Я также много раз плакал, слушая его рассказы о жертве моей бабушки – женщины-партизанки, погибшей на западном поле боя в Куангнгае во время войны сопротивления против США, защищая страну, или о героических поколениях, таких как юный Луом из стихотворения То Хуу, который в молодом возрасте стал выдающимся офицером связи разведки, или Во Тхи Сау в тексте песни «Благодарна сестре Во Тхи Сау»... Поколения молодых людей приняли революцию, жили полной жизнью, героически сражались, отказывались сдаваться врагу, а затем героически пали, пролив свою кровь, чтобы сегодня и завтра воздвигнуть непоколебимый флаг Родины.

Прошло восемьдесят лет с того исторического осеннего утра 2 сентября 1945 года на исторической площади Ба Динь, когда президент Хо Ши Мин зачитал «Декларацию независимости», ознаменовавшую рождение Демократической Республики Вьетнам – первого народно-демократического государства в Юго-Восточной Азии. Президент Хо Ши Мин хотел донести до всей вьетнамской нации и всего мира следующее послание: национальные права – это не только право на самоопределение, но и право на равенство, свободу, единство и территориальную целостность. Национальная независимость тесно связана с принципами национального равенства и самоопределения, с правом на жизнь и счастье каждой нации. Национальная независимость вьетнамского народа была достигнута ценой бесчисленных жертв и сотен затяжных битв, таких как восстание в Ба Динь прошлых лет.

Здесь президент Хо Ши Мин заявил: « Соотечественники, все люди рождены равными, наделенными Создателем определенными неотъемлемыми правами; среди них – право на жизнь, свободу и стремление к счастью ». (Отрывок из «Декларации независимости» президента Хо Ши Мина)
Яркий)

Момент, когда президент Хо Ши Мин зачитывает Декларацию независимости перед миллионами соотечественников по всей стране. Фото предоставлено ВНА.

Мое поколение – те, кто родился в мирное время, кто ни разу не слышал звуков бомб и выстрелов, рева самолетов в небе или грохота пушек, разносивших мирный воздух, – до сих пор вспоминает прошлые осени.

После более чем полувека рабства под французским колониальным правлением казалось, что вся борьба утонет в море крови. И все же наша нация претерпела бесчисленные жертвы, чтобы создать это великолепное осеннее утро, когда ярко сиял красный флаг с желтой звездой.

Национальная независимость — это самое ценное, что маленькая страна, такая как Вьетнам, постоянно находящаяся под пристальным вниманием могущественных держав, понимает глубже, чем когда-либо. « Мы скорее пожертвуем всем, чем потеряем свою страну, чем будем порабощены», — цитата из «Призыва к оружию национального сопротивления» президента Хо Ши Мина, — до сих пор глубоко отзывается в сердцах каждого патриотически настроенного гражданина, добровольно пожертвовавшего своей молодостью и кровью, чтобы вступить в армию. Потому что они понимают, что «Жизнь начинается со смерти», и:

«Когда страна нуждается в нас, мы знаем, как идти на жертвы».

Держитесь за мостик над прудом.

Сохраните опору для бетеля.

«Не теряй волосы в зелёном цвете…»

(Хоа Чань – Нгуен Бао)

«Сначала поколение отцов, потом поколение сыновей».

Мы стали товарищами, марширующими вместе под одну и ту же военную песню.

(Песнь весны - То Хуу)

Осень вернулась вовремя, и страна уже довольно давно «затихла от бомб и выстрелов». Куда ни посмотришь, повсюду развеваются флаги и цветы, создавая ощущение, будто ты живешь в тот священный момент 80 лет назад. В Национальный день каждый, от пожилых людей и тех, кто пережил тяготы войны, до послевоенного поколения, испытывает волну эмоций. Моя маленькая радость, ваше маленькое счастье и бесчисленные другие радости объединяются, чтобы создать великую радость нации.

Кровь и кости были пролиты ради достижения этого простого счастья; цените ли вы его? Что касается меня, "Моя страна - это моя кровь и кости". В Национальный день, как и все остальные, я тоже поднял флаг со всей гордостью за свой народ, свою страну, маленькую, но стойкую и мужественную.

Я понимаю:

«Осень по-прежнему нежна и мягка».

«Возвращаясь мирно и спокойно, высоко и зелено».

(Несокрушимое озеро)

Национальный день Вьетнама — это важная веха не только для каждого гражданина Вьетнама, но и замечательное достижение для стран всего мира. Это день рождения независимого Вьетнама, источник гордости для каждого вьетнамца, символ веры в Коммунистическую партию Вьетнама и веры в окончательную победу.

На протяжении 80 лет, на протяжении всего пути построения, борьбы и защиты социалистической вьетнамской Родины, значение Дня независимости оставалось неизменным.

Празднование 80-й годовщины успешной Августовской революции и Национального дня Социалистической Республики Вьетнам, в атмосфере восторженного приветствия всей Партии, народа и армии 14-го Национального съезда партии, дает нам возможность еще больше углубить понимание огромного исторического значения тех осенних дней 1945 года, когда наша нация восстала, чтобы отстоять свои права человека и суверенитет. Это также напоминание о нашей сегодняшней ответственности: продолжать несгибаемый дух и стремления к независимости, свободе и счастью наших предков; взращивать вьетнамский характер и интеллект; энергично и непрерывно внедрять инновации; и решительно реализовывать стремление к построению всесторонне и устойчиво развитого Вьетнама в новую эпоху – эпоху национального прогресса.

Хошимин, 11 августа 2025 г.

Во Ку

Департамент связи, образования и международных отношений

  • Ссылки:
  1. «Кьеу Май Сон» (2021) «Дядя Хо написал Декларацию независимости» , издательство «Ким Донг».
  2. Центральный отдел пропаганды и массовой мобилизации: План пропагандистской кампании, посвященной 80-летию успешной Августовской революции (19 августа 1945 г. – 19 августа 2025 г.) и Национальному дню Социалистической Республики Вьетнам (2 сентября 1945 г. – 2 сентября 2025 г.).

Источник: https://baotangphunu.com/tet-doc-lap-tet-cua-niem-tu-hao-tu-ton-dan-toc/


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Первый день моего сына в школе.

Первый день моего сына в школе.

После дождя

После дождя

Народные силы общественной безопасности сопровождают развитие Даклака.

Народные силы общественной безопасности сопровождают развитие Даклака.