Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

По следам Йерсена в Хайленд

Имя доктора Александра Йерсена знакомо вьетнамским читателям, поскольку его именем названы многие улицы в крупных городах: Нячанг, Ханой, Хошимин, Дананг, Тхузаумот... Он — разносторонне одаренный врач, известный бактериолог, заслуга которого заключалась в открытии чумной палочки в конце XIX века.

Báo Quảng NamBáo Quảng Nam18/05/2025


z6592586686292_fad0d0dd0c55d29e1cd7901d2e9d515e.jpg

Работа «Путешествия по горам Индокитая». Фотография: BUI TRUC.

Но был и другой Йерсен – отважный исследователь, совершавший особые поездки в горный регион между Центральным и Южным Вьетнамом во времена французского колониального владычества. В ходе этих путешествий он исследовал и открыл Центральное нагорье, особенно плато Лангбянь, что впоследствии положило начало основанию знаменитого курортного города Далат генерал-губернатором Индокитая Полем Думером.

Обладая научным стилем исследователя и романтизмом путешественника, Йерсен имел привычку тщательно, но эмоционально записывать открытия, сделанные в землях, по которым он проезжал.

В 2016 году независимое швейцарское издательство Editions Olizane собрало статьи Йерсена из различных журналов и изданий с 1893 по 1943 год и опубликовало их в книге «Voyages chez les Moïs d´Indochine» объёмом почти 200 страниц. Вьетнамская версия «Путешествия по горам Индокитая» была переведена Као Хоанг Доан Тхыком и недавно опубликована издательством Tre Publishing House.

Первая часть книги, более 20 страниц которой посвящены редактору Маттиасу Хуберу из издательства Olizane, рисует яркий портрет Александра Йерсена – уникальной личности. Доктор Йерсен потерял отца ещё в утробе матери. Рождённый в любви матери, старательный и прилежный мальчик Йерсен, любивший исследовать , до конца жизни посвятил себя исследованиям и исследованиям.

Вторая часть – это подлинные записи удивительных путешествий Йерсена по лесам и горам восточного Чыонгшона. Редкая достоверность, поскольку все рассказы о путешествиях и записи были написаны самим Йерсеном без каких-либо посредников.

Почти 200 страниц книги распределяют экспедиции по отдельным, простым для понимания темам: «Первый контакт с землей монтаньяров в Аннаме», «Из Нячанга в Стынгтраенг, проезжая через землю монтаньяров», «Семь месяцев в земле монтаньяров», «Встреча с разбойниками», «Один месяц в Мсяо», «Первый контакт с плато Лангбянь», «Из Нячанга в Дананг , проезжая через землю монтаньяров».

Као Хоанг Доан Тхык, переводчик этой работы, в настоящее время является директором и экскурсоводом Музея Йерсена. Благодаря хорошему владению французским языком, доступу к множеству оригинальных документов и восхищению доктором Йерсеном, этот обаятельный переводчик не разочаровал читателей.

Её использование слов «горцы» и «монтаньяры» из оригинального французского слова «chez les Mois» очень искусно и точно. Не только Йерсен, но и французы, и народ кинь в то время также называли этнические меньшинства «мой», что означало «дикие, оторванные от цивилизации». Као Хоанг Доан Тхук изменил это на «горцы», искусно избежав некоторой сентиментальности.

Возвращаясь к трудам Йерсена, его заметки – ценный источник информации во многих областях. Подобно многосерийному документальному фильму, читатели могут перенестись более чем на сто лет назад, где деревни, пейзажи и обычаи этнических меньшинств Центрального нагорья предстают в совершенно ясном и достоверном свете.

Читатели встретятся с любознательным, смелым и отважным Йерсеном. Его первые путешествия без сопровождения по рекам и горам, через леса, сталкиваясь с опасностями, связанными с дикими зверями, грабежами, тропическими инфекционными заболеваниями… Но, как ни странно, всё это служило для него своего рода стимулом, ещё больше разжигавшим его страсть.

Он путешествовал по землям без правительства, где деревни погрязли во внутренних конфликтах, лишая жителей друг друга свободы. Благодаря своему миролюбивому и решительному духу он даже смог урегулировать и прекратить межпоселенческие конфликты, которые скрытно разжигали амбициозные и завистливые старосты.

Читая «Путешествия по нагорьям Индокитая», читатели также смогут полюбоваться ландшафтом, самобытностью и костюмами жителей Центрального нагорья конца XIX века по фотографиям, сделанным и проявленным самим Йерсеном, — бесценным изображениям, созданным в то время, когда эта земля еще не была подвержена влиянию западной цивилизации.

Наряду со сказочным путешествием во времени, читатели, должно быть, испытывали некоторую жалость к нынешнему Центральному нагорью – Центральному нагорью, где слишком мало старых лесов и диких животных. Даже мелодия гонга теперь звучит лишь изредка на музейных фестивалях, что само собой разумеется...


Источник: https://baoquangnam.vn/theo-dau-chan-yersin-ve-mien-thuong-3155017.html


Комментарий (0)

No data
No data
Ракеты С-300ПМУ1 на боевом дежурстве для защиты неба Ханоя
Сезон цветения лотосов привлекает туристов к величественным горам и рекам Ниньбиня.
Cu Lao Mai Nha: где дикость, величие и мир сливаются воедино
Ханой ведет себя странно перед приближением шторма Вифа
Затерянный в дикой природе сад птиц в Ниньбине
Террасные поля Пу Лыонг в сезон обильных поливов невероятно красивы.
Асфальтовое покрытие «спринт» на шоссе Север-Юг через Джиа Лай
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт